[dasher] complete Translation for Punjabi by A S Alam



commit 9dec05c3b0bdf6bfb91c1be2f997b42d055d2e72
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Sat Mar 27 10:35:15 2010 +0530

    complete Translation for Punjabi by A S Alam

 po/pa.po |  179 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 95 insertions(+), 84 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 1104d23..8f44e34 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -6,16 +6,16 @@
 #
 # Amanpreet Singh Alam <amanlinux netscape net>, 2004.
 # Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2005, 2006, 2008.
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2009.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dasher.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=dasher&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-13 08:30+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 15:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-27 10:28+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,10 +26,10 @@ msgstr ""
 
 #. Note to translators: This is the name of the dasher program as it appears
 #. in a window title.
-#: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1 ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:5
+#: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1 ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:6
 #: ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:1
 #: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:6 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:6
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:3 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:2
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:1 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:2
 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:953
 msgid "Dasher"
 msgstr "ਡ�ਸ਼ਰ"
@@ -42,92 +42,94 @@ msgstr "��ਬ�ਰਡ ਬਿਨਾ� ���ਸ� ���ਰ�"
 msgid "Predictive text entry"
 msgstr "ਪ�ਰ�-ਡਿ��ਿਵ ���ਸ� ���ਰ�"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:1 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:1
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:1
+#| msgid "_Append to file"
+msgid "A_ppend to file"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਵਿੱ� ��ਡ਼�(_p)"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:1
 #: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:2
 msgid "Alphabet:"
 msgstr "ਲਿੱਪ�:"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:3 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:3
 #: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:3
 msgid "Copy"
 msgstr "�ਾਪ�"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:3 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:4 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:4
 #: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:4
 #: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:1
 msgid "Copy _All"
 msgstr "ਸਭ ਦ� �ਾਪ�(_A)"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:4 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:5
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:5 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:5
 #: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:5
 msgid "Cut"
 msgstr "�ੱ��"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:6
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:7
 msgid "Dasher _Tutorial"
 msgstr "ਡ�ਸ਼ਰ ���ਰ��ਲ(_T)"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:7 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:12
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:8 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:12
 #: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:8
 msgid "New file"
 msgstr "ਨਵ�� ਫਾ�ਲ"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:8 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:14
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:9 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:14
 #: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:9
 msgid "Open file"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ��ਲ�ਹ�"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:9 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:15
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:10 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:15
 #: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:10
 msgid "Paste"
 msgstr "��ਪ�"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:10 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:11 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:3
 #: ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:16
-#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:11 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:5
-msgid "Please Wait..."
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:11 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:3
+#| msgid "Please Wait..."
+msgid "Please Waitâ?¦"
 msgstr "�ਡ��� ��..."
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:11
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:12
 msgid "Pr_eferences"
 msgstr "ਮ�ਰ� ਪਸੰਦ(_e)"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:12 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:20
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:13 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:20
 #: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:15
 msgid "Save file"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ਸੰਭਾਲ�"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:13 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:21
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:14 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:21
 #: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:16
 msgid "Save file as"
 msgstr "ਫਾ�ਲ �ਦਾ� ਸੰਭਾਲ�"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:14 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:3
-#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:23 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:6
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:15 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:23 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:4
 #: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:5
 #: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1320
 #: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1354 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:968
 msgid "Select File"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ��ਣ�"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:15 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:4
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:7 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:6
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:16 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:5 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:6
 msgid "Select Font"
 msgstr "ਫ��� ��ਣ�"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:16 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:17 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:4
 #: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:24 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:17
 msgid "Speed:"
 msgstr "ਸਪ�ਡ:"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:17 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:8
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:18 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:8
 msgid "_About"
 msgstr "�ਸ ਬਾਰ�(_A)"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:18
-msgid "_Append to file"
-msgstr "ਫਾ�ਲ ਵਿੱ� ��ਡ਼�(_A)"
-
 #: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:19
 msgid "_Contents"
 msgstr "ਸਮੱ�ਰ�(_C)"
@@ -154,14 +156,10 @@ msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
 msgid "_Import Training Text"
 msgstr "�ਰ�ਨਿੰ� ��ਸ�� �ੰਪ�ਰ�(_I)"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:24 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:5
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:8 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:17
-msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-
 #: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:1 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:1
-msgid "A_ppend to file..."
-msgstr "ਫਾ�ਲ ਵਿੱ� ��ਡ਼�(_A)..."
+#| msgid "_Append to file"
+msgid "A_ppend to fileâ?¦"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਵਿੱ� ��ਡ਼�(_p)�"
 
 #: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:7
 msgid "Demo!"
@@ -188,8 +186,9 @@ msgid "New sentence"
 msgstr "ਨਵ�� ਸਤਰ"
 
 #: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:17 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:12
-msgid "Pr_eferences..."
-msgstr "ਮ�ਰ� ਪਸੰਦ(_e)..."
+#| msgid "Pr_eferences"
+msgid "Pr_eferencesâ?¦"
+msgstr "ਮ�ਰ� ਪਸੰਦ(_e)�"
 
 #: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:18 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:13
 msgid "Preferences"
@@ -205,16 +204,19 @@ msgid "Score:"
 msgstr "ਸ��ਰ:"
 
 #: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:25 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:18
-msgid "_About..."
-msgstr "�ਸ ਬਾਰ�(_A)..."
+#| msgid "_About"
+msgid "_Aboutâ?¦"
+msgstr "�ਸ ਬਾਰ�(_A)�"
 
 #: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:26 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:19
-msgid "_Contents..."
-msgstr "ਸਮੱ�ਰ�(_C)..."
+#| msgid "_Contents"
+msgid "_Contentsâ?¦"
+msgstr "ਸਮੱ�ਰ�(_C)�"
 
 #: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:30 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:23
-msgid "_Import Training Text..."
-msgstr "�ਰ�ਨਿੰ� ���ਸ� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�(_I)..."
+#| msgid "_Import Training Text"
+msgid "_Import Training Textâ?¦"
+msgstr "�ਰ�ਨਿੰ� ��ਸ�� �ੰਪ�ਰ�(_I)�"
 
 #: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:1
 msgid "<b>Actions</b>"
@@ -282,7 +284,8 @@ msgid "<b>Speed</b>"
 msgstr "<b>�ਤ�</b>"
 
 #: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:16
-msgid "<b>Starting And Stopping</b>"
+#| msgid "<b>Starting And Stopping</b>"
+msgid "<b>Starting and Stopping</b>"
 msgstr "<b>ਸ਼�ਰ� �ਤ� ਬੰਦ</b>"
 
 #: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:17
@@ -309,9 +312,6 @@ msgid "Bottom to Top"
 msgstr "ਹ�ਠ�� �ੱਤ�"
 
 #: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:22
-#| msgid ""
-#| "Centre circle\n"
-#| "Two box"
 msgid "Centre circle"
 msgstr "ਸ���ਰ �ੱ�ਰ"
 
@@ -467,10 +467,6 @@ msgid "Two box"
 msgstr "ਦ�ਹਰਾ ਬਾ�ਸ"
 
 #: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:58
-#| msgid ""
-#| "Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
-#| "letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
-#| "your writing speed."
 msgid ""
 "Use this control to adjust the relative sizes of the\n"
 "letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
@@ -489,11 +485,7 @@ msgstr "ਬਹ�ਤ ਵੱਡ� ਫ���"
 msgid "Word-based model"
 msgstr "ਸ਼ਬਦ-�ਧਾਰਿਤ ਮਾਡਲ"
 
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:1
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
-
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:2
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
@@ -575,7 +567,8 @@ msgid "Alternating Direct Mode"
 msgstr "ਬਦਲਵਾ� ਸਿੱਧਾ ਮ�ਡ"
 
 #: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:29
-msgid "Scan time in menu mode (0 for don't scan)"
+#| msgid "Scan time in menu mode (0 for don't scan)"
+msgid "Scan time in menu mode (0 to not scan)"
 msgstr "ਮ�ਨ� ਮ�ਡ ਵਿੱ� ਸ��ਨ ਸਮਾ� (0 ਨਾ ਸ��ਨ �ਰਨ ਲ�)"
 
 #: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:30
@@ -613,24 +606,24 @@ msgstr "ਸੱ�ਾ �਼�ਮ"
 msgid "Compass Mode"
 msgstr "�ੰਪਾਸ ਮ�ਡ"
 
-#: ../Src/DasherCore/DasherGameMode.cpp:633
+#: ../Src/DasherCore/DasherGameMode.cpp:636
 msgid "Well done!"
 msgstr "�ੱ� ਦਿੱਤ� ਫੱ��!"
 
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:940
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:905
 msgid "Normal Control"
 msgstr "�ਮ �ੰ�ਰ�ਲ"
 
 #. TODO: specialist factory for button mode
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:956
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:921
 msgid "Menu Mode"
 msgstr "ਮ�ਨ� ਮ�ਡ"
 
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:957
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:922
 msgid "Direct Mode"
 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਮ�ਡ"
 
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:961
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:926
 msgid "Stylus Control"
 msgstr "ਸ�ਾ�ਲ �ੰ�ਰ�ਲ"
 
@@ -651,7 +644,6 @@ msgstr "ਲੰਮਾ ਪਰ�ੱਸ �ਾ�ਮ"
 
 #. TRANSLATORS: Double-clicks are special in some situations (they cause us to start reversing). This is the time in which the button must be pressed twice to count.
 #: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:33
-#| msgid "Multiple press time"
 msgid "Double-press time"
 msgstr "ਦ�ਹਰਾ-ਪਰ�ੱਸ �ਾ�ਮ"
 
@@ -674,7 +666,6 @@ msgstr "ਸ�ਾਰ��ੱਪ �ਾ�ਮ"
 #: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:38
 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:46
 #: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:40
-#| msgid "%age by which to automatically increase speed"
 msgid "Percentage by which to automatically increase speed"
 msgstr "ਫ�ਸਦ� �ਿਸ ਨਾਲ ���ਮ��ਿ� ਵੱਧਦ� �ਤ�"
 
@@ -687,7 +678,6 @@ msgstr "ਸਮਾ�, �ਿਸ ਦ� ਬਾ�ਦ ���ਮ��ਿ� ਹ
 #: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:40
 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:48
 #: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:42
-#| msgid "%age by which to decrease speed upon reverse"
 msgid "Percentage by which to decrease speed upon reverse"
 msgstr "ਫ�ਸਦ� �ਿਸ ਨਾਲ �ਲ� ਹ�ਣ �ੱਤ� �ਤ� �ੱ� �ਾਵ�"
 
@@ -709,19 +699,20 @@ msgstr "��ਣਾ�� �ਿਸ ਨਾਲ �਼�ਮ �ਨ"
 msgid "Lag before user actually pushes button (ms)"
 msgstr "ਯ��਼ਰ ਵਲ�� �ਸਲ ਵਿੱ� ਬ�ਨ ਦਬਾ�ਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� ਦ�ਰ� (ms)"
 
-#: ../Src/DasherCore/OneDimensionalFilter.cpp:7
+#. COneDimensionalFilter(Dasher::CEventHandler * pEventHandler, CSettingsStore *pSettingsStore, CDasherInterfaceBase *pInterface, CDasherModel *m_pDasherModel);
+#: ../Src/DasherCore/OneDimensionalFilter.h:12
 msgid "One Dimensional Mode"
 msgstr "�ੱ� ਦਿਸ਼ਾਵ� ਮ�ਡ"
 
 #: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:76
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:518 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:552
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:556
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:523 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:557
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:561
 msgid "true"
 msgstr "ਸਹ�"
 
 #: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:78
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:520 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:552
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:556
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:525 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:557
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:561
 msgid "false"
 msgstr "�ਲਤ"
 
@@ -729,7 +720,7 @@ msgstr "�ਲਤ"
 #. with "--options foo=VAL" and foo is a boolean valued parameter, but
 #. "VAL" is not true or false.
 #: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:84
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:523
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:528
 msgid "boolean value must be specified as 'true' or 'false'."
 msgstr "ਬ�ਲ��ਨ ਮ�ੱਲ 'ਸਹ��' �ਾ� '�ਲਤ' ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�।"
 
@@ -787,7 +778,6 @@ msgstr "ਬ�ਨ �ਫਸ�ੱ�"
 #. TRANSLATORS: Multiple button presses are special (like a generalisation on double clicks) in some situations. This is the maximum time between two presses to count as _part_of_ a multi-press gesture
 #. (potentially more than two presses).
 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:35
-#| msgid "Multiple press time"
 msgid "Multiple press interval"
 msgstr "ਮਲ��ਪਲ ਪਰ�ੱਸ �ੰਤਰਾਲ"
 
@@ -805,8 +795,9 @@ msgstr "�ੱਤ� �ਤ� ਹ�ਠਾ� ਬ�ਨ �ਲ�"
 #. TRANSLATORS: Pushing the up/down button twice quickly has the same effect as pushing the other
 #. button once; in this case, one must push three times (or push-and-hold) to reverse.
 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:42
-msgid "Double-click is opposite up/down - triple to reverse"
-msgstr "ਦ�ਹਰਾ-�ਲਿੱ� ਹ�ਠਾ�/�ੱਤ� ਦਾ �ਲ� - ਤ�ਹਰਾ ਰਾ�ਵ�� ਲ�"
+#| msgid "Double-click is opposite up/down - triple to reverse"
+msgid "Double-click is opposite up/down â?? triple to reverse"
+msgstr "ਦà©?ਹਰਾ-à¨?ਲਿੱà¨? ਹà©?ਠਾà¨?/à¨?ੱਤà©? ਦਾ à¨?ਲà¨? â?? ਤà©?ਹਰਾ ਰਾà¨?ਵà©?à¨? ਲà¨?"
 
 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:52
 msgid "Two Button Dynamic Mode"
@@ -831,7 +822,6 @@ msgid "Tolerance for inaccurate timing of button pushes (in ms)"
 msgstr "ਬ�ਨ ਦੱਬਣ ਦ� �ਲਤ �ਾ�ਮਿੰ� ਲ� ਸ�ਧਾਰ (ਮਿਲ�ਸ�ਿੰ� ਵਿੱ�)"
 
 #: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:39
-#| msgid "Slow startup"
 msgid "Slow startup time"
 msgstr "ਹ�ਲ� ਸ�ਾਰ��ੱਪ ਸਮਾ�"
 
@@ -839,25 +829,25 @@ msgstr "ਹ�ਲ� ਸ�ਾਰ��ੱਪ ਸਮਾ�"
 msgid "Two-push Dynamic Mode (New One Button)"
 msgstr "ਦ�ਹਰਾ-ਪ�ਸ਼ ਡਾ�ਨਾਮਿ� ਮ�ਡ (ਨਵਾ� �ੱ� ਬ�ਨ)"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:554
 msgid "Boolean parameters"
 msgstr "ਬ�ਲ��ਨ ਪ�ਰਾਮ��ਰ"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:554 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:565
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:576
 msgid "Default"
 msgstr "ਡਿਫਾਲ�"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:554 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:565
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:576
 msgid "Description"
 msgstr "ਵ�ਰਵਾ"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:565
 msgid "Integer parameters"
 msgstr "�����਼ਰ ਪ�ਰਾਮ��ਰ"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:576
 msgid "String parameters"
 msgstr "ਲਾ�ਨ ਪ�ਰਾਮ��ਰ"
 
@@ -1030,6 +1020,27 @@ msgstr "ਵ�ਰਵਾ \"--options\""
 msgid "- A text input application honouring accessibility"
 msgstr "- A text input application honouring accessibility"
 
+#~ msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+#~ msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+
+#~ msgid "A_ppend to file..."
+#~ msgstr "ਫਾ�ਲ ਵਿੱ� ��ਡ਼�(_A)..."
+
+#~ msgid "Pr_eferences..."
+#~ msgstr "ਮ�ਰ� ਪਸੰਦ(_e)..."
+
+#~ msgid "_About..."
+#~ msgstr "�ਸ ਬਾਰ�(_A)..."
+
+#~ msgid "_Contents..."
+#~ msgstr "ਸਮੱ�ਰ�(_C)..."
+
+#~ msgid "_Import Training Text..."
+#~ msgstr "�ਰ�ਨਿੰ� ���ਸ� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�(_I)..."
+
+#~ msgid "\n"
+#~ msgstr "\n"
+
 #~ msgid "Multiple press count"
 #~ msgstr "ਮਲ��ਪਲ ਪਰ�ੱਸ �ਿਣਤ�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]