[network-manager-openvpn] Estonian translation updated



commit ab7dd0540cf8e70407c5152a46881be6f889dd9f
Author: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>
Date:   Wed Mar 10 09:08:25 2010 +0200

    Estonian translation updated

 po/et.po |   35 +++++++++++++++++++++++++++++++----
 1 files changed, 31 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index cae35df..3085245 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -3,8 +3,8 @@
 # Copyright (C) 2007 The GNOME Project.
 # This file is distributed under the same license as the NetworkManager-openvpn package.
 #
-# Priit Laes <amd store20 com>, 2007.
-# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2007.
+# Priit Laes <amd store20 com>, 2007.
+# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2007.
 # Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2007-2010.
 #
 msgid ""
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-openvpn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=NetworkManager&component=VPN: openvpn\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-11 01:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-13 00:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-09 02:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-09 12:14+0300\n"
 "Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -72,6 +72,9 @@ msgstr "Vali OpenVPN püsivõti..."
 msgid "None"
 msgstr "Pole"
 
+msgid "PEM or PKCS#12 certificates (*.pem, *.crt, *.key, *.cer, *.p12)"
+msgstr "PEM või PKCS#12 sertifikaadid (*.pem, *.crt, *.key, *.cer, *.p12)"
+
 msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
 msgstr "PEM sertifikaadid (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
 
@@ -87,6 +90,21 @@ msgstr "MD-5"
 msgid "SHA-1"
 msgstr "SHA-1"
 
+msgid "SHA-224"
+msgstr "SHA-224"
+
+msgid "SHA-256"
+msgstr "SHA-256"
+
+msgid "SHA-384"
+msgstr "SHA-384"
+
+msgid "SHA-512"
+msgstr "SHA-512"
+
+msgid "RIPEMD-160"
+msgstr "RIPEMD-160"
+
 msgid "OpenVPN"
 msgstr "OpenVPN"
 
@@ -170,6 +188,9 @@ msgstr "Privaatvõti:"
 msgid "Remote IP Address:"
 msgstr "Kaugmasina IP-aadress:"
 
+msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
+msgstr "Tunneli TCP maksimaalse segmendi suurus piiratud (MSS)"
+
 msgid "Security"
 msgstr "Turvalisus"
 
@@ -200,9 +221,15 @@ msgstr "_TCP-ühenduse kasutamine"
 msgid "Use additional TLS authentication"
 msgstr "Lisaks TLS-autentimise kasutamine"
 
+msgid "Use custom UDP _fragment size:"
+msgstr "Kohandatud UDP-_fragmendi suurus:"
+
 msgid "Use custom _renegotiation interval:"
 msgstr "Kohandatud _kordusläbirääkimiste intervall:"
 
+msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
+msgstr "Kohandatud _tunneli suurima edastusühiku suurus (MTU):"
+
 msgid "Use custom gateway p_ort:"
 msgstr "Kasuta muud gateway _porti:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]