epiphany çevirisi
- From: Erçin EKER <erc caldera gmx net>
- To: gnome-turk <gnome-turk gnome org>
- Subject: epiphany çevirisi
- Date: Sat, 3 Jan 2004 11:39:28 +0200
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Sonunda vakit bulabildim ve aylar önce öevirmeye başladığım epiphany ve
gnome-applets çevirisini bitirmek için tekrar başlıyorum.
Sormak istediğim epiphany çevirisinde değişkenlerden teki (%s) satır
sonuna gelmiş ve 2 ye ayrılmış. bu bir hatamıdır, kbabel sonraki
satırdaki "s"i "%" den ayrı olarak renklendirmiyorda.
Kolay gelsin.
- --
Erçin EKER
UIN: 8216618
Jabber: ercineker@jabber.org
... Linux und seine Programme sind damit so etwas wie ein real
existierender Sozialismus der besseren Art ...
-- Christian Seel in der Berliner Morgenpost v. 9.3.1997
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)
iD8DBQE/9o3Q8+WsZkHV+24RArrPAKCV9HfkzGULO8fyjOsLJvbiztWoFQCgo1DA
3C+SOYdZ5G2Ag4hZXzC2XGI=
=eyYB
-----END PGP SIGNATURE-----
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]