Hi, attached is a patch for moving to gnome-doc-utils. What is it all about? The strings to translate are extracted from the english gnomemeeting.xml and put into an pot. Translators can then use this to create a po with their translations commit these po's to cvs. During 'make dist' the translations are merged into the english gnomemeeting.xml, which holds the structural information, and a gnomemeeting-<lang>.xml is created, so the dist tarball holds (almost) the same files as before. What are the benefits? First, the translators are used to po's, the gui translation can be used as a compendium to create a consistent translation. Second, when the documentation is changed (added/removed/changed paragraphs), only the translations for this paragraphs are marked untranslated/fuzzy, which makes tracking documentation changes much easier. Last but not least, there are translation statistics for the documentation, and who wants to be the only one not reaching 100% :-) -> more documentation translations. What has to be done? * @damien - make sure you have a recent enough gnome-common (2005-07-19) - Apply the attached patches - remove the files mentioned in 'files-to-remove' - commit fr.po to help/fr/fr.po * @translators - wait for gnomemeeting to appear on http://kvota.net/doc-l10n/by-modules.html#gnomemeeting - grab the pot and translate * @packagers - nothing changes Greetings, Lurchi -- Stefan Brüns / Kastanienweg 6 - Zimmer 1206 / 52074 Aachen mailto:lurch gmx li http://www.kawo1.rwth-aachen.de/~lurchi/ phone: +49 241 169-4206 mobile: +49 160 3797725
help/C/Makefile* help/C/gnomemeeting-C.omf help/fr/gnomemeeting-fr.omf help/fr/gnomemeeting.xml help/fr/Makefile*
Attachment:
gdu-patches.tar.bz2
Description: BZip2 compressed data
Attachment:
fr.po.bz2
Description: BZip2 compressed data
Attachment:
pgpeuUliwp0io.pgp
Description: PGP signature