[kupfer] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [kupfer] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 24 Mar 2010 20:15:03 +0000 (UTC)
commit abad544e23cd3c1a000f29c48130d2a95d87f27b
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Wed Mar 24 21:15:00 2010 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 49 +++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 17 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6e4428d..5baffc6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kupfer beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.launchpad.net/kupfer\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-21 16:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-22 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-24 13:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-24 21:10+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -581,29 +581,39 @@ msgstr "Calcular expresión empezando por «=»"
msgid "Calculate"
msgstr "Calcular"
-#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:1 ../kupfer/plugin/clipboard.py:43
+#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:1 ../kupfer/plugin/clipboard.py:65
msgid "Clipboards"
msgstr "Portapapeles"
-#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:3 ../kupfer/plugin/clipboard.py:80
+#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:4 ../kupfer/plugin/clipboard.py:102
msgid "Recent clipboards"
msgstr "Portapapeles recientes"
-#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:19
+#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:20
msgid "Number of recent clipboards"
msgstr "Numero de portapapeles recientes"
-#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:25
+#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:26
msgid "Include recent selections"
msgstr "Incluir selecciones recientes"
-#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:37
+#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:38
#, python-format
msgid "Clipboard \"%(desc)s\""
msgid_plural "Clipboard with %(num)d lines \"%(desc)s\""
msgstr[0] "Portapapeles \"%(desc)s\""
msgstr[1] "Portapapeles con %(num)d lÃneas «%(desc)s»"
+#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:45
+#| msgid "Clear Queue"
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpiar"
+
+#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:57
+#| msgid "Number of recent clipboards"
+msgid "Remove all recent clipboards"
+msgstr "Limpiar todos los elementos recientes en el portapapeles"
+
#: ../kupfer/plugin/commands.py:1 ../kupfer/plugin/commands.py:41
msgid "Shell Commands"
msgstr "Comandos de consola"
@@ -1310,27 +1320,22 @@ msgid "Remove track from the Audacious play queue"
msgstr "Quitar pistas de la cola de reproducción de Audacious"
#: ../kupfer/plugin/audacious.py:89
-#| msgid "Jump to next track in Rhythmbox"
msgid "Jump to track in Audacious"
msgstr "Saltar a la pista siguiente en Audacious"
#: ../kupfer/plugin/audacious.py:123
-#| msgid "Resume playback in Rhythmbox"
msgid "Resume playback in Audacious"
msgstr "Continuar reproducción en Audacious"
#: ../kupfer/plugin/audacious.py:133
-#| msgid "Pause playback in Rhythmbox"
msgid "Pause playback in Audacious"
msgstr "Pausar reproducción en Audacious"
#: ../kupfer/plugin/audacious.py:143
-#| msgid "Jump to next track in Rhythmbox"
msgid "Jump to next track in Audacious"
msgstr "Saltar a la pista siguiente en Audacious"
#: ../kupfer/plugin/audacious.py:153
-#| msgid "Jump to previous track in Rhythmbox"
msgid "Jump to previous track in Audacious"
msgstr "Saltar a la pista anterior en Audacious"
@@ -1385,18 +1390,15 @@ msgid "Compose a new message in Claws Mail"
msgstr "Redactar un correo electrónico nuevo con Claws Mail"
#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:40
-#| msgid "Receive All Mails"
msgid "Receive All Email"
msgstr "Recibir todos los correos"
#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:46
-#| msgid "Receive new mail from all accounts by ClawsMail"
msgid "Receive new messages from all accounts in ClawsMail"
msgstr "Recibir correo nuevo para todas las cuentas de Claws Mail"
#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:55 ../kupfer/plugin/defaultmail.py:18
#: ../kupfer/plugin/evolution.py:39 ../kupfer/plugin/thunderbird.py:45
-#| msgid "Compose New Mail"
msgid "Compose Email"
msgstr "Redactar un correo nuevo"
@@ -1406,7 +1408,6 @@ msgid "Send in Email To..."
msgstr "Enviar un correo-e aâ?¦"
#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:106
-#| msgid "Compose New Mail with Claws Mail"
msgid "Compose new message in Claws Mail and attach file"
msgstr "Redactar mensaje nuevo con Claws Mail y adjuntar el archivo"
@@ -1441,7 +1442,6 @@ msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
#: ../kupfer/plugin/evolution.py:7 ../kupfer/plugin/evolution.py:116
-#| msgid "Pidgin Contacts"
msgid "Evolution contacts"
msgstr "Contactos de Evolution"
@@ -1454,7 +1454,6 @@ msgid "Compose new message in Evolution and attach file"
msgstr "Redactar mensaje nuevo con Evolution y adjuntar el archivo"
#: ../kupfer/plugin/evolution.py:99
-#| msgid "Claws Mail Address Book"
msgid "Evolution Address Book"
msgstr "Libreta de direcciones de Evolution"
@@ -1515,18 +1514,15 @@ msgid "Gajim Account Status"
msgstr "Estado de las cuentas de Gajim"
#: ../kupfer/plugin/gnome_terminal.py:1 ../kupfer/plugin/gnome_terminal.py:52
-#| msgid "Open Terminal Here"
msgid "GNOME Terminal Profiles"
msgstr "Perfiles de la terminal de GNOME"
#: ../kupfer/plugin/gnome_terminal.py:3
-#| msgid "Open Terminal Here"
msgid "Launch GNOME Terminal profiles"
msgstr "Lanzar los perfiles de la terminal de GNOME"
#. -*- coding: UTF-8 -*-
#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:2 ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:146
-#| msgid "Gajim"
msgid "Gmail"
msgstr "Gmail"
@@ -1539,7 +1535,6 @@ msgid "Load contacts' pictures"
msgstr "Cargar las imágenes de los contactos"
#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:52
-#| msgid "Compose New Mail"
msgid "Compose Email in GMail"
msgstr "Redactar un correo-e nuevo en GMail"
@@ -1553,7 +1548,6 @@ msgstr "Contactos de los servicios de Google (GMail)"
#. -*- coding: UTF-8 -*-
#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:2
-#| msgid "Google Translate"
msgid "Google Picasa"
msgstr "Google Picasa"
@@ -1709,7 +1703,6 @@ msgid "Show translation in browser"
msgstr "Mostrar la traducción en un navegador"
#: ../kupfer/plugin/higherorder.py:1
-#| msgid "File Actions"
msgid "Higher-order Actions"
msgstr "Acciones de nivel más alto"
@@ -1718,18 +1711,15 @@ msgid "Tools to work with commands as objects"
msgstr "Herramientas para trabajar como comandos como objetos"
#: ../kupfer/plugin/higherorder.py:20
-#| msgid "Selected File"
msgid "Select in Kupfer"
msgstr "Seleccionar en Kupfer"
#: ../kupfer/plugin/higherorder.py:59
#, python-format
-#| msgid "Results for \"%s\""
msgid "Result of %s (%s)"
msgstr "Resultado de %s (%s)"
#: ../kupfer/plugin/higherorder.py:75
-#| msgid "Get Tracker Results..."
msgid "Run (Take Result)"
msgstr "Ejecutar (obtener el resultado)"
@@ -1832,12 +1822,10 @@ msgid "Post Update to Twitter"
msgstr "Publicar actualización en Twitter"
#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:219
-#| msgid "Send Message..."
msgid "Send Direct Message..."
msgstr "Enviar mensaje directoâ?¦"
#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:248
-#| msgid "Send Message..."
msgid "Send Direct Message To..."
msgstr "Enviar mensaje directo aâ?¦"
@@ -1860,7 +1848,6 @@ msgstr "Amigos de Twitter"
#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:373
#, python-format
-#| msgid "Settings for %s"
msgid "Timeline for %s"
msgstr "CronologÃa de %s"
@@ -2011,7 +1998,6 @@ msgid "Error"
msgstr "Error"
#: ../kupfer/plugin/shorten_links.py:119
-#| msgid "Open With..."
msgid "Shorten With..."
msgstr "Acortar conâ?¦"
@@ -2033,7 +2019,6 @@ msgid "Skype Me"
msgstr "Eskypéame"
#: ../kupfer/plugin/skype.py:37
-#| msgid "Log Out..."
msgid "Logged Out"
msgstr "Cerró la sesión"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]