Sorry for my language anyway. For a clearer list-of-points, please refer to http://en.arguman.org/correct-ellipses-u2026-should-be-used-for-gnome-zh_cn-l10n/15168. On 11/16/2015 8:37 AM, Mingye Wang (Arthur2e5) wrote:
For brief info on the whole thing, please read https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=758122. All necessary info on this can be found there and the basic point is that the 1.1 guide is sh*t typographically.For [According to] our translation guide, for zh_CN, we should use`...' instead of `…' And now you know what this means. A group of programmers using their silly aestheic to override the HIG and apply the same rules to all software they localize. Nonsense! Those software don't even use the same typographical considerations for msgids. It's acceptable for DEs/OSes not focusing on design like M$ Woe to use such convention, but for those who care like OS X, iOS and GNOME this is B.S.as `…' is quite ugly when work with Chinese characters.If you use a silly typeface, you get silly output everywhere. GNOME is not the place for workarounds for problems with ancient bugs. Apple uses the correct ellipses for their products, and nobody complained about that usage. There were complaints regarding their old font selection Heiti SC for its thin weight and poor optimization for screen, but they fixed it by switching to a new typeface.
-- Regards, Arthur2e5
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature