Gnumeric translations (fwd)
- From: Gorkem Cetin <gorkem gelecek com tr>
- To: gnome-turk gnome org
- Subject: Gnumeric translations (fwd)
- Date: Tue, 6 Nov 2001 02:41:54 +0200 (EET)
Gnumeric'ten sorumlu olan arkadaşın dikkatine...
İyi çalışmalar
Görkem
Gelecek A.Ş
+----------------------------------------------------------------------+
| 1. Turkiye'de Linux ve Serbest Yazilim Konferansi |
| Ortadogu Teknik Universitesi, Ankara, Turkiye, 7-8 Aralık 2001 |
| |
| 1st Conference on Linux and Open Source Software in Turkey |
| Middle East Technical University, Ankara, Turkey, December 7-8, 2001 |
| |
| http://www.serbestyazilim.org.tr/konferans |
+----------------------------------------------------------------------+
---------- Forwarded message ----------
Date: Mon, 5 Nov 2001 12:02:24 -0500
From: Jody Goldberg <jgoldberg@home.com>
To: gnome-i18n@gnome.org
Subject: Gnumeric translations
I am proposing December 1 as the release date for Gnumeric 1.0 and
the next release of Gnumeric 0.76 will officially freeze all user
visible strings. Obviously translating Gnumeric is a large
non-trivial process. Will that give your community enough time to
do a thorough job ? Gnumeric has worked hard to have good
internationalisation support and translation is an essential part of
that. Please don't hesitate to email the list or drop by #gnumeric
with questions or suggestions.
Thanks for all your hard work
Jody
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
[Date Prev][
Date Next] [Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]