[gthumb] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Slovenian translation
- Date: Sun, 8 Aug 2010 13:38:42 +0000 (UTC)
commit 867c0ec8ad8f0c33c4eb63e465349c50d486800c
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date: Sun Aug 8 15:38:38 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 123 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 67 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 681d5cb..779c4f9 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gthumb&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-29 07:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-31 17:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-06 20:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-07 13:36+0100\n"
"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Ukazna vrstica"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:482
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:487
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:310
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:351
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:350
#: ../gthumb/gth-file-list.c:41
#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:875
msgid "(Empty)"
@@ -803,7 +803,7 @@ msgid "date photo was taken"
msgstr "datum zajema fotografije"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:9
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:106
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:135
msgid "file modified date"
msgstr "datum spremembe datoteke"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Kataloga ni mogoÄ?e shraniti"
msgid "Could not load the catalog"
msgstr "Kataloga ni mogoÄ?e naložiti"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:792
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:791
#, c-format
msgid "Copying files to '%s'"
msgstr "Kopiranje datotek v '%s'"
@@ -1048,33 +1048,33 @@ msgstr "Dovoli urejanje metapodatkov datotek."
msgid "Edit metadata"
msgstr "Urejanje metapodatkov"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:421
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:439
msgid "No date"
msgstr "Brez datuma"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:422
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:440
msgid "The following date"
msgstr "Naslednji datum"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:423
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:441
#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:337
msgid "Current date"
msgstr "Trenutni datum"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:424
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:442
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:265
msgid "Date photo was taken"
msgstr "Datum zajema fotografije"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:425
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:443
msgid "Last modified date"
msgstr "Datum zadnje spremembe"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:426
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:444
msgid "File creation date"
msgstr "Datum ustvaritve datoteke"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:427
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:445
msgid "Do not modify"
msgstr "Ne spreminjaj"
@@ -1156,7 +1156,10 @@ msgid "_Code:"
msgstr "Po_Å¡tna Å¡tevilka:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:8
+#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:41
msgid "_Destination:"
msgstr "_Cilj:"
@@ -1170,7 +1173,7 @@ msgid "_Object Name:"
msgstr "Ime _predmeta:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:11
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
msgid "_Source:"
msgstr "_Vir:"
@@ -1567,9 +1570,9 @@ msgstr "Pošiljanje '%s'"
msgid "Uploading the files to the server"
msgstr "Pošiljanje datotek na strežnik"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1004
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:1033
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:717
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1003
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:1032
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:716
msgid "Getting the photo list"
msgstr "Pridobivanje seznama fotografij"
@@ -1594,7 +1597,7 @@ msgid "Files cannot be moved to the current location, as alternative you can cho
msgstr "Datotek ni mogoÄ?e premakniti na trenutno mesto, lahko pa jih poskusite kopirati."
#: ../extensions/file_manager/actions.c:410
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:404
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:389
msgid "Could not delete the files"
msgstr "Datotek ni mogoÄ?e izbrisati"
@@ -2098,9 +2101,9 @@ msgstr "_Zasebnost:"
msgid "_Safety:"
msgstr "_Varnost:"
-#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
+#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:6
msgid "_Import"
msgstr "_Uvoz "
@@ -2109,14 +2112,14 @@ msgstr "_Uvoz "
msgid "Could not get the photo list"
msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti seznama fotografij"
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:394
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:565
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:409
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:582
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:793
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:960
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:962
msgid "No album selected"
msgstr "Noben album ni izbran"
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:576
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:600
#, c-format
msgid "Import from %s"
msgstr "Uvozi iz %s"
@@ -2355,7 +2358,7 @@ msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Nalaganje \"%s\""
#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:139
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2744
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2727
msgid "Loading images"
msgstr "Nalaganje slik"
@@ -2569,7 +2572,11 @@ msgstr "FiziÄ?no _zavrti slike"
msgid "as _single subfolder"
msgstr "kot _ena podmapa"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:206
+#: ../extensions/importer/gth-import-destination-button.c:164
+msgid "Invalid Destination"
+msgstr "Neveljaven cilj"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:204
#, c-format
msgid "example: %s"
msgstr "primer: %s"
@@ -2597,24 +2604,24 @@ msgstr "leto"
msgid "custom format"
msgstr "oblika po meri"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:346
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:425
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:331
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:410
msgid "Importing files"
msgstr "Uvažanje datotek"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:383
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:368
msgid "No file imported"
msgstr "Nobena datoteka ni bila uvožena"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:384
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:369
msgid "The selected files are already present in the destination."
msgstr "Izbrane datoteke so že prisotne na cilju."
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:405
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:390
msgid "Delete operation not supported."
msgstr "Dejanje izbrisa ni podprto."
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:471
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:456
msgid "Last imported"
msgstr "ZadnjiÄ? uvoženo"
@@ -2927,11 +2934,11 @@ msgstr "_Pokaži:"
msgid "_Delete the imported files from the source"
msgstr "_Izbriši uvožene slike z vira"
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
msgid "_Event:"
msgstr "_Dogodek:"
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:8
msgid "_Tags:"
msgstr "O_znake:"
@@ -2950,7 +2957,7 @@ msgstr "Mape ni mogoÄ?e naložiti"
msgid "Getting folder listing..."
msgstr "Pridobivanje seznama map ..."
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:362
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
@@ -3699,11 +3706,11 @@ msgstr "Shranjevanje slik"
msgid "Copying original images"
msgstr "Kopiranje izvirnih slik"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2981
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2964
msgid "Could not find the style folder"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti mape slogov"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:3014
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2997
msgid "Could not create a temporary folder"
msgstr "ZaÄ?asne mape ni mogoÄ?e ustvariti"
@@ -3836,30 +3843,30 @@ msgid "File format not recognized"
msgstr "Vrsta datoteka ni bila prepoznana"
#. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1346
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1363
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s od %s"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1381
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1398
#, c-format
msgid "Moving \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Premikanje \"%s\" v \"%s\""
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1383
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1400
#, c-format
msgid "Copying \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Kopiranje \"%s\" v \"%s\""
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1719
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1736
msgid "Moving files"
msgstr "Premikanje datotek"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1719
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1736
msgid "Copying files"
msgstr "Kopiranje datotek"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1720
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1737
msgid "Getting file information"
msgstr "Pridobivanje podrobnosti datoteke"
@@ -3869,7 +3876,7 @@ msgstr "Pridobivanje podrobnosti datoteke"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2795
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2798
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -3881,7 +3888,7 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2804
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2807
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d:%02d"
@@ -4117,9 +4124,9 @@ msgstr "gThumb"
#: ../gthumb/gth-browser.c:1125
#: ../gthumb/gth-browser.c:1690
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5354
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5373
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5398
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5353
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5372
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5397
#, c-format
msgid "Could not load the position \"%s\""
msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti položaja \"%s\""
@@ -4164,12 +4171,12 @@ msgstr "Ogled seznama obiskanih mest"
msgid "View the list of upper locations"
msgstr "Ogled seznama zgornjih mest"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5355
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5354
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Vrsta datoteke ni podprta"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5399
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5398
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti primernega modula"
@@ -4300,19 +4307,23 @@ msgstr "Oznake"
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:104
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:132
msgid "file name"
msgstr "ime datoteke"
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:105
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:133
+msgid "file path"
+msgstr "pot datoteke"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:134
msgid "file size"
msgstr "velikost datoteke"
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:107
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:136
msgid "no sorting"
msgstr "brez razvrÅ¡Ä?anja"
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:108
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:137
msgid "dimensions"
msgstr "mere"
@@ -4360,12 +4371,12 @@ msgstr "Za to vrsto datotek ni razpoložljivih možnosti"
msgid "Cancel operation"
msgstr "PrekliÄ?i opravilo"
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:359
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:379
#, c-format
msgid "Create tag «%s»"
msgstr "Ustvari oznako «%s»"
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:717
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:725
msgid "Show all the tags"
msgstr "Pokaži vse oznake"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]