[sabayon] Updated Bengali translation
- From: Jamil Ahmed <jahmed src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sabayon] Updated Bengali translation
- Date: Sat, 27 Mar 2010 14:13:57 +0000 (UTC)
commit ee3c04cd7cc2ae441de73185f870c999522f2401
Author: Jamil Ahmed <itsjamil gmail com>
Date: Sat Mar 27 20:13:43 2010 +0600
Updated Bengali translation
po/bn.po | 234 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 126 insertions(+), 108 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index f5b31c6..2e39354 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=sabayon&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-25 03:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-28 17:57+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-22 02:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-22 17:57+0600\n"
"Last-Translator: Israt Jahan <israt ankur org bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,9 @@ msgstr "ব�যবহার�ার�দ�র প�র�ফা�ল ন
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"�����র প�র�ল�প�র প��ষ�, প�র���া [ progga BengaLinux Org ]\n"
-"রà§?ণা à¦à¦?à§?à¦?াà¦?ারà§?য (runabh gmail com)"
+"রà§?ণা à¦à¦?à§?à¦?াà¦?ারà§?য (runabh gmail com)\n"
+"সাদ �ম নি�ামত�ল�লাহ <saadmniamatullah gmail com>\n"
+"�সরাত �াহান <israt ankur org bd>"
#: ../admin-tool/changeswindow.py:50
#, python-format
@@ -46,76 +48,80 @@ msgstr "���রাহ�য �রা হব�"
msgid "Lock"
msgstr "ল� �রা হব�"
-#: ../admin-tool/changeswindow.py:127 ../admin-tool/editorwindow.py:238
+#: ../admin-tool/changeswindow.py:127 ../admin-tool/editorwindow.py:263
msgid "Description"
msgstr "বিবরণ"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:97
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:100
#, python-format
msgid "Profile %s"
msgstr "প�র�ফা�ল %s"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:202 ../admin-tool/sessionwindow.py:177
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:205 ../admin-tool/sessionwindow.py:179
msgid "_Profile"
msgstr "প�র�ফা�ল (_P)"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:203 ../admin-tool/sessionwindow.py:178
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:206 ../admin-tool/sessionwindow.py:180
msgid "_Save"
msgstr "স�র��ষণ �র�ন (_S)"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:203 ../admin-tool/sessionwindow.py:178
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:206 ../admin-tool/sessionwindow.py:180
msgid "Save profile"
msgstr "প�র�ফা�ল স�র��ষণ �র�ন"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:204
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:207
msgid "_Close"
msgstr "বন�ধ �র�ন (_C)"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:204 ../admin-tool/sessionwindow.py:179
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:207 ../admin-tool/sessionwindow.py:181
msgid "Close the current window"
msgstr "বর�তমান ��ন�ড� বন�ধ �র�ন"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:205 ../admin-tool/sessionwindow.py:180
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:208 ../admin-tool/sessionwindow.py:182
msgid "_Edit"
msgstr "সম�পাদনা (_E)"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:206
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:209
msgid "_Delete"
msgstr "ম��� ফ�ল�ন (_D)"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:206
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:209
msgid "Delete item"
msgstr "বস�ত��ি ম��� ফ�ল�ন"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:207 ../admin-tool/sessionwindow.py:183
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:210 ../admin-tool/sessionwindow.py:185
msgid "_Help"
msgstr "সহা�তা (_H)"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:208 ../admin-tool/sessionwindow.py:184
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:211 ../admin-tool/sessionwindow.py:186
msgid "_Contents"
msgstr "বিষ�বস�ত� (_C)"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:208 ../admin-tool/sessionwindow.py:184
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:211 ../admin-tool/sessionwindow.py:186
msgid "Help Contents"
msgstr "সহা�তা বিষ�বস�ত�"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:209 ../admin-tool/sessionwindow.py:185
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:212 ../admin-tool/sessionwindow.py:187
msgid "_About"
msgstr "পরি�িতি (_A)"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:209 ../admin-tool/sessionwindow.py:185
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:212 ../admin-tool/sessionwindow.py:187
msgid "About Sabayon"
msgstr "Sabayon পরি�িতি"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:270 ../lib/sources/gconfsource.py:124
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:267
+msgid "Source"
+msgstr "স�র�স"
+
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:300 ../lib/sources/gconfsource.py:124
msgid "GConf"
msgstr "GConf"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/filessource.py:79
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:304 ../lib/sources/filessource.py:86
msgid "Files"
msgstr "ফা�ল"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:304 ../lib/sources/paneldelegate.py:279
msgid "Panel"
msgstr "প�যান�ল"
@@ -165,7 +171,7 @@ msgstr "���ি"
msgid "Profile settings: %s"
msgstr "প�র�ফা�ল�র ব�শিষ���য: %s"
-#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110 ../admin-tool/profilesdialog.py:404
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110 ../admin-tool/profilesdialog.py:423
#: ../admin-tool/usersdialog.py:87
msgid "Name"
msgstr "নাম"
@@ -197,7 +203,7 @@ msgstr "�িহ�নিত প�র�ফা�ল ব�যবহার �
#. to form a unique profile name e.g.
#. "Artist Workstation (5)"
#.
-#: ../admin-tool/profilesdialog.py:520
+#: ../admin-tool/profilesdialog.py:550
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
@@ -263,11 +269,11 @@ msgstr ""
"Sabayon বন�ধ �রা হব�। �����ি সমাধান য���য সমস�যা ��পন�ন হ���� �ব� %s-র মধ�য� "
"�পস�থিত ল�, %s-� পাঠি�� �� সমস�যা ডিবা� �রত� সহা�তা �র�ন।"
-#: ../admin-tool/sabayon-apply:111
+#: ../admin-tool/sabayon-apply:136
msgid "Please use -h for usage options"
msgstr "বà§?যবহারযà§?à¦?à§?য বিà¦à¦¿à¦¨à§?ন বিà¦?লà§?প দà§?à¦?তà§? -h পà§?রà§?à§?à¦? à¦?রà§?ন"
-#: ../admin-tool/sabayon-apply:123
+#: ../admin-tool/sabayon-apply:148
#, c-format
msgid "No profile for user '%s' found\n"
msgstr "'%s' ব�যবহার�ার�র প�র�ফা�ল পা��া যা�নি\n"
@@ -336,48 +342,47 @@ msgstr "বন�ধ �রার প�র�ব� \"%s\" প�র�ফা
#: ../admin-tool/saveconfirm.py:44
msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost."
-msgstr ""
-"স�র��ষণ �রা না হল� �ত �� �ন��া� �রা সমস�ত পরিবর�তন স�থা��র�প� ম��� যাব�।"
+msgstr "স�র��ষণ �রা না হল� �ত �� �ন��া� �রা সমস�ত পরিবর�তন স�থা��র�প� ম��� যাব�।"
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:155
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:157
#, python-format
msgid "Editing profile %s"
msgstr "প�র�ফা�ল %s সম�পাদন �রা হ����"
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:179
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:181
msgid "_Quit"
msgstr "প�রস�থান (_Q)"
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:181
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:183
msgid "_Changes"
msgstr "পরিবর�তন (_C)"
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:181
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:183
msgid "Edit changes"
msgstr "সম�পাদনাস সম� �রা পরিবর�তন"
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:182
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:184
msgid "_Lockdown"
msgstr "ল�-ডা�ন (_L)"
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:182
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:184
msgid "Edit Lockdown settings"
msgstr "ল�-ডা�ন স���রান�ত ব�শিষ���য সম�পাদন �রা হব�"
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:188
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:190
msgid "Enforce Mandatory"
msgstr "বাধ�যতাম�ল� ব�শিষ���য প�র��� �র�ন"
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:188
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:190
msgid "Enforce mandatory settings in the editing session"
msgstr "সম�পাদনা স�শান�র �ন�য বাধ�যতাম�ল� ব�শিষ���য প�র��� �র�ন"
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:306
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:308
#, python-format
msgid "Lockdown settings for %s"
msgstr "%s-র �ন�য ল�-ডা�ন স���রান�ত ব�শিষ���য"
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:342
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:344
#, python-format
msgid ""
"There was a recoverable error while applying the user profile '%s'. You can "
@@ -387,11 +392,11 @@ msgstr ""
"সমস�যা সম�বন�ধ� �� ম�হ�র�ত� স��িত �রা যাব� �থবা ব�যবহার�ার�র প�র�ফা�ল পরিবর�তন�র "
"প�র��ষ��া �র�ন।"
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:346
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:348
msgid "_Report this error"
msgstr "সমস�যা সম�পর��� স��িত �র�ন (_R)"
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:347
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:349
msgid "_Continue editing"
msgstr "সম�পাদনা �র�ন (_C)"
@@ -400,15 +405,15 @@ msgstr "সম�পাদনা �র�ন (_C)"
msgid "Users for profile %s"
msgstr "প�র�ফা�ল %s-র ব�যবহার�ার�"
-#: ../lib/protosession.py:112
+#: ../lib/protosession.py:119
msgid "Unable to find a free X display"
msgstr "�ব�যবহ�ত X ডিসপ�ল� পা��া যা�নি"
-#: ../lib/protosession.py:376
+#: ../lib/protosession.py:383
msgid "Failed to start Xephyr: timed out waiting for USR1 signal"
msgstr "Xephyr �রম�ঠ�রত� ব�যর�থ: USR1 সি�ন�যাল�র �প���ষা� সম�স�মা �তি��রান�ত হ����"
-#: ../lib/protosession.py:378
+#: ../lib/protosession.py:385
msgid "Failed to start Xephyr: died during startup"
msgstr "Xephyr à¦?রমà§?ঠà¦?রতà§? বà§?যরà§?থ: à¦?রমà§?à¦à¦?ালà§? বনà§?ধ হà§?à§? à¦?à§?à¦?à§?"
@@ -416,7 +421,7 @@ msgstr "Xephyr à¦?রমà§?ঠà¦?রতà§? বà§?যরà§?থ: à¦?রমà§?à¦
#. "%s\n"
#. "========== END SABAYON-APPLY LOG (RECOVERABLE) ==========",
#. stderr_str)
-#: ../lib/protosession.py:469
+#: ../lib/protosession.py:476
#, python-format
msgid ""
"There was a recoverable error while applying the user profile from file '%s'."
@@ -427,44 +432,57 @@ msgstr ""
#. "%s\n"
#. "========== END SABAYON-APPLY LOG (FATAL) ==========",
#. stderr_str)
-#: ../lib/protosession.py:478
+#: ../lib/protosession.py:485
#, python-format
msgid "There was a fatal error while applying the user profile from '%s'."
msgstr ""
"'%s' থ��� প�রাপ�ত ব�যবহার�ার�র প�র�ফা�ল প�র��� �রার সম� ��র�তর সমস�যা ��পন�ন হ����।"
#: ../lib/sources/filessource.py:69
-#, python-format
-msgid "File '%s' created"
-msgstr "'%s' ফা�ল নির�মিত হ����"
+msgid "Directory"
+msgstr "ডির����রি"
#: ../lib/sources/filessource.py:71
-#, python-format
-msgid "File '%s' deleted"
-msgstr "'%s' ফা�ল ম��� ফ�লা হ����"
+msgid "Link"
+msgstr "লি��"
#: ../lib/sources/filessource.py:73
-#, python-format
-msgid "File '%s' changed"
-msgstr "'%s' ফা�ল পরিবর�তিত হ����"
+#| msgid "Files"
+msgid "File"
+msgstr "ফা�ল"
-#: ../lib/sources/filessource.py:97
+#: ../lib/sources/filessource.py:75
+#| msgid "File '%s' created"
+msgid "%s '%s' created"
+msgstr "%s '%s' ফা�ল নির�মিত হ����"
+
+#: ../lib/sources/filessource.py:77
+#| msgid "File '%s' deleted"
+msgid "%s '%s' deleted"
+msgstr "%s '%s' ফা�ল ম��� ফ�লা হ����"
+
+#: ../lib/sources/filessource.py:79
+#| msgid "File '%s' changed"
+msgid "%s '%s' changed"
+msgstr "%s '%s' ফা�ল পরিবর�তিত হ����"
+
+#: ../lib/sources/filessource.py:105
msgid "Applications menu"
msgstr "��যাপলি��শন ম�ন�"
-#: ../lib/sources/filessource.py:99
+#: ../lib/sources/filessource.py:107
msgid "Settings menu"
msgstr "স��ি� ম�ন�"
-#: ../lib/sources/filessource.py:101
+#: ../lib/sources/filessource.py:109
msgid "Server Settings menu"
msgstr "সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র বà§?শিষà§?à¦?à§?যà§?র মà§?নà§?"
-#: ../lib/sources/filessource.py:103
+#: ../lib/sources/filessource.py:111
msgid "System Settings menu"
msgstr "সিস���ম�র ব�শিষ���য�র ম�ন�"
-#: ../lib/sources/filessource.py:105
+#: ../lib/sources/filessource.py:113
msgid "Start Here menu"
msgstr "পà§?রারমà§?à¦à¦¿à¦? মà§?নà§?"
@@ -513,86 +531,86 @@ msgstr "GConf-�ি '%s'-র মান '%s' ���ি র�প� নির
msgid "GConf key '%s' set to '%s'"
msgstr "GConf-�ি '%s'-র মান '%s' র�প� নির�ধারিত"
-#: ../lib/sources/gconfsource.py:137
+#: ../lib/sources/gconfsource.py:138
msgid "Default GConf settings"
msgstr "GConf-র ডিফল�� ব�শিষ���য"
-#: ../lib/sources/gconfsource.py:139
+#: ../lib/sources/gconfsource.py:140
msgid "Mandatory GConf settings"
msgstr "GConf-র �বশ�য� ব�শিষ���য"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:133
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:135
#, python-format
msgid "Mozilla key '%s' set to '%s'"
msgstr "Mozilla-�ি '%s'-র মান '%s' র�প� নির�ধারিত"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:135
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:137
#, python-format
msgid "Mozilla key '%s' unset"
msgstr "Mozilla-�ি '%s' নির�ধারিত হ�নি"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:137
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:139
#, python-format
msgid "Mozilla key '%s' changed to '%s'"
msgstr "Mozilla-�ি '%s' '%s'-ত� পরিবর�তন �রা হ���� "
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:166 ../lib/sources/mozillasource.py:176
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:169 ../lib/sources/mozillasource.py:179
msgid "Web browser preferences"
msgstr "�য়�ব ব�রা��ার স���রান�ত প�ন�দসম�হ"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:168 ../lib/sources/mozillasource.py:178
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:171 ../lib/sources/mozillasource.py:181
msgid "Web browser bookmarks"
msgstr "�য়�ব ব�রা��ার�র ব��মার��"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:170
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:173
msgid "Web browser profile list"
msgstr "�য়�ব ব�রা��ার�র প�র�ফা�ল�র তালি�া"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:520
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:550
#, python-format
msgid "File Not Found (%s)"
msgstr "ফা�ল পা��া যা�নি (%s)"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:869
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:899
#, python-format
msgid "duplicate name(%(name)s) in section %(section)s"
msgstr "à¦?à¦? নাম (%(name)s) %(section)s বিà¦à¦¾à¦?à§? à¦?à¦?াধিà¦?বার à¦?পসà§?থিত রà§?à§?à¦?à§?"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:878
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:908
#, python-format
msgid "redundant default in section %s"
msgstr "%s বিà¦à¦¾à¦?à§? à¦?পà§?রà§?à§?à¦?নà§?à§? ডিফলà§?à¦? মান à¦?পসà§?থিত"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:895
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:925
msgid "no default profile"
msgstr "ডিফল�� প�র�ফা�ল �ন�পস�থিত"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:950
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:980
#, python-format
msgid "Mozilla bookmark created '%s' -> '%s'"
msgstr "Mozilla ব��মার�� নির�মিত হ���� '%s' -> '%s'"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:952
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:982
#, python-format
msgid "Mozilla bookmark folder created '%s'"
msgstr "Mozilla ব��মার�� ফ�ল�ডার নির�মিত হ���� '%s'"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:955
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:985
#, python-format
msgid "Mozilla bookmark deleted '%s'"
msgstr "Mozilla ব��মার�� ম��� ফ�লা হ���� '%s'"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:957
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:987
#, python-format
msgid "Mozilla bookmark folder deleted '%s'"
msgstr "Mozilla ব��মার�� ফ�ল�ডার ম��� ফ�লা হ���� '%s'"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:960
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:990
#, python-format
msgid "Mozilla bookmark changed '%s' '%s'"
msgstr "Mozilla ব��মার�� পরিবর�তিত হ���� '%s' '%s'"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:962
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:992
#, python-format
msgid "Mozilla bookmark folder changed '%s'"
msgstr "Mozilla ব��মার�� ফ�ল�ডার পরিবর�তিত হ���� '%s'"
@@ -628,60 +646,60 @@ msgid "Object '%s' removed"
msgstr "�ব����� '%s' ম��� ফ�লা হ����"
#. Translators: This is a drawer in gnome-panel (where you can put applets)
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:240
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:241
msgid "Drawer"
msgstr "ড�র�ার"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:242
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:243
msgid "Main Menu"
msgstr "প�রধান ম�ন�"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:252
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:253
#, python-format
msgid "%s launcher"
msgstr "%s ল���ার"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:256
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:257
msgid "Lock Screen button"
msgstr "স���রিন ল� �রার বা�ন"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:258
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:259
msgid "Logout button"
msgstr "ল�-��� বা�ন"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:260
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:261
msgid "Run Application button"
msgstr "��যাপলি��শন স���ালন বা�ন"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:262
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:263
msgid "Search button"
msgstr "�ন�সন�ধান বা�ন"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:264
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:265
msgid "Force Quit button"
msgstr "বাধà§?যতামলà§?à¦?à¦à¦¾à¦¬à§? পà§?রসà§?থানà§?র বাà¦?ন"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:266
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:267
msgid "Connect to Server button"
msgstr "সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র সাথà§? সà¦?যà§?à¦?সà§?থাপনà§?র বাà¦?ন"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:268
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:269
msgid "Shutdown button"
msgstr "বন�ধ �রার বা�ন"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:270
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:271
msgid "Screenshot button"
msgstr "পর�দার �বির বা�ন"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:273
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "��ানা"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:275
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:276
msgid "Menu Bar"
msgstr "ম�ন�-বার"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:512
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:513
msgid "Panel File"
msgstr "প�যান�ল ফা�ল"
@@ -702,22 +720,22 @@ msgstr "'%s'-র মধ�য� �ব�ধ মি�া-ডা�া বি
#. change the raise to a dprint, since some files seem to disappear.
#. raise ProfileStorageException (_("Cannot add non-existent file '%s'") % src_path)
-#: ../lib/storage.py:383
+#: ../lib/storage.py:387
#, python-format
msgid "Cannot add non-existent file '%s'"
msgstr "�ন�পস�থিত ফা�ল '%s' য�� �রত� ব�যর�থ"
-#: ../lib/storage.py:528
+#: ../lib/storage.py:531
#, python-format
msgid "Couldn't rmdir '%s'"
msgstr "'%s' rmdir �রত� পার�নি"
-#: ../lib/storage.py:533
+#: ../lib/storage.py:536
#, python-format
msgid "Couldn't unlink file '%s'"
msgstr "'%s' ফা�ল�� লি�� বিহ�ন �রত� পার�নি"
-#: ../lib/storage.py:625
+#: ../lib/storage.py:633
#, python-format
msgid "Profile is read-only %s"
msgstr "প�র�ফা�ল শ�ধ�মাত�র পাঠয���য %s"
@@ -725,68 +743,68 @@ msgstr "প�র�ফা�ল শ�ধ�মাত�র পাঠয��
#. Translators: You may move the "%(setting)s" and "%(np)s" items as you wish, but
#. do not change the way they are written. The intended string is
#. something like "invalid type for setting blah in /ldap/path/to/blah"
-#: ../lib/systemdb.py:67
+#: ../lib/systemdb.py:77
#, python-format
msgid "invalid type for setting %(setting)s in %(np)s"
msgstr "%(setting)s, %(np)s-র মধ�য� নির�ধারণ�র �ন�য ব�ধ ধরন ন�"
-#: ../lib/systemdb.py:112
+#: ../lib/systemdb.py:122
msgid "No database file provided"
msgstr "ডা�াব�স ফা�ল ন��"
-#: ../lib/systemdb.py:232
+#: ../lib/systemdb.py:253
#, python-format
msgid "No LDAP search base specified for %s"
msgstr "%s-র �ন�য LDAP �ন�সন�ধান�র স�থান �ল�লি�িত হ�নি"
-#: ../lib/systemdb.py:235
+#: ../lib/systemdb.py:256
#, python-format
msgid "No LDAP query filter specified for %s"
msgstr "%s-র �ন�য LDAP ����রি ফিল��ার �ল�লি�িত হ�নি"
-#: ../lib/systemdb.py:238
+#: ../lib/systemdb.py:259
#, python-format
msgid "No LDAP result attribute specified for %s"
msgstr "%s-র �ন�য LDAP ফলাফল�র ব�শিষ���য �ল�লি�িত হ�নি"
-#: ../lib/systemdb.py:247
+#: ../lib/systemdb.py:268
msgid "LDAP Scope must be one of: "
msgstr "LDAP স���প �বশ�য� �দ�র মধ�য� য���ন ���ি হত� হব�:"
-#: ../lib/systemdb.py:267
+#: ../lib/systemdb.py:288
msgid "multiple_result must be one of: "
msgstr "multiple_result-র মান �দ�র মধ�য� ���ি হ��া �বশ�য�:"
-#: ../lib/systemdb.py:359
+#: ../lib/systemdb.py:381
#, python-format
msgid "Could not open %s for writing"
msgstr "ল��ার �দ�দ�শ�য� %s ��লত� ব�যর�থ"
-#: ../lib/systemdb.py:372
+#: ../lib/systemdb.py:394
#, python-format
msgid "Failed to save UserDatabase to %s"
msgstr "UserDatabase, %s-� স�র��ষণ �রত� ব�যর�থ"
-#: ../lib/systemdb.py:395 ../lib/systemdb.py:429
+#: ../lib/systemdb.py:423 ../lib/systemdb.py:457
#, python-format
msgid "File %s is not a profile configuration"
msgstr "%s ফা�ল�র প�র�ফা�ল �নফি�ার�শন ন�"
-#: ../lib/systemdb.py:402
+#: ../lib/systemdb.py:430
#, python-format
msgid "Failed to add default profile %s to configuration"
msgstr "�নফি�ার�শন�র মধ�য� ডিফল�� প�র�ফা�ল %s য�� �রত� ব�যর�থ"
-#: ../lib/systemdb.py:436
+#: ../lib/systemdb.py:464
#, python-format
msgid "Failed to add user %s to profile configuration"
msgstr "প�র�ফা�ল �নফি�ার�শন�র মধ�য� %s ব�যবহার�ার�র তথ�য য�� �রত� ব�যর�থ"
-#: ../lib/systemdb.py:508
+#: ../lib/systemdb.py:536
msgid "Failed to get the user list"
msgstr "ব�যবহার�ার�র তালি�া প�রাপ�ত �রত� ব�যর�থ"
-#: ../lib/systemdb.py:558
+#: ../lib/systemdb.py:586
msgid "Failed to get the group list"
msgstr "ব�যবহার�ার�র তালি�া প�রাপ�ত �রত� ব�যর�থ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]