Re: Malloc



Eu também me disponho a traduzir documentação, só que seria
interessante ver se haverão revisores... Concordo contigo, é muito
importante a tradução das documentações.

Abraços

Em 9 de maio de 2010 17:07, Hugo Sampaio <hvazsampaio gmail com> escreveu:


Ok, seria melhor então criar uma lista com os pacotes de programação? assim
eu sei oq devo ou não traduzir. Outra coisa q eu tinha perguntado antes a
não vi ninguem comentar. Como fica a questão dos manuais? posso traduzir?
seria só dos extras? Afinal aenas 27% dos manuais estao traduzidos, apesar
do foco ser na interface também é importate a tradução dos manuais.

Em 9 de maio de 2010 15:23, Rodolfo Ribeiro Gomes <rodolforg gmail com>
escreveu:

Por mim, está adequada a tradução assim: ela se refere explicitamente
a função padrão C malloc.

Att,
Rodolfo

Em 9 de maio de 2010 10:08, Daniel S. Koda <danielskoda gmail com>
escreveu:
Bom dia Hugo e pessoal!

Li o que você disse e, apesar de não ser um conhecedor de programação,
pelo
que eu entendi malloc é uma porção de código designada para efetuar a
alocação de memória nas linguagens C e C++.
Gostaria da opinião dos nossos colegas com a mensagem:
msgid "Fill malloc'd memory with:"
msgstr "Preencher a memória alocada por malloc com:"

Imagino que, por ser um termo técnico, a opinião de conhecedores do
assunto
tem um peso enorme na tradução. O que acham, amigos programadores?

Abraços!
Daniel
2010/5/8 <gnomeweb gnome org>

Olá,

Um comentário foi feito no módulo alleyoop - master - po (Português
Brasileiro).
http://l10n.gnome.org/vertimus/alleyoop/master/po/pt_BR

gostaria que tirasse minha duvida, achei que ficou redundante a frase
msgid "Fill malloc'd memory with:"
msgstr "Preencher a memória alocada por malloc com:"


Porque malloc significa memoria alocada, o 'd significa apenas q esta
no
passado, também não olhei o que já havia sido traduzido. Devo apenas
traduzir oq falta ou posso modificar outras linhas se achar necessario?

vlw


Hugo Vaz Sampaio
--
Esta é uma mensagem automática enviada de l10n.gnome.org.


_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list


_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list



--
Hugo Sampaio
(61) 8465-5911



--
Hugo Sampaio
(61) 8465-5911

_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list





-- 
Gilfran Ribeiro - "Gil" aka NarfligiX
Tux-CE Member - www.tux-ce.org
My Blog - http://blog.gilfran.net
Arch Linux User - http://archlinux-br.org
Computer Science Student - UNIFOR
Linux Sys Admin
Linux User - #355351



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]