[gnome-control-center] Update Galician translation



commit f064271cbabb08f0ad3d14bd99b3ad4f423e0b36
Author: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>
Date:   Sat Mar 13 21:14:23 2010 +0100

    Update Galician translation

 po/gl.po |   41 ++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 24 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index e2dbc1a..b3f03c9 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,22 +9,22 @@
 # Ignacio Casal Quinteiro <icq svn gnome org>, 2007, 2008.
 # Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n mancomun org>, 2009.
 # Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.
-# Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2009, 2010.
 # Antón Méixome <meixome certima net>, 2010.
+# Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center-master-po-gl-72290.merged\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 14:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-02 23:08+0100\n"
-"Last-Translator: Antón Méixome <meixome certima net>\n"
-"Language-Team: Galician <proxecto trasno net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-11 06:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 08:34+0100\n"
+"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome g11n net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: gl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../gnome-control-center.schemas.in.h:1
@@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Images"
 msgstr "Imaxes"
 
 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:763
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
 msgid "All Files"
 msgstr "Todos os ficheiros"
 
@@ -873,33 +873,33 @@ msgstr "Usar o tipo de letra anterior"
 msgid "Use selected font"
 msgstr "Uar o tipo de letra seleccionado"
 
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:54
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
 #, c-format
 msgid "Could not load user interface file: %s"
 msgstr "Non foi posíbel cargar o ficheiro de interface de usuario : %s"
 
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:133
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
 msgid "Specify the filename of a theme to install"
 msgstr "Especificar o nome do ficheiro do tema que hai que instalar"
 
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:134
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
 msgid "filename"
 msgstr "nome do ficheiro"
 
 #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:141
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
 msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
 msgstr ""
 "Especificar o nome da páxina que hai que mostrar (tema|fondo|tipos de letra|"
 "interface)"
 
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:142
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:960
 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:591
 msgid "page"
 msgstr "páxina"
 
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:149
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
 msgid "[WALLPAPER...]"
 msgstr "[IMAXE DE FONDO...]"
 
@@ -1327,6 +1327,13 @@ msgstr "Imaxe"
 msgid "multiple sizes"
 msgstr "múltiples tamaños"
 
+# (pofilter) variables: do not translate: %b
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:272
+#, c-format
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr "%d %s por %d %s"
+
 #: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:274
 #: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:276
 msgid "pixel"
@@ -1435,12 +1442,12 @@ msgstr "Produciuse un fallo ao crear o directorio temporal"
 msgid "New themes have been successfully installed."
 msgstr "Os novos temas instaláronse correctamente."
 
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:643
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
 msgid "No theme file location specified to install"
 msgstr ""
 "Non se especificou ningunha localización do ficheiro de tema para instalar"
 
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:667
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient permissions to install the theme in:\n"
@@ -1449,11 +1456,11 @@ msgstr ""
 "Permisos insuficientes para instalar o tema en:\n"
 "%s"
 
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:745
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
 msgid "Select Theme"
 msgstr "Seleccionar tema"
 
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
 msgid "Theme Packages"
 msgstr "Paquetes de tema"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]