[tracker] Update Czech translation by Marek Cernocky
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Update Czech translation by Marek Cernocky
- Date: Thu, 15 Jul 2010 18:59:04 +0000 (UTC)
commit 36a4ca4b678152ceb267df17a7d30b8ece0b24f7
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Thu Jul 15 20:58:46 2010 +0200
Update Czech translation by Marek Cernocky
po/cs.po | 154 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 82 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0bcf973..9fd96a6 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-11 17:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-17 09:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-15 20:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-13 07:27+0200\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -742,9 +742,8 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:2
#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:806
-#, fuzzy
msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2010"
-msgstr "Copyright © 2005-2009 AutoÅ?i prohledávaÄ?e Tracker"
+msgstr "Copyright © 2005-2010 autoÅ?i prohledávaÄ?e Tracker"
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:3
msgid ""
@@ -809,57 +808,56 @@ msgstr "Velikost:"
msgid "Modified:"
msgstr "ZmÄ?nÄ?no:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:325
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:351
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:326
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:354
msgid "Height:"
msgstr "Výška:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:326
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:352
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:327
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:355
msgid "Width:"
msgstr "Å ÃÅ?ka:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:337
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:385
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:339
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:390
msgid "Title:"
msgstr "Název:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:338
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:340
msgid "Artist:"
msgstr "UmÄ?lec:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:339
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:341
msgid "Album:"
msgstr "Album:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:353
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:356
msgid "Duration:"
msgstr "Délka:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:371
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:375
msgid "Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "PÅ?edmÄ?t:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:372
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:376
msgid "From:"
-msgstr ""
+msgstr "Od:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:373
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:377
msgid "Received:"
-msgstr ""
+msgstr "PÅ?ijato:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:386
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:391
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:387
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:392
msgid "Page count:"
msgstr "PoÄ?et stránek:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:412
-#, fuzzy
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:418
msgid "Description:"
-msgstr "Délka:"
+msgstr "Popis:"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:1
msgid ""
@@ -884,12 +882,12 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Could not launch \"%s\"\n"
"Error: %s\n"
msgstr ""
-"Nelze spustit %s\n"
+"Nelze spustit â??%sâ??\n"
"Chyba: %s\n"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:117
@@ -914,7 +912,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:99
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:51
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:50
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:123
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:128
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:93
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:116
@@ -1035,13 +1033,13 @@ msgid "APPS"
msgstr "APPS"
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:81
-#, fuzzy
msgid ""
"Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or "
"\"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
msgstr ""
"PoužÃt SIGTERM k zastavenà vÅ¡ech odpovÃdajÃcÃch procesů. Zadat můžete buÄ? "
-"â??storeâ??, â??minersâ?? nebo â??allâ??, když nezadáte nic, použije se â??allâ??"
+"â??storeâ?? (ukládánà dat), â??minersâ?? (zÃskávánà dat) nebo â??allâ?? (vÅ¡echny), když "
+"nezadáte nic, použije se â??allâ??"
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:84
msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
@@ -1213,93 +1211,98 @@ msgstr "Nelze zÃskat data pro identifikátor URI"
msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "Pro tento identifikátor URI nejsou dostupná žádná metadata"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:63
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:64
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:56
msgid "Limit the number of results shown"
msgstr "Omezit množstvà zobrazených výsledků"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:64
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:65
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:57
msgid "512"
msgstr "512"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:67
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:68
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:60
msgid "Offset the results"
msgstr "Výsledky zobrazit od"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:68
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:69
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:61
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:71
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:72
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:64
msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
msgstr "Pro hledané výrazy použÃt logickou spojku OR mÃsto AND (výchozÃ)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:75
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:76
msgid ""
-"Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists)"
+"Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --"
+"feeds)"
msgstr ""
"Zobrazit názvy URN pro výsledky (nepoužÃvat pro --music-albums, --music-"
-"artists)"
+"artists, --feeds)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:79
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80
msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)"
msgstr ""
"Vrátit i nalezené, které zrovna neexistujà (napÅ?. jsou na nepÅ?ipojeném "
"svazku)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:83
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84
msgid "Search for files"
msgstr "Hledat soubory"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:87
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:88
msgid "Search for folders"
msgstr "Hledat složky"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:91
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:92
msgid "Search for music files"
msgstr "Hledat hudebnà soubory"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:95
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:96
msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)"
msgstr "Hledat hudebnà alba (pÅ?epÃnaÄ? --all nemá u tohoto vliv)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:99
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:100
msgid "Search for music artists (--all has no effect on this) "
msgstr "Hledat hudebnà umÄ?lce (pÅ?epÃnaÄ? --all nemá u tohoto vliv)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:103
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:104
msgid "Search for image files"
msgstr "Hledat soubory s obrázky"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:107
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:108
msgid "Search for video files"
msgstr "Hledat soubory s videem"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:111
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:112
msgid "Search for document files"
msgstr "Hledat soubory s dokumenty"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:115
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:116
msgid "Search for emails"
msgstr "Hledat e-maily"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:119
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:120
msgid "Search for contacts"
msgstr "Hledat kontakty"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:128
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:124
+msgid "Search for feeds (--all has no effect on this) "
+msgstr "Hledat kanály (pÅ?epÃnaÄ? --all nemá u tohoto vliv)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:133
msgid "search terms"
msgstr "vyhledávacà podmÃnky"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:129
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:134
msgid "EXPRESSION"
msgstr "VÃ?RAZ"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:146
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:151
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:111
msgid ""
"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
@@ -1307,57 +1310,62 @@ msgstr ""
"UPOZORNÄ?NÃ?: Bylo pÅ?ekroÄ?eno omezenÃ, v databázi je vÃce položek, ale zde "
"nejsou vypsané"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:222
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:331
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:446
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:743
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:821
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1069
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:227
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:336
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:451
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:748
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:826
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:913
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1161
msgid "Could not get search results"
msgstr "Nelze zÃskat výsledky hledánÃ"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:231
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:236
msgid "No contacts were found"
msgstr "Nebyl nalezen žádný kontakt"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:340
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:345
msgid "No emails were found"
msgstr "Nebyl nalezen žádný e-mail"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:455
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:460
msgid "No files were found"
msgstr "Nebyl nalezen žádný soubor"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:752
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:757
msgid "No artists were found"
msgstr "Nenalezen žádný umÄ?lec"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:830
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:835
msgid "No music was found"
msgstr "Nenalezena žádná hudba"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1078
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:922
+msgid "No feeds were found"
+msgstr "Nebyl nalezen žádný kanál"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1170
msgid "No results were found matching your query"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky odpovÃdajÃcà vaÅ¡emu dotazu"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1118
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1210
msgid "- Search for terms in all data"
msgstr "- hledá výraz ve všech datech"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. * and before the list of options.
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1123
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1215
msgid ""
"Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)"
msgstr ""
"Pro vÅ¡echny výrazy oddÄ?lené mezerami se použije logický operátor AND (viz "
"také --or-operator)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1127
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1219
msgid ""
"This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless "
"you use --or-operator)"
@@ -1365,22 +1373,24 @@ msgstr ""
"To znamená, že když hledáte napÅ?. â??vÄ?erejÅ¡Ãâ?? a â??denâ??, musà existovat OBOJE "
"(jedinÄ? že byste použili --or-operator)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1154
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1247
msgid "Search terms are missing"
msgstr "Scházejà podmÃnky vyhledávánÃ"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1200
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1293
#, c-format
msgid "Search term '%s' is a stop word."
msgstr "Hledaný výraz â??%sâ?? je stop slovo."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1211
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1304
+#, c-format
msgid ""
"Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
-msgstr "Stop slova jsou bÄ?žná slova, která se ale bÄ?hem indexovánà ignorujÃ."
+msgstr ""
+"Stop slova jsou bÄ?žná slova, která ale smà být bÄ?hem procesu indexace "
+"ignorována."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1227
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1320
msgid "Could not establish a DBus connection to Tracker"
msgstr "Nelze vytvoÅ?it spojenà DBus k prohledávaÄ?i Tracker"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]