[release-notes/gnome-2-30] Updated Spanish translation



commit b713c99088d3cec4cdabd28335a49dae675ab8a0
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Thu Mar 25 20:09:40 2010 +0100

    Updated Spanish translation

 help/es/es.po |   15 +++++++++++++--
 1 files changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index b10cb63..1d0ca16 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-24 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-25 08:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-25 20:09+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1059,6 +1059,10 @@ msgid ""
 "presentation mode; the ability for annotation in PDF file attachments and "
 "the thumbnailer now supports remote files."
 msgstr ""
+"Otras actualizaciones de Evince incluyen la adición de un modo de colores "
+"invertido; actualizaciones en el modo de presentación; la capacidad para "
+"anotar en archivos PDf y ahora el generador de miniaturas soporta archivos "
+"remotos."
 
 #: C/rnusers.xml:180(title)
 msgid "Browse the Web"
@@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/rnusers.xml:194(para)
 msgid "Features that have returned to Epiphany include:"
-msgstr ""
+msgstr "Las características que han vuelto a Epiphany incluyen:"
 
 #: C/rnusers.xml:198(para)
 msgid "Print preview is again available."
@@ -1100,6 +1104,8 @@ msgid ""
 "You can now right click in a web page to download and save an object, such "
 "as an image."
 msgstr ""
+"Ahora puede pulsar con el botón derecho del ratón en una página web para "
+"descargarla y guardar un objeto, tal como una imagen."
 
 #: C/rnusers.xml:201(para)
 msgid "Favicon support has been restored."
@@ -1113,6 +1119,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When you middle click your mouse, your clipboard contents will be pasted."
 msgstr ""
+"Al pulsar con el botón del medio del ratón se pegará el contenido del "
+"portapapeles."
 
 #: C/rnusers.xml:204(para)
 msgid ""
@@ -1204,6 +1212,9 @@ msgid ""
 "User Help is available in each application or online <ulink url=\"http://";
 "library.gnome.org/users/\">in the GNOME Documentation Library</ulink>."
 msgstr ""
+"La ayuda de usuario está disponible en cada aplicación o en línea en <ulink "
+"url=\"http://library.gnome.org/users/\";>la Biblioteca de documentación de "
+"GNOME</ulink>."
 
 #: C/rnusers.xml:282(title)
 msgid "But Wait, There's Moreâ?¦"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]