[file-roller] complete Translation for Punjabi by A S Alam
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller] complete Translation for Punjabi by A S Alam
- Date: Sat, 27 Mar 2010 04:57:05 +0000 (UTC)
commit d99d02b24059d0fef062788f5a981e4674c12297
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Sat Mar 27 10:26:31 2010 +0530
complete Translation for Punjabi by A S Alam
po/pa.po | 364 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 214 insertions(+), 150 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 8e74bf0..66853f5 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Amanpreet Singh Alam <amanlinux netscape net>, 2004.
# Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2009.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: file-roller.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=file-roller&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-13 20:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-11 07:22+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-27 10:26+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -85,6 +85,15 @@ msgstr "ਸ਼�ਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ ��ਣਾ�:"
msgid "Show session management options"
msgstr "ਸ਼�ਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ ��ਣਾ� ਵ���"
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1974
+#: ../src/fr-window.c:5377
+msgid "Archive Manager"
+msgstr "��ਾ�ਵ ਮ�ਨ��ਰ"
+
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:2
+msgid "Create and modify an archive"
+msgstr "�ੱ� ��ਾ�ਵ ਬਣਾ� �ਤ� ਸ�ਧ�"
+
#: ../data/ui/add-options.ui.h:1
msgid "Load Options"
msgstr "��ਣ ਲ�ਡ �ਰ�"
@@ -94,43 +103,42 @@ msgid "C_reate"
msgstr "ਬਣਾ�(_r)"
#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:2
-#| msgid "Compression ratio:"
msgid "Compress"
msgstr "�ੰਪਰ�ੱਸ"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:4638
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:4667
msgid "Location"
msgstr "�ਿ�ਾਣਾ"
#. MB means megabytes
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../data/ui/new.ui.h:3
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../data/ui/new.ui.h:2
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../data/ui/new.ui.h:4
-msgid "Split in _volumes of"
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../data/ui/new.ui.h:3
+#| msgid "Split in _volumes of"
+msgid "Split into _volumes of"
msgstr "�ਸ ਦ� ਵਾਲ��ਮ '� ਵੰਡ�(_v)"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:7 ../data/ui/new.ui.h:5
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:7 ../data/ui/new.ui.h:4
#: ../data/ui/password.ui.h:3
msgid "_Encrypt the file list too"
msgstr "ਫਾ�ਲ ਲਿਸ� ਵ� �ੰ��ਰਿਪ� �ਰ�(_E)"
#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8
-#| msgid "_Files:"
msgid "_Filename:"
msgstr "ਫਾ�ਲ ਨਾ�(_F):"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5769
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5798
msgid "_Location:"
msgstr "�ਿ�ਾਣਾ(_L):"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../data/ui/new.ui.h:6
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../data/ui/new.ui.h:5
msgid "_Other Options"
msgstr "ਹ�ਰ ��ਣਾ�(_O)"
#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../data/ui/batch-password.ui.h:2
-#: ../data/ui/new.ui.h:7 ../data/ui/password.ui.h:4
+#: ../data/ui/new.ui.h:6 ../data/ui/password.ui.h:4
msgid "_Password:"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P):"
@@ -158,10 +166,6 @@ msgstr "��ਣ��� ਫਾ�ਲਾ�(_S)"
msgid "example: *.txt; *.doc"
msgstr "�ਿਵ��: *.txt; *.doc"
-#: ../data/ui/new.ui.h:1
-msgid "Archive _type:"
-msgstr "��ਾ�ਵ �ਾ�ਪ(_t):"
-
#: ../data/ui/open-with.ui.h:1
msgid "A_vailable application:"
msgstr "�ਪਲੱਬਧ �ਪਲ���ਸ਼ਨ(_v):"
@@ -216,15 +220,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Update"
msgstr "�ੱਪਡ��(_U)"
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1970
-#: ../src/fr-window.c:5348
-msgid "Archive Manager"
-msgstr "��ਾ�ਵ ਮ�ਨ��ਰ"
-
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:2
-msgid "Create and modify an archive"
-msgstr "�ੱ� ��ਾ�ਵ ਬਣਾ� �ਤ� ਸ�ਧ�"
-
#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:313
msgid "Extract Here"
msgstr "�ੱਥ� �ਿਲਾਰ�"
@@ -246,18 +241,17 @@ msgid "Compress..."
msgstr "�ੰਪਰ�ੱਸ �ਰ�..."
#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:352
-#| msgid "Create an archive with the selected objects"
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "��ਣ� �ਬ����ਾ� ਨਾਲ ਨਵਾ� �ੰਪਰ�ੱਸ ��ਾ�ਵ ਬਣਾ�"
#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
-#: ../src/dlg-batch-add.c:169 ../src/dlg-batch-add.c:185
-#: ../src/dlg-batch-add.c:214 ../src/dlg-batch-add.c:259
-#: ../src/dlg-batch-add.c:305 ../src/fr-window.c:2916
+#: ../src/dlg-batch-add.c:168 ../src/dlg-batch-add.c:184
+#: ../src/dlg-batch-add.c:213 ../src/dlg-batch-add.c:258
+#: ../src/dlg-batch-add.c:304 ../src/fr-window.c:2925
msgid "Could not create the archive"
msgstr "��ਾ�ਵ ਬਣਾ ਨਹ�� ਸ�ਿ�"
-#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:171 ../src/dlg-batch-add.c:307
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:170 ../src/dlg-batch-add.c:306
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ੱ� ��ਾ�ਵ ਨਾ� ਦ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�।"
@@ -265,8 +259,10 @@ msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ੱ� ��ਾ�ਵ ਨਾ� ਦ�ਣਾ
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "ਤ�ਹਾਡ� ��ਲ �ਸ ਫ�ਲਡਰ ਵਿੱ� ��ਾ�ਵ ਬਣਾ�ਣ ਦਾ �ਧਿ�ਾਰ ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../src/actions.c:235 ../src/fr-archive.c:880 ../src/fr-window.c:5981
-#: ../src/fr-window.c:6157
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:184
+#: ../src/dlg-package-installer.c:227 ../src/dlg-package-installer.c:268
+#: ../src/dlg-package-installer.c:277 ../src/dlg-package-installer.c:306
+#: ../src/fr-archive.c:891 ../src/fr-window.c:6010 ../src/fr-window.c:6186
msgid "Archive type not supported."
msgstr "��ਾ�ਵ �ਾ�ਪ/ ਸਹਾ�� ਨਹ�� ਹ�।"
@@ -274,19 +270,19 @@ msgstr "��ਾ�ਵ �ਾ�ਪ/ ਸਹਾ�� ਨਹ�� ਹ�।"
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "ਪ�ਰਾਣ� ��ਾ�ਵ ਨ�ੰ ਹ�ਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�।"
-#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5827
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5856
msgid "Open"
msgstr "��ਲ�ਹ�"
-#: ../src/actions.c:394 ../src/dlg-new.c:248 ../src/fr-window.c:5179
+#: ../src/actions.c:394 ../src/dlg-new.c:325 ../src/fr-window.c:5208
msgid "All archives"
msgstr "ਸਠ��ਾ�ਵ"
-#: ../src/actions.c:401 ../src/dlg-new.c:255
+#: ../src/actions.c:401 ../src/dlg-new.c:332
msgid "All files"
msgstr "ਸਠਫਾ�ਲਾ�"
-#: ../src/actions.c:780 ../src/fr-window.c:6934
+#: ../src/actions.c:780 ../src/fr-window.c:7029
msgid "Last Output"
msgstr "��ਰ� ���ਪ�ੱ�"
@@ -323,8 +319,9 @@ msgstr ""
"1301, �ਮਰ��ਾ ਨ�ੰ ਲਿ��।"
#: ../src/actions.c:862
-msgid "Copyright © 2001-2007 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2001-2007 Free Software Foundation, Inc."
+#| msgid "Copyright © 2001-2007 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2001â??2010 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © ੨੦੦੧-੨੦੧੦ Free Software Foundation, Inc."
#: ../src/actions.c:863
msgid "An archive manager for GNOME."
@@ -335,7 +332,7 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"�ਮਨਪਰ�ਤ ਸਿੰ� �ਲਮ\n"
"Punjabi OpenSource Team (POST)\n"
-"http://www.satluj.org/"
+"http://www.satluj.com/"
#: ../src/dlg-add-files.c:94 ../src/dlg-add-folder.c:129
msgid "Could not add the files to the archive"
@@ -408,7 +405,7 @@ msgstr "��ਣ ਨਾ�:"
msgid "Enter the password for the archive '%s'."
msgstr "'%s' ��ਾ�ਵ ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦਿ�।"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:186 ../src/fr-window.c:7214
+#: ../src/dlg-batch-add.c:185 ../src/fr-window.c:7347
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -419,18 +416,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:189 ../src/fr-window.c:7206 ../src/fr-window.c:7210
-#: ../src/fr-window.c:7214 ../src/fr-window.c:7250 ../src/fr-window.c:7252
+#: ../src/dlg-batch-add.c:188 ../src/fr-window.c:7339 ../src/fr-window.c:7343
+#: ../src/fr-window.c:7347 ../src/fr-window.c:7383 ../src/fr-window.c:7385
msgid "Please use a different name."
msgstr "�ੱ� ਵੱ�ਰਾ ਨਾ� ਦਿ� ��।"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:216
+#: ../src/dlg-batch-add.c:215
msgid ""
"You don't have the right permissions to create an archive in the destination "
"folder."
msgstr "ਤ�ਹਾਡ� ��ਲ �ਿ�ਾਣਾ ਫ�ਲਡਰ ਵਿੱ� ��ਾ�ਵ ਬਣਾ�ਣ ਦਾ �ਧਿ�ਾਰ ਨਹ�� ਹ�।"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:232 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6509
+#: ../src/dlg-batch-add.c:231 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6604
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -441,33 +438,33 @@ msgstr ""
"\n"
"�� ਤ�ਸ�� ਬਣਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:241 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6518
+#: ../src/dlg-batch-add.c:240 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6613
msgid "Create _Folder"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਬਣਾ�(_F)"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:260 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6538
+#: ../src/dlg-batch-add.c:259 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6633
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "�ਿ�ਾਣਾ ਫ�ਲਡਰ ਬਣਾ�� �ਾ ਨਹ�� ਸ�ਿ�: %s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:277
+#: ../src/dlg-batch-add.c:276
msgid "Archive not created"
msgstr "��ਾ�ਵ ਨਹ�� ਬਣਿ�"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:325
+#: ../src/dlg-batch-add.c:324
msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?"
msgstr "��ਾ�ਵ ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�। �� ਤ�ਸ�� �ਸ �ੱਤ� ਹ� ਲਿ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:328
+#: ../src/dlg-batch-add.c:327
msgid "_Overwrite"
msgstr "�ੱਤ� ਲਿ��(_O)"
#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4106 ../src/fr-window.c:6537 ../src/fr-window.c:6554
+#: ../src/fr-window.c:4134 ../src/fr-window.c:6632 ../src/fr-window.c:6649
msgid "Extraction not performed"
msgstr "�ਿਲਾਰਨਾ ਸਫ਼ਲ ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4268 ../src/fr-window.c:4348
+#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4297 ../src/fr-window.c:4377
#, c-format
msgid "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਫ�ਲਡਰ \"%s\" ਵਿੱ� ��ਾ�ਵ �ਿਲਾਰਨ ਲ� ਠ�� �ਧਿ�ਾਰ ਨਹ�� ਹਨ।"
@@ -492,18 +489,36 @@ msgstr "ਮ���ਦਾ ਫਾ�ਲਾ� �ੱਤ� ਲਿ� ਦਿ�(_
msgid "Do not e_xtract older files"
msgstr "ਪ�ਰਾਣ��� ਫਾ�ਲਾ� ਨਾ �ਿਲਾਰ�(_x)"
-#: ../src/dlg-new.c:274
-msgid "Automatic"
-msgstr "���ਮ��ਿ�"
-
-#: ../src/dlg-new.c:341
+#: ../src/dlg-new.c:449
msgid "New"
msgstr "ਨਵਾ�"
-#: ../src/dlg-new.c:354
+#: ../src/dlg-new.c:462
msgid "Save"
msgstr "ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?"
+#: ../src/dlg-package-installer.c:91
+msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
+msgstr "à¨?ਪਲà©?à¨?à©?ਸ਼ਨਾà¨? ਲੱà¨à¨£ ਦà©? à¨?à©?ਸ਼ਿਸ਼ ਦà©?ਰਾਨ à¨?ੰਦਰà©?ਨà©? à¨?ਲਤà©? à¨?à¨? ਹà©?:"
+
+#: ../src/dlg-package-installer.c:231
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no command installed for %s files.\n"
+"Do you want to search for a command to open this file?"
+msgstr ""
+"%s ਫਾ�ਲਾ� ਲ� ��� �ਮਾ�ਡ �ੰਸ�ਾਲ ਨਹ�� ਹ�।\n"
+"à¨?à©? ਤà©?ਸà©?à¨? à¨?ਹ ਫਾà¨?ਲ à¨?à©?ਲà©?ਹਣ ਲà¨? à¨?ਮਾà¨?ਡ ਲੱà¨à¨£à©? à¨?ਾਹà©?ੰਦà©? ਹà©??"
+
+#: ../src/dlg-package-installer.c:236
+#| msgid "Could not rename the file"
+msgid "Could not open this file type"
+msgstr "�ਹ ਫਾ�ਲ �ਿਸਮ ��ਲ�ਹ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��"
+
+#: ../src/dlg-package-installer.c:239
+msgid "_Search Command"
+msgstr "��� �ਮਾ�ਡ(_S)"
+
#: ../src/dlg-prop.c:106
msgid "Location:"
msgstr "�ਿ�ਾਣਾ:"
@@ -547,38 +562,84 @@ msgstr "��ਾ�ਵ \"%2$s\" ਵਿੱ� \"%1$s\" ਫਾ�ਲ �ੱਪਡ
msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
msgstr "�� \"%s\" ��ਾ�ਵ ਵਿੱ� ਫਾ�ਲਾ� �ੱਪਡ�� �ਰਨ��� ਹਨ?"
-#: ../src/fr-archive.c:1919
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:236
+#, c-format
+msgid "File _Format: %s"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਫਾਰਮ��(_F): %s"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:397
+#| msgid "All files"
+msgid "All Files"
+msgstr "ਸਠਫਾ�ਲਾ�"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:398
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "ਸਠਸਹਾ�� ਫਾ�ਲਾ�"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:407
+msgid "By Extension"
+msgstr "��ਸ��ਨਸ਼ਨ ਨਾਲ"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:422
+#| msgid "File Roller"
+msgid "File Format"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਫਾਰਮ��"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:440
+msgid "Extension(s)"
+msgstr "��ਸ��ਨਸ਼ਨ"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:675
+#, c-format
+msgid ""
+"The program was not able to find out the file format you want to use for `%"
+"s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
+"choose a file format from the list below."
+msgstr ""
+"ਪਰà©?à¨?ਰਾਮ ਫਾà¨?ਲ ਫਾਰਮà©?à¨? ਲੱà¨à¨£ ਲà¨? à¨?ਸਮਰੱਥ ਹà©?, à¨?à©? ਤà©?ਸà©?à¨? `%s' ਲà¨? ਵਰਤਣਾ à¨?ਾਹà©?ੰਦà©? ਹà©?। ਯà¨?à©?ਨà©? ਬਣਾà¨? à¨?ਿ "
+"�ਸ ਫਾ�ਲ ਲ� �ਾਣ�-ਪ�ਾਣ� ��ਸ��ਨਸ਼ਨ ਵਰਤ�� �ਾ� ਲਿਸ� ਵਿੱ��� ਫਾ�ਲ ਫਾਰਮ�� ਦ� ��ਦ ��ਣ �ਰ�।"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:682
+msgid "File format not recognized"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਫਾਰਮ�� ਦ� ਪ�ਾਣ ਨਹ�� ਹ� ਸ��"
+
+#: ../src/fr-archive.c:871
+#| msgid "Command not found."
+msgid "File not found."
+msgstr "ਫਾà¨?ਲ ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à©?।"
+
+#: ../src/fr-archive.c:1934
msgid "You don't have the right permissions."
msgstr "ਤ�ਹਾਡ� ��ਲ ਠ�� �ਧਿ�ਾਰ ਨਹ�� ਹਨ।"
-#: ../src/fr-archive.c:1919
+#: ../src/fr-archive.c:1934
msgid "This archive type cannot be modified"
msgstr "�ਹ ��ਾ�ਵ �ਾ�ਪ ਸ�ਧ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ�"
-#: ../src/fr-archive.c:1931
+#: ../src/fr-archive.c:1946
msgid "You can't add an archive to itself."
msgstr "ਤ�ਸ�� ��ਾ�ਵ ਨ�ੰ ��ਦ �ਸ ਵਿੱ� ਨਹ�� ��� ਸ�ਦ�।"
-#: ../src/fr-command-rar.c:422 ../src/fr-command-tar.c:301
-#: ../src/fr-command-7z.c:296
+#: ../src/fr-command-7z.c:296 ../src/fr-command-rar.c:422
+#: ../src/fr-command-tar.c:301
msgid "Adding file: "
msgstr "ਫਾ�ਲ ���� �ਾ ਰਹ� ਹ�:"
+#: ../src/fr-command-7z.c:412 ../src/fr-command-rar.c:549
+#: ../src/fr-command-tar.c:418
+msgid "Extracting file: "
+msgstr "ਫਾ�ਲ �ਿਲਾਰ� �ਾ�ਦ�:"
+
#: ../src/fr-command-rar.c:500 ../src/fr-command-tar.c:365
msgid "Removing file: "
msgstr "ਫਾ�ਲ ਹ�ਾ� �ਾ ਰਹ� ਹ�:"
-#: ../src/fr-command-rar.c:549 ../src/fr-command-tar.c:418
-#: ../src/fr-command-7z.c:403
-msgid "Extracting file: "
-msgstr "ਫਾ�ਲ �ਿਲਾਰ� �ਾ�ਦ�:"
-
#: ../src/fr-command-rar.c:677
#, c-format
msgid "Could not find the volume: %s"
msgstr "ਵਾਲà©?à¨?ਮ ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à¨¿à¨? à¨?ਾ ਸà¨?ਦਾ: %s1"
-#: ../src/fr-command-tar.c:374 ../src/fr-window.c:2306
+#: ../src/fr-command-tar.c:374 ../src/fr-window.c:2310
msgid "Deleting files from archive"
msgstr "��ਾ�ਵ ਵਿੱ��� ਫਾ�ਲਾ� ਹ�ਾ�� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
@@ -598,210 +659,210 @@ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_A)"
msgid "_Extract"
msgstr "�ਿਲਾਰ�(_E)"
-#: ../src/fr-window.c:1508
+#: ../src/fr-window.c:1509
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d �ਬ���� (%s) "
msgstr[1] "%d �ਬ���� (%s) "
-#: ../src/fr-window.c:1513
+#: ../src/fr-window.c:1514
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "%d �ਬ���� ��ਣਿ� (%s)"
msgstr[1] "%d �ਬ���� ��ਣ�(%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1581
+#: ../src/fr-window.c:1584
msgid "Folder"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ"
-#: ../src/fr-window.c:1978
+#: ../src/fr-window.c:1982
msgid "[read only]"
msgstr "[ਪ��ਹਨ ਲ�]"
-#: ../src/fr-window.c:2229
+#: ../src/fr-window.c:2233
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "ਫ�ਲਡਰ \"%s\" ਵ��ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
-#: ../src/fr-window.c:2297 ../src/fr-window.c:2327
+#: ../src/fr-window.c:2301 ../src/fr-window.c:2331
msgid "Creating archive"
msgstr "��ਾ�ਵ ਬਣਾ�� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
-#: ../src/fr-window.c:2300
+#: ../src/fr-window.c:2304
msgid "Loading archive"
msgstr "��ਾ�ਵ ਲ�ਡ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "Reading archive"
msgstr "��ਾ�ਵ ਨ�ੰ ਪ��ਹਿ� �ਾ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../src/fr-window.c:2309
+#: ../src/fr-window.c:2313
msgid "Testing archive"
msgstr "��ਾ�ਵ �ਾ�� �ਾਰ�"
-#: ../src/fr-window.c:2312
+#: ../src/fr-window.c:2316
msgid "Getting the file list"
msgstr "ਫਾ�ਲ ਲਿਸ� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
-#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2324
+#: ../src/fr-window.c:2319 ../src/fr-window.c:2328
msgid "Copying the file list"
msgstr "ਫਾ�ਲ ਲਿਸ� �ਾਪ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
-#: ../src/fr-window.c:2318
+#: ../src/fr-window.c:2322
msgid "Adding files to archive"
msgstr "��ਾ�ਵ ਵਿੱ� ਫਾ�ਲਾ� ������ �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
-#: ../src/fr-window.c:2321
+#: ../src/fr-window.c:2325
msgid "Extracting files from archive"
msgstr "��ਾ�ਵ ਤ�� ਫਾ�ਲਾ� ��ਲ�ਹ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
-#: ../src/fr-window.c:2330
+#: ../src/fr-window.c:2334
msgid "Saving archive"
msgstr "à¨?à¨?ਾà¨?ਵ ਸਾà¨?à¨à¨¿à¨? à¨?ਾà¨?ਦਾ ਹà©?"
-#: ../src/fr-window.c:2487
+#: ../src/fr-window.c:2491
msgid "_Open the Archive"
msgstr "��ਾ�ਵ ��ਲ�ਹ�(_O)"
-#: ../src/fr-window.c:2488
-#| msgid "_Selected files"
+#: ../src/fr-window.c:2492
msgid "_Show the Files"
msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਵ���(_S)"
-#: ../src/fr-window.c:2534
+#: ../src/fr-window.c:2538
msgid "Archive:"
msgstr "��ਾ�ਵ:"
-#: ../src/fr-window.c:2696
+#: ../src/fr-window.c:2700
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� ��ਸ�ਰ��� ��ਤਾ"
-#: ../src/fr-window.c:2719
+#: ../src/fr-window.c:2723
msgid "Archive created successfully"
msgstr "��ਾ�ਵ ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� ਬਣਾ�� �ਿ�"
-#: ../src/fr-window.c:2767
-msgid "wait please..."
+#: ../src/fr-window.c:2771
+#| msgid "wait please..."
+msgid "please wait..."
msgstr "�ਡ��� ��..."
-#: ../src/fr-window.c:2921
+#: ../src/fr-window.c:2930
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਨ�ੰ �ਿਲਾਰਨ (��ਲ�ਹਣ) ਦ�ਰਾਨ �ੱ� �ਲਤ� �� ਹ�।"
-#: ../src/fr-window.c:2927
+#: ../src/fr-window.c:2936
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\" ��ਲ�ਹਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
-#: ../src/fr-window.c:2932
+#: ../src/fr-window.c:2941
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "��ਾ�ਵ ਲ�ਡ �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ੱ� �ਲਤ� �� ਹ�।"
-#: ../src/fr-window.c:2936
+#: ../src/fr-window.c:2945
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "��ਾ�ਵ ਵਿੱ��� ਫਾ�ਲਾ� ਹ�ਾ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ� �� ਹ�।"
-#: ../src/fr-window.c:2942
+#: ../src/fr-window.c:2951
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "��ਾ�ਵ ਵਿੱ� ਫਾ�ਲਾ� ਸ਼ਾਮਿਲ �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ� �� ਹ�।"
-#: ../src/fr-window.c:2946
+#: ../src/fr-window.c:2955
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "��ਾ�ਵ ਦ� �ਾ�� ਦ�ਰਾਨ �ੱ� �ਲਤ� ਮਿਲ� ਹ�।"
-#: ../src/fr-window.c:2950
+#: ../src/fr-window.c:2959
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "à¨?à¨?ਾà¨?ਵ ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਦà©?ਰਾਨ à¨?ਲਤà©? à¨?à¨? ਹà©?।"
-#: ../src/fr-window.c:2954
+#: ../src/fr-window.c:2963
msgid "An error occurred."
msgstr "�ਲਤ� ��।"
-#: ../src/fr-window.c:2960
+#: ../src/fr-window.c:2969
msgid "Command not found."
msgstr "à¨?ਮਾà¨?ਡ ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à©? ਹà©?।"
-#: ../src/fr-window.c:2963
+#: ../src/fr-window.c:2972
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "�ਮਾ�ਡ �ਸਧਾਰਨ ਤਰ��� ਨਾਲ ਬੰਦ ਹ� ��।"
-#: ../src/fr-window.c:3161
+#: ../src/fr-window.c:3171
msgid "Test Result"
msgstr "��ਸ� ਨਤ��ਾ"
-#: ../src/fr-window.c:3965 ../src/fr-window.c:7791 ../src/fr-window.c:7818
-#: ../src/fr-window.c:8073
+#: ../src/fr-window.c:3993 ../src/fr-window.c:7934 ../src/fr-window.c:7961
+#: ../src/fr-window.c:8216
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "�ਾਰਵਾ� ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��"
-#: ../src/fr-window.c:3991
+#: ../src/fr-window.c:4019
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
"�� ਤ�ਸ�� �ਸ ਫਾ�ਲ ਨ�ੰ ਮ���ਦਾ ��ਾ�ਵ ਵਿੱ� ਹ� ���ਨਾ �ਾਹ��� �ਾ� �ਸ ਨ�ੰ ਨਵ�� ��ਾ�ਵ ਵਾ�� ��ਲ�ਹਣਾ �ਾਹ���?"
-#: ../src/fr-window.c:4021
+#: ../src/fr-window.c:4049
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "�� ਤ�ਸ�� �ਹਨਾ� ਫਾ�ਲਾ� ਨਾਲ ਨਵਾ� ��ਾ�ਵ ਬਣਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
-#: ../src/fr-window.c:4024
+#: ../src/fr-window.c:4052
msgid "Create _Archive"
msgstr "��ਾ�ਵ ਬਣਾ�(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4597 ../src/fr-window.c:5676
+#: ../src/fr-window.c:4626 ../src/fr-window.c:5705
msgid "Folders"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ"
-#: ../src/fr-window.c:4635
+#: ../src/fr-window.c:4664
msgid "Size"
msgstr "��ਾਰ"
-#: ../src/fr-window.c:4636
+#: ../src/fr-window.c:4665
msgid "Type"
msgstr "�ਿਸਮ"
-#: ../src/fr-window.c:4637
+#: ../src/fr-window.c:4666
msgid "Date Modified"
msgstr "ਸ�ਧ ਤਾਰ��"
-#: ../src/fr-window.c:4647
+#: ../src/fr-window.c:4676
msgid "Name"
msgstr "ਨਾ�"
-#: ../src/fr-window.c:5597
+#: ../src/fr-window.c:5626
msgid "Find:"
msgstr "���:"
-#: ../src/fr-window.c:5684
+#: ../src/fr-window.c:5713
msgid "Close the folders pane"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਪ�ਨ ਬੰਦ �ਰ�"
-#: ../src/fr-window.c:5824 ../src/fr-window.c:5827 ../src/ui.h:141
+#: ../src/fr-window.c:5853 ../src/fr-window.c:5856 ../src/ui.h:141
#: ../src/ui.h:145
msgid "Open archive"
msgstr "��ਾ�ਵ ��ਲ�ਹ�"
-#: ../src/fr-window.c:5825
+#: ../src/fr-window.c:5854
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "�ੱ� ਤਾ�ਾ ਵਰਤਿ� ��ਾ�ਵ ��ਲ�ਹ�"
-#: ../src/fr-window.c:6149
+#: ../src/fr-window.c:6178
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "à¨?à¨?ਾà¨?ਵ \"%s\" ਨà©?à©° ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨? ਨਹà©?à¨? à¨?ਾ ਸà¨?ਿà¨?"
-#: ../src/fr-window.c:7206
+#: ../src/fr-window.c:7339
msgid "The new name is void."
msgstr "ਨਵਾ� ਨਾ� �ਾਲ� ਹ�।"
-#: ../src/fr-window.c:7210
+#: ../src/fr-window.c:7343
msgid "The new name is equal to the old one."
msgstr "�ਹ ਨਾ� ਤਾ� ਪ�ਰਾਣ� ਵਰ�ਾ ਹ� ਹ�।"
-#: ../src/fr-window.c:7250
+#: ../src/fr-window.c:7383
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -812,7 +873,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7252
+#: ../src/fr-window.c:7385
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -823,43 +884,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7319
+#: ../src/fr-window.c:7455
msgid "Rename"
msgstr "ਨਾ�-ਬਦਲ�"
-#: ../src/fr-window.c:7320
+#: ../src/fr-window.c:7456
msgid "New folder name"
msgstr "ਨਵਾ� ਫ�ਲਡਰ ਨਾ�"
-#: ../src/fr-window.c:7320
+#: ../src/fr-window.c:7456
msgid "New file name"
msgstr "ਨਵਾ� ਫਾ�ਲ ਨਾ�"
-#: ../src/fr-window.c:7324
+#: ../src/fr-window.c:7460
msgid "_Rename"
msgstr "ਨਾ�-ਬਦਲ�(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7341 ../src/fr-window.c:7361
+#: ../src/fr-window.c:7477 ../src/fr-window.c:7497
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਨਾ�-ਬਦਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
-#: ../src/fr-window.c:7341 ../src/fr-window.c:7361
+#: ../src/fr-window.c:7477 ../src/fr-window.c:7497
msgid "Could not rename the file"
msgstr "ਫਾ�ਲ ਨਾ�-ਬਦਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
-#: ../src/fr-window.c:7752
+#: ../src/fr-window.c:7895
msgid "Paste Selection"
msgstr "��ਣ ��ਪ�"
-#: ../src/fr-window.c:7753
+#: ../src/fr-window.c:7896
msgid "Destination folder"
msgstr "�ਿ�ਾਣਾ ਫ�ਲਡਰ"
-#: ../src/fr-window.c:8343
+#: ../src/fr-window.c:8486
msgid "Add files to an archive"
msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ��ਾ�ਵ '� ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: ../src/fr-window.c:8387
+#: ../src/fr-window.c:8530
msgid "Extract archive"
msgstr "��ਾ�ਵ �ਿਲਾਰ�"
@@ -871,11 +932,11 @@ msgid "%d %B %Y, %H:%M"
msgstr "%H:%M, %d %B %Y"
#. Expander
-#: ../src/gtk-utils.c:439
+#: ../src/gtk-utils.c:430
msgid "Command _Line Output"
msgstr "�ਮਾ�ਡ ਲਾ�ਨ ���ਪ�ੱ�(_L)"
-#: ../src/gtk-utils.c:776
+#: ../src/gtk-utils.c:767
msgid "Could not display help"
msgstr "ਮੱਦਦ ਵ��ਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��"
@@ -940,7 +1001,6 @@ msgid "Lha (.lzh)"
msgstr "Lha (.lzh)"
#: ../src/main.c:105
-#| msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "lzip ਨਾਲ �ੰਪਰ�ੱਸਡ Tar (.tar.lz)"
@@ -973,7 +1033,6 @@ msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
#: ../src/main.c:118
-#| msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "xz ਨਾਲ �ੰਪਰ�ੱਸ ��ਤਾ �ਾਰ (.tar.xz)"
@@ -985,55 +1044,53 @@ msgstr "�਼� (.zoo)"
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "�਼ਿਪ (.zip)"
-#: ../src/main.c:185
+#: ../src/main.c:186
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "ਦਿੱਤ� ��ਾ�ਵ ਵਿੱ� ਫਾ�ਲਾ� ਸ਼ਾਮਿਲ �ਰ� �ਤ� ਪਰ��ਰਾਮ ਬੰਦ �ਰ�"
-#: ../src/main.c:186
+#: ../src/main.c:187
msgid "ARCHIVE"
msgstr "��ਾ�ਵ"
-#: ../src/main.c:189
+#: ../src/main.c:190
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "��ਾ�ਵ ਦਾ ਨਾ� ਪ�ੱ� ��, ਵਿੱ� ਫਾ�ਲਾ� ਸ਼ਾਮਿਲ �ਰ� �ਤ� ਪਰ��ਰਾਮ ਵਿੱ��� ਬਾਹਰ"
-#: ../src/main.c:193
+#: ../src/main.c:194
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "ਦਿੱਤਾ ਫ�ਲਡਰ ਵਿੱ� ��ਾ�ਵ ��ਲ�ਹ� �ਤ� ਪਰ��ਰਾਮ ਵਿੱ��� ਬਾਹਰ"
-#: ../src/main.c:194 ../src/main.c:206
+#: ../src/main.c:195 ../src/main.c:207
msgid "FOLDER"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ"
-#: ../src/main.c:197
+#: ../src/main.c:198
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "ਨਿਯਤ ਫ�ਲਡਰ ਬਾਰ� ਪ�ੱ��, ��ਾ�ਵ ��ਲ�ਹ� �ਤ� ਪਰ��ਰਾਮ ਵਿੱ��� ਬਾਹਰ"
-#: ../src/main.c:201
-#| msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
+#: ../src/main.c:202
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "��ਾ�ਵ ਫ�ਲਡਰ ਵਿੱ� ��ਾ�ਵਾ� ਦ� ਸਮੱ�ਰ� ��ਲ�ਹ� �ਤ� ਪਰ��ਰਾਮ ਵਿੱ��� ਬਾਹਰ"
-#: ../src/main.c:205
+#: ../src/main.c:206
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "ਡਿਫਾਲ� ਫ�ਲਡਰ, '--add' �ਤ� '--extract' �ਮਾ�ਡਾ� ਦ� ਵਰਤਣ ਲ�"
-#: ../src/main.c:209
+#: ../src/main.c:210
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "�ਿ�ਾਣਾ ਫ�ਲਡਰ ਬਿਨਾ� ਪ�ੱ�� ਹ� ਬਣਾ�"
-#: ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:292
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- �ੱ� ��ਾ�ਵ ਬਣਾ� �ਤ� ਸ�ਧ�"
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:308
msgid "File Roller"
msgstr "ਫਾ�ਲ ਰ�ਲਰ"
#: ../src/ui.h:32
-#| msgid "_Files:"
msgid "_File"
msgstr "ਫਾ�ਲ(_F)"
@@ -1278,7 +1335,8 @@ msgid "Sort file list by type"
msgstr "ਫਾ�ਲ ਲਿਸ� �ਿਸਮ ਨਾਲ ਲ��ਬੱਧ"
#: ../src/ui.h:263
-msgid "by _Date modified"
+#| msgid "by _Date modified"
+msgid "by _Date Modified"
msgstr "ਸ�ਧ ਤਾਰ��(_D)"
#: ../src/ui.h:264
@@ -1293,6 +1351,12 @@ msgstr "�ਿ�ਾਣਾ(_L)"
msgid "Sort file list by location"
msgstr "�ਿ�ਾਣ� ਨਾਲ ਲ��ਬੱਧ �ਰ�"
+#~ msgid "Archive _type:"
+#~ msgstr "��ਾ�ਵ �ਾ�ਪ(_t):"
+
+#~ msgid "Automatic"
+#~ msgstr "���ਮ��ਿ�"
+
#~ msgid "Create Archive"
#~ msgstr "��ਾ�ਵ ਬਣਾ�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]