Re: Underscore problem in kurdish(sorani) RTL language
- From: Andre Klapper <ak-47 gmx net>
- To: Jwtiyar ali <jwtiyar gmail com>, gnome-i18n gnome org
- Subject: Re: Underscore problem in kurdish(sorani) RTL language
- Date: Fri, 27 Mar 2020 16:44:54 +0100
On Fri, 2020-03-27 at 16:21 +0100, Andre Klapper wrote:
On Fri, 2020-03-27 at 18:06 +0300, Jwtiyar ali via gnome-i18n wrote:
As you may know that kurdish(sorani) is RTL script for writing, The
language will be added in next version of ubuntu, but as daily
builds
show that we have problem with translation because all those
underscores we added are shown in system settings (Gnome), so the
language is not sorting in right script, as ubuntu says all
underscore should be added, what we have to do?
Could you please provide clear steps to reproduce that allow someone
else to reproduce the problem? And maybe an example screenshot?
Ah, looking at for example
https://l10n.gnome.org/POT/gnome-initial-setup.master/gnome-initial-setup.master.ckb.po
I see translations like these:
Score on the right, at the beginning of the string:
#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:420
msgid "_Accept"
msgstr "پەسەندکردن_"
No score at all in the translation?:
#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:421
msgid "_Skip"
msgstr "ـپەڕاندن"
Score on the left, at the end of the string:
#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:423
msgid "_Cancel"
msgstr "_وازهێنان"
Which of these do not work exactly, and what happens instead?
Thanks,
andre
--
Andre Klapper | ak-47 gmx net
https://blogs.gnome.org/aklapper/
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]