Re: [gnome-nl] GNOME menu



On Sat, 12 Feb 2005, Laurens wrote:

[relic]
volgens mij mag je "eau" vervangen door "o" in de nieuwe spelling.

Noch de Van Dale, noch het Groene Boekje (www.nederlandsewoorden.nl) is het daarmee eens...

"Omgeving" lijkt mij een goede vertaling voor "Places", ook gezien
de inhoud van het menu.

Geen gek idee, maar is een netwerkmap die zich fysiek aan de andere kant van de wereld bevindt, ook onderdeel van een "omgeving"?

En "Desktop" vertalen naar "Bureau"?

Hmm... is een mogelijkheid, maar ik vrees dat het voor veel mensen een beetje te veel verwijst naar zo'n plank op poten danwel een kantoor (al dan niet van de politie).

Hmm, daar kan ik me goed in vinden ja, Omgeving voor Places en Bureau voor Desktop. Anders zou "werkplek" ook nog wel een goede 2e keuze zijn voor desktop

Kan ik me op zich wel in vinden, maar dat conflicteert weer een beetje met 'Plekken', mochten we daar toch op uitkomen.

groeten,

--
Reinout van Schouwen

==  Europa zonder softwarepatenten! == www.nosoftwarepatents.com ==



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]