[epiphany/gnome-2-28] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany/gnome-2-28] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 22 Mar 2010 17:50:45 +0000 (UTC)
commit b5995ef4097c90c7e6cb69a786855d15bdff86a2
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Mon Mar 22 18:50:40 2010 +0100
Updated Spanish translation
help/es/es.po | 21 +++++++++------------
1 files changed, 9 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 131259a..6ce0078 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -3,20 +3,20 @@
#
# Francisco Javier F. Serrador <serrador tecknolabs com>, 2005.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2006.
-# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009.
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.help.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-22 18:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-26 08:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-14 16:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-22 18:47+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -832,9 +832,6 @@ msgstr ""
"guilabel>."
#: C/epiphany.xml:567(para)
-#| msgid ""
-#| "To only find occurrences of the string that match the case of the text "
-#| "that you type, select <guilabel>Case sensitively</guilabel>."
msgid ""
"To only find occurrences of the string that match the case of the text that "
"you type, select <guilabel>Case sensitive</guilabel>."
@@ -1713,9 +1710,9 @@ msgid ""
"current tab. All already opened tabs will be preserved."
msgstr ""
"Si se ha añadido un tema en la barra de herramientas, todos los marcadores "
-"en ese tema se pueden abrir en pestañas nuevas eligiendo <guilabel>Abrir en "
-"pestañas nuevas</guilabel> en el elemento del menú del tema. Las pestañas "
-"nuevas se abrirán a la derecha de la pestaña actual. Todas las pestañas ya "
+"en ese tema se pueden abrir en solapas nuevas eligiendo <guilabel>Abrir en "
+"solapas nuevas</guilabel> en el elemento del menú del tema. Las solapas "
+"nuevas se abrirán a la derecha de la solapa actual. Todas las solapas ya "
"abiertas se conservarán."
#: C/epiphany.xml:1249(title)
@@ -3362,7 +3359,7 @@ msgstr ""
"\"help\">enlace</ulink>, o en el archivo COPYING incluido con el código "
"fuente de este programa."
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: C/epiphany.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]