[yelp] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [yelp] Updated Galician translations
- Date: Sun, 13 Feb 2011 13:53:49 +0000 (UTC)
commit 1a20e4d742b703c8a702a2c779f366c92d8d4fb2
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Sun Feb 13 14:53:40 2011 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 100 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 53 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 0427d63..4257cde 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-27 00:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-26 14:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-13 14:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-13 14:53+0100\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-gl-list gnome org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -953,36 +953,48 @@ msgstr ""
"Non foi posÃbel analizar o ficheiro â??%sâ?? porque non é unha páxina de "
"información ben elaborada."
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:323
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:329
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:324
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:330
msgid "A YelpView instance to control"
msgstr "Unha instancia de YelpView que controla esta xanela"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:339
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:345
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:340
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:346
msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
msgstr "Unha instancia da implementación de YelpBookmarks"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:356
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:362
msgid "Enable Search"
msgstr "Activar a busca"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:357
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:363
msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
msgstr ""
"Indica se a entrada de localización pode ser usada como un campo de busca"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:426 ../src/yelp-window.c:300
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:478 ../src/yelp-window.c:277
msgid "Search..."
msgstr "Buscarâ?¦"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1335
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:827
+msgid "Clear the search text"
+msgstr "Limpar o texto de busca"
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:870 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1562
+msgid "Bookmark this page"
+msgstr "Marcar esta páxina"
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:878 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1570
+msgid "Remove bookmark"
+msgstr "Quitar marcador"
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1427
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
@@ -1258,100 +1270,94 @@ msgstr "Reducir o tamaño do texto"
msgid "Show Text _Cursor"
msgstr "Mostrar o _cursor de texto"
-#: ../src/yelp-application.c:333 ../src/yelp-window.c:1533
+#: ../src/yelp-application.c:333 ../src/yelp-window.c:1460
#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
-#: ../src/yelp-window.c:265
+#: ../src/yelp-window.c:243
msgid "_Page"
msgstr "_Páxina"
-#: ../src/yelp-window.c:266
+#: ../src/yelp-window.c:244
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../src/yelp-window.c:267
+#: ../src/yelp-window.c:245
msgid "_Go"
msgstr "_Ir"
-#: ../src/yelp-window.c:268
+#: ../src/yelp-window.c:246
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Marcadores"
-#: ../src/yelp-window.c:271
+#: ../src/yelp-window.c:249
msgid "_New Window"
msgstr "Xanela _nova"
-#: ../src/yelp-window.c:276
+#: ../src/yelp-window.c:254
msgid "_Close"
msgstr "_Pechar"
-#: ../src/yelp-window.c:281
+#: ../src/yelp-window.c:259
msgid "_All Documents"
msgstr "_Todos os documentos"
-#: ../src/yelp-window.c:285
+#: ../src/yelp-window.c:263
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_Engadir marcador"
-#: ../src/yelp-window.c:290
-msgid "_Edit Bookmarks"
-msgstr "_Editar marcadores"
+#: ../src/yelp-window.c:268
+msgid "_Remove Bookmark"
+msgstr "_Eliminar marcador"
-#: ../src/yelp-window.c:295
+#: ../src/yelp-window.c:272
msgid "Find in Page..."
msgstr "Buscar na páxina�"
-#: ../src/yelp-window.c:305
+#: ../src/yelp-window.c:282
msgid "Open Location"
msgstr "Abrir localización"
-#: ../src/yelp-window.c:331
+#: ../src/yelp-window.c:308
msgid "Application"
msgstr "Aplicativos"
-#: ../src/yelp-window.c:332
+#: ../src/yelp-window.c:309
msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
msgstr "Unha instancia de YelpApplications que controla esta xanela"
-#: ../src/yelp-window.c:585
+#: ../src/yelp-window.c:557
msgid "Read Later"
msgstr "Ler máis tarde"
-#. %s will be replaced with the name of a document
-#: ../src/yelp-window.c:802
-#, c-format
-msgid "Bookmarks for %s"
-msgstr "Marcadores para %s"
-
-#: ../src/yelp-window.c:1337
+#: ../src/yelp-window.c:1264
#, c-format
msgid "%i match"
msgid_plural "%i matches"
msgstr[0] "%i aparición"
msgstr[1] "%i aparicións"
-#: ../src/yelp-window.c:1362
+#: ../src/yelp-window.c:1289
msgid "No matches"
msgstr "Non se atoparon aparicións"
-#: ../src/yelp-window.c:1652
-msgid "_Open Bookmark"
-msgstr "_Abrir marcador"
-
-#: ../src/yelp-window.c:1658
-msgid "Open Bookmark in New _Window"
-msgstr "Abrir marcador nunha _xanela nova"
-
-#: ../src/yelp-window.c:1667
-msgid "_Remove Bookmark"
-msgstr "_Eliminar marcador"
-
#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "Obter axuda co Gnome"
+#~ msgid "_Edit Bookmarks"
+#~ msgstr "_Editar marcadores"
+
+#~ msgid "Bookmarks for %s"
+#~ msgstr "Marcadores para %s"
+
+#~ msgid "_Open Bookmark"
+#~ msgstr "_Abrir marcador"
+
+#~ msgid "Open Bookmark in New _Window"
+#~ msgstr "Abrir marcador nunha _xanela nova"
+
#~ msgid ""
#~ "The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed man "
#~ "page."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]