[giggle] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [giggle] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 19 May 2012 11:22:10 +0000 (UTC)
commit b8a0898f77d24ffdee6922fcc8a8fafbb47ee520
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Sat May 19 13:22:06 2012 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 406 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 206 insertions(+), 200 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2ef1398..966b1ca 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: giggle master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=giggle&keywords=I18N+L10N\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 06:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-23 18:22+0100\n"
-"Last-Translator: Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-25 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-19 13:17+0100\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,61 +30,61 @@ msgid "Git repository viewer"
msgstr "Pregledovalnik skladiÅÄ Git"
#: ../data/main-window.ui.h:1
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:174
-msgid "Branches"
-msgstr "Veje"
+msgid "URL:"
+msgstr "Naslov URL:"
#: ../data/main-window.ui.h:2
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
#: ../data/main-window.ui.h:3
-msgid "URL:"
-msgstr "Naslov URL:"
+#: ../src/giggle-remote-editor.c:172
+msgid "Branches"
+msgstr "Veje"
-#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:528
+#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:526
#, c-format
msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
msgstr "Ni mogoÄe najti opisa vstavka v '%s'"
#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
-msgid "Check if the plugin system works"
-msgstr "Preverjanje delovanja sistema vstavkov"
-
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
msgstr "Prikaz Giggle sistema vstavkov"
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
msgid "Hello World"
msgstr "Pozdravljen svet"
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:82
+#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+msgid "Check if the plugin system works"
+msgstr "Preverjanje delovanja sistema vstavkov"
+
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:80
msgid "There was an error setting the configuration"
msgstr "PriÅlo je do napake med nastavljanjem nastavitve"
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:184
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:182
msgid "There was an error getting the configuration"
msgstr "PriÅlo je do napake med pridobivanjem nastavitev"
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:248
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:246
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:"
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:258
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
msgid "_Email:"
msgstr "_Elektronski naslov:"
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:271
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:269
#: ../plugins/personal-details.xml.h:2
msgid "Personal Details"
msgstr "Osebne podrobnosti"
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:97
+#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:95
msgid "_Terminal"
msgstr "_Terminal"
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:98
+#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:96
msgid "Issue git commands via terminal"
msgstr "Izvajanje ukazov git preko terminala"
@@ -93,48 +93,48 @@ msgid "Edit personal details"
msgstr "Uredi osebne podrobnosti"
#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
+msgid "Terminal window"
+msgstr "Okno terminala"
+
+#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
msgid "Create _Terminal"
msgstr "Ustvari _terminal"
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
+#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
msgid "Create new tab in git terminal"
msgstr "Ustvarjanje novega zavihka v terminalu git"
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
-msgid "Terminal window"
-msgstr "Okno terminala"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:305
+#: ../src/eggfindbar.c:303
msgid "Find:"
msgstr "Najdi:"
-#: ../src/eggfindbar.c:314
-#: ../src/giggle-window.c:1035
+#: ../src/eggfindbar.c:312
+#: ../src/giggle-window.c:1018
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Najdi pre_dhodno"
-#: ../src/eggfindbar.c:318
+#: ../src/eggfindbar.c:316
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Najde predhodno pojavljanje iskanega niza"
-#: ../src/eggfindbar.c:322
-#: ../src/giggle-window.c:1031
+#: ../src/eggfindbar.c:320
+#: ../src/giggle-window.c:1014
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Najdi na_slednje"
-#: ../src/eggfindbar.c:326
+#: ../src/eggfindbar.c:324
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Najde naslednje pojavljanje iskanega niza"
-#: ../src/eggfindbar.c:333
+#: ../src/eggfindbar.c:331
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "UpoÅtevaj _velikost Ärk"
-#: ../src/eggfindbar.c:337
+#: ../src/eggfindbar.c:335
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "Preklop upoÅtevanja velikosti Ärk"
-#: ../src/giggle-authors-view.c:80
+#: ../src/giggle-authors-view.c:78
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when retrieving authors list:\n"
@@ -143,11 +143,11 @@ msgstr ""
"PriÅlo je do napake med pridobivanjem seznama avtorjev:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-authors-view.c:146
+#: ../src/giggle-authors-view.c:144
msgid "Authors:"
msgstr "Avtorji:"
-#: ../src/giggle-branches-view.c:81
+#: ../src/giggle-branches-view.c:79
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when retrieving branches list:\n"
@@ -156,37 +156,37 @@ msgstr ""
"PriÅlo je do napake med pridobivanjem seznama vej:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-branches-view.c:147
-#: ../src/giggle-revision-view.c:216
+#: ../src/giggle-branches-view.c:145
+#: ../src/giggle-revision-view.c:214
msgid "Branches:"
msgstr "Veje:"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:260
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:246
msgid "Clone Repository"
msgstr "Kloniraj skladiÅÄe"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:268
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:254
msgid "Cl_one"
msgstr "Kl_oniraj"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:292
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:278
msgid "_Repository:"
msgstr "_SkladiÅÄe:"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:300
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:290
msgid "_Local name:"
msgstr "_Krajevno ime:"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:305
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:295
msgid "Please select a location for the clone"
msgstr "Izberite mesto klonirane veje"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:308
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:298
msgid "Clone in _folder:"
msgstr "Kloniraj v _mapo:"
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:142
-#: ../src/giggle-file-list.c:1664
+#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:140
+#: ../src/giggle-file-list.c:1660
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when retrieving different files list:\n"
@@ -195,11 +195,11 @@ msgstr ""
"PriÅlo je do napake med pridobivanjem seznama razliÄnih datotek:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:209
+#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:207
msgid "Changed files"
msgstr "Spremenjene datoteke"
-#: ../src/giggle-diff-view.c:715
+#: ../src/giggle-diff-view.c:709
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -208,19 +208,19 @@ msgstr ""
"PriÅlo je do napake med pridobivanjem primerjav:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-diff-window.c:82
+#: ../src/giggle-diff-window.c:80
msgid "Commit changes"
msgstr "Uveljavi spremembe"
-#: ../src/giggle-diff-window.c:104
+#: ../src/giggle-diff-window.c:102
msgid "Revision log:"
msgstr "Dnevnik predelav:"
-#: ../src/giggle-diff-window.c:132
+#: ../src/giggle-diff-window.c:130
msgid "Co_mmit"
msgstr "U_veljavi"
-#: ../src/giggle-diff-window.c:205
+#: ../src/giggle-diff-window.c:202
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when committing:\n"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
"PriÅlo je do napake med uveljavljanjem:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-file-list.c:390
+#: ../src/giggle-file-list.c:387
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when retrieving the file list:\n"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
"PriÅlo je do napake med pridobivanjem seznama datotek:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-file-list.c:759
+#: ../src/giggle-file-list.c:756
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding a file to git:\n"
@@ -247,103 +247,103 @@ msgstr ""
"PriÅlo je do napake med dodajanem datoteke v git:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-file-list.c:819
-#: ../src/giggle-file-list.c:845
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1194
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1225
+#: ../src/giggle-file-list.c:816
+#: ../src/giggle-file-list.c:842
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1173
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1204
#, c-format
msgid "Could not save the patch as %s"
msgstr "Popravka ni mogoÄe shraniti kot %s"
-#: ../src/giggle-file-list.c:824
-#: ../src/giggle-file-list.c:850
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1202
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1230
+#: ../src/giggle-file-list.c:821
+#: ../src/giggle-file-list.c:847
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1181
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1209
msgid "No error was given"
msgstr "Napaka ni bila podana"
-#: ../src/giggle-file-list.c:871
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1256
+#: ../src/giggle-file-list.c:868
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1235
#, c-format
msgid "Patch saved as %s"
msgstr "Popravek shranjen kot %s"
-#: ../src/giggle-file-list.c:875
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1260
+#: ../src/giggle-file-list.c:872
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1239
#, c-format
msgid "Created in project directory"
msgstr "Ustvarjeno v mapi projekta"
-#: ../src/giggle-file-list.c:878
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1263
+#: ../src/giggle-file-list.c:875
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1242
#, c-format
msgid "Created in directory %s"
msgstr "Ustvarjeno v mapi %s"
-#: ../src/giggle-file-list.c:913
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1316
+#: ../src/giggle-file-list.c:910
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1293
msgid "Create Patch"
msgstr "Ustvari popravek"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1016
+#: ../src/giggle-file-list.c:1013
msgid "Delete glob pattern?"
msgstr "Ali naj se izbriÅe sploÅni vzorec?"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1019
+#: ../src/giggle-file-list.c:1016
msgid "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other files, delete it?"
msgstr "Izbrano datoteko je zasenÄil sploÅni vzorec, ki morda skriva druge datoteke. Ali naj bo izbrisan?"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1414
+#: ../src/giggle-file-list.c:1411
msgid "_Commit Changes"
msgstr "_Uveljavi spremembe"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1416
+#: ../src/giggle-file-list.c:1413
msgid "A_dd file to repository"
msgstr "_Dodaj datoteko v skladiÅÄe"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1417
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1664
+#: ../src/giggle-file-list.c:1414
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1638
msgid "Create _Patch"
msgstr "Ustvari pop_ravek"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1418
+#: ../src/giggle-file-list.c:1415
msgid "_Add to .gitignore"
msgstr "_Dodaj v .gitignore"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1419
+#: ../src/giggle-file-list.c:1416
msgid "_Remove from .gitignore"
msgstr "O_dstrani iz .gitignore"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1423
+#: ../src/giggle-file-list.c:1420
msgid "_Show all files"
msgstr "_PokaÅi vse datoteke"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1462
+#: ../src/giggle-file-list.c:1459
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
-#: ../src/giggle-helpers.c:178
+#: ../src/giggle-helpers.c:176
msgid "An error ocurred:"
msgstr "PriÅlo je do napake:"
-#: ../src/giggle-main.c:38
+#: ../src/giggle-main.c:36
msgid "Clone a repository"
msgstr "Kloniraj skladiÅÄe"
-#: ../src/giggle-main.c:39
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:276
+#: ../src/giggle-main.c:37
+#: ../src/giggle-remotes-view.c:267
msgid "URL"
msgstr "Naslov URL"
-#: ../src/giggle-main.c:42
+#: ../src/giggle-main.c:40
msgid "Show the diff window"
msgstr "PokaÅi okno primerjave"
-#: ../src/giggle-main.c:46
+#: ../src/giggle-main.c:44
msgid "Show version information and exit"
msgstr "IzpiÅi podrobnosti razliÄice in konÄaj"
-#: ../src/giggle-main.c:49
+#: ../src/giggle-main.c:47
msgid "[DIRECTORY]"
msgstr "[MAPA]"
@@ -361,208 +361,208 @@ msgstr "Giggle je grafiÄno zaÄelje za sledilnik vsebine git."
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Poskusite `%s --help` za veÄ podrobnosti.\n"
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:148
+#: ../src/giggle-remote-editor.c:146
msgid "Click to add mapping..."
msgstr "Kliknite za dodajanje preslikave ..."
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:366
+#: ../src/giggle-remote-editor.c:365
msgid "Unnamed"
msgstr "Neimenovano"
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:265
+#: ../src/giggle-remotes-view.c:256
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:271
+#: ../src/giggle-remotes-view.c:262
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:289
+#: ../src/giggle-remotes-view.c:280
msgid "Double click to add remote..."
msgstr "Dvoklik za dodajanje oddaljenega ..."
-#: ../src/giggle-revision-view.c:208
-#: ../src/giggle-view-file.c:1218
+#: ../src/giggle-revision-view.c:206
+#: ../src/giggle-view-file.c:1216
msgid "Author:"
msgstr "Avtor:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:212
-#: ../src/giggle-view-file.c:1219
+#: ../src/giggle-revision-view.c:210
+#: ../src/giggle-view-file.c:1217
msgid "Committer:"
msgstr "Uveljavitelj:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:214
-#: ../src/giggle-view-file.c:1220
+#: ../src/giggle-revision-view.c:212
+#: ../src/giggle-view-file.c:1218
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:215
-#: ../src/giggle-view-file.c:1221
+#: ../src/giggle-revision-view.c:213
+#: ../src/giggle-view-file.c:1219
msgid "SHA:"
msgstr "SHA:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:234
+#: ../src/giggle-revision-view.c:232
msgid "Change Log:"
msgstr "Dnevnik sprememb:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:522
+#: ../src/giggle-revision-view.c:520
msgid "_Details"
msgstr "_Podrobnosti"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:523
+#: ../src/giggle-revision-view.c:521
msgid "Display revision details"
msgstr "Prikaz podrobnosti predelave"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:349
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:331
#, c-format
msgid "Delete branch \"%s\""
msgstr "Izbris veje \"%s\""
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:352
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:334
#, c-format
msgid "Delete tag \"%s\""
msgstr "Izbris oznake \"%s\""
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:522
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:504
msgid "Branch"
msgstr "Veja"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:525
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:507
msgid "Tag"
msgstr "Oznaka"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:528
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:510
msgid "Remote"
msgstr "Oddaljeno"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1084
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1063
msgid "Enter branch name:"
msgstr "Vnos imena veje:"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1135
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1114
msgid "Enter tag name:"
msgstr "Vnos imena oznake:"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1196
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1175
#, c-format
msgid "Could not create patch"
msgstr "Ni mogoÄe ustvariti popravka"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1454
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1429
msgid "Uncommitted changes"
msgstr "Neuveljavljene spremembe"
#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1508
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1483
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H.%M"
#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1521
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1496
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr "%a %H.%M"
#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1533
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1508
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%d. %m %H.%M"
#. it's older
#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1538
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1513
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1661
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1635
msgid "Commit"
msgstr "Uveljavi"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1662
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1636
msgid "Create _Branch"
msgstr "Ustvari _vejo"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1663
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1637
msgid "Create _Tag"
msgstr "Ustvari o_znako"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1729
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1703
msgid "Graph"
msgstr "Graf"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1747
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1721
msgid "Short Log"
msgstr "Kratek dnevnik"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1766
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1740
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1783
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1757
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../src/giggle-short-list.c:303
+#: ../src/giggle-short-list.c:300
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-#: ../src/giggle-short-list.c:419
+#: ../src/giggle-short-list.c:416
msgid "Show A_ll..."
msgstr "PokaÅi _vse ..."
-#: ../src/giggle-view-diff.c:110
+#: ../src/giggle-view-diff.c:107
#, c-format
msgid "Change %d of %d"
msgstr "Sprememba %d od %d"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:187
+#: ../src/giggle-view-diff.c:182
msgid "_Previous Change"
msgstr "_Predhodna sprememba"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:187
+#: ../src/giggle-view-diff.c:182
msgid "View previous change"
msgstr "Ogled predhodne spremembe"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:191
+#: ../src/giggle-view-diff.c:186
msgid "_Next Change"
msgstr "_Naslednja sprememba"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:191
+#: ../src/giggle-view-diff.c:186
msgid "View next change"
msgstr "Ogled naslednje spremembe"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:353
+#: ../src/giggle-view-diff.c:348
msgid "_Changes"
msgstr "_Spremembe"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:354
+#: ../src/giggle-view-diff.c:349
msgid "Browse a revision's changes"
msgstr "Brskanje po spremembah predelave"
-#: ../src/giggle-view-file.c:327
+#: ../src/giggle-view-file.c:325
msgid "_Goto Line Number"
msgstr "_Pojdi na Åtevilko vrstice"
-#: ../src/giggle-view-file.c:328
+#: ../src/giggle-view-file.c:326
msgid "Highlight specified line number"
msgstr "Poudarjanje doloÄene Åtevilke vrstice"
-#: ../src/giggle-view-file.c:332
+#: ../src/giggle-view-file.c:330
msgid "Show _Changes"
msgstr "_PokaÅi spremembe"
-#: ../src/giggle-view-file.c:333
+#: ../src/giggle-view-file.c:331
msgid "Show changes for selected revision"
msgstr "Prikaz sprememb za izbrano predelavo"
-#: ../src/giggle-view-file.c:337
+#: ../src/giggle-view-file.c:335
msgid "Select _Revision"
msgstr "Izberi _predelavo"
-#: ../src/giggle-view-file.c:338
+#: ../src/giggle-view-file.c:336
msgid "Select revision of selected line"
msgstr "Izbor predelave izbrane datoteke"
-#: ../src/giggle-view-file.c:900
+#: ../src/giggle-view-file.c:898
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when getting file ref:\n"
@@ -571,9 +571,9 @@ msgstr ""
"Med pridobivanjem reference datoteke je priÅlo do napake:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-view-file.c:971
-#: ../src/giggle-view-history.c:250
-#: ../src/giggle-view-history.c:345
+#: ../src/giggle-view-file.c:969
+#: ../src/giggle-view-history.c:248
+#: ../src/giggle-view-history.c:342
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -582,77 +582,77 @@ msgstr ""
"Med pridobivanjem seznama predelav je priÅlo do napake:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-view-file.c:1131
+#: ../src/giggle-view-file.c:1129
msgid "Line Number:"
msgstr "Åtevilka vrstice:"
-#: ../src/giggle-view-file.c:1569
+#: ../src/giggle-view-file.c:1567
msgid "_Browse"
msgstr "Pre_brskaj"
-#: ../src/giggle-view-file.c:1570
+#: ../src/giggle-view-file.c:1568
msgid "Browse the files of this project"
msgstr "Brskanje datotek tega projekta"
-#: ../src/giggle-view-history.c:848
+#: ../src/giggle-view-history.c:842
msgid "_History"
msgstr "_Zgodovina"
-#: ../src/giggle-view-history.c:849
+#: ../src/giggle-view-history.c:843
msgid "Browse the history of this project"
msgstr "Brskaj po zgodovini tega projekta"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:119
+#: ../src/giggle-view-summary.c:117
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:169
+#: ../src/giggle-view-summary.c:167
msgid "Remotes:"
msgstr "Oddaljena:"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:197
+#: ../src/giggle-view-summary.c:195
msgid "_Summary"
msgstr "_Povzetek"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:200
+#: ../src/giggle-view-summary.c:198
msgid "_Branches"
msgstr "_Veje"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:203
+#: ../src/giggle-view-summary.c:201
msgid "_Authors"
msgstr "_Avtorji"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:206
+#: ../src/giggle-view-summary.c:204
msgid "_Remotes"
msgstr "_Oddaljeno"
-#: ../src/giggle-window.c:563
+#: ../src/giggle-window.c:546
#, c-format
msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
msgstr "Mapa '%s' ni videti kot skladiÅÄe Git."
-#: ../src/giggle-window.c:646
+#: ../src/giggle-window.c:629
msgid "Select git repository"
msgstr "Izbor skladiÅÄa Git"
-#: ../src/giggle-window.c:699
+#: ../src/giggle-window.c:682
#, c-format
msgid "Properties of %s"
msgstr "Lastnosti %s"
-#: ../src/giggle-window.c:929
+#: ../src/giggle-window.c:912
msgid "Contributors:"
msgstr "Sodelavci:"
-#: ../src/giggle-window.c:942
+#: ../src/giggle-window.c:925
msgid ""
"Copyright  2007 - 2008 Imendio AB\n"
"Copyright  2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
-"Copyright  2009 - 2011 The Giggle authors"
+"Copyright  2009 - 2012 The Giggle authors"
msgstr ""
"Avtorske pravice  2007 - 2008 Imendio AB\n"
"Avtorske pravice  2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
-"Avtorske pravice  2009 - 2011 Avtorji Giggle"
+"Avtorske pravice  2009 - 2012 Avtorji Giggle"
#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
@@ -662,151 +662,151 @@ msgstr ""
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
-#: ../src/giggle-window.c:954
+#: ../src/giggle-window.c:937
msgid "translator-credits"
msgstr "Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>"
-#: ../src/giggle-window.c:959
+#: ../src/giggle-window.c:942
msgid "A graphical frontend for Git"
msgstr "GrafiÄno zaÄelje za Git"
-#: ../src/giggle-window.c:964
+#: ../src/giggle-window.c:947
msgid "About Giggle"
msgstr "O programu"
-#: ../src/giggle-window.c:968
+#: ../src/giggle-window.c:951
msgid "Giggle Website"
msgstr "Spletna stran Giggle"
-#: ../src/giggle-window.c:1024
+#: ../src/giggle-window.c:1007
msgid "_Find..."
msgstr "_Najdi ..."
-#: ../src/giggle-window.c:1025
+#: ../src/giggle-window.c:1008
msgid "Find..."
msgstr "Najdi ..."
-#: ../src/giggle-window.c:1032
+#: ../src/giggle-window.c:1015
msgid "Find next match"
msgstr "Najdi naslednje skladanje"
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: ../src/giggle-window.c:1019
msgid "Find previous match"
msgstr "Najdi predhodni zadetek"
-#: ../src/giggle-window.c:1042
+#: ../src/giggle-window.c:1025
msgid "_Project"
msgstr "P_rojekt"
-#: ../src/giggle-window.c:1043
+#: ../src/giggle-window.c:1026
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: ../src/giggle-window.c:1044
+#: ../src/giggle-window.c:1027
msgid "_Go"
msgstr "Po_jdi"
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: ../src/giggle-window.c:1028
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: ../src/giggle-window.c:1046
+#: ../src/giggle-window.c:1029
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_Ä"
-#: ../src/giggle-window.c:1049
+#: ../src/giggle-window.c:1032
msgid "Open a git repository"
msgstr "Odpri skladiÅÄe git"
-#: ../src/giggle-window.c:1053
+#: ../src/giggle-window.c:1036
msgid "Clone _location"
msgstr "Kloniraj _mesto"
-#: ../src/giggle-window.c:1053
+#: ../src/giggle-window.c:1036
msgid "Clone a location"
msgstr "Klonira mesto"
-#: ../src/giggle-window.c:1058
+#: ../src/giggle-window.c:1041
msgid "_Save patch"
msgstr "_Shrani popravek"
-#: ../src/giggle-window.c:1058
+#: ../src/giggle-window.c:1041
msgid "Save a patch"
msgstr "Shranjevanje popravka"
-#: ../src/giggle-window.c:1062
+#: ../src/giggle-window.c:1045
msgid "_Diff current changes"
msgstr "_Primerjaj trenutne spremembe"
-#: ../src/giggle-window.c:1062
+#: ../src/giggle-window.c:1045
msgid "Diff current changes"
msgstr "Primerjava trenutnih sprememb"
-#: ../src/giggle-window.c:1067
+#: ../src/giggle-window.c:1050
msgid "Quit the application"
msgstr "KonÄaj program"
-#: ../src/giggle-window.c:1085
+#: ../src/giggle-window.c:1068
msgid "Go backward in history"
msgstr "Pojdi nazaj v zgodovini"
-#: ../src/giggle-window.c:1089
+#: ../src/giggle-window.c:1072
msgid "Go forward in history"
msgstr "Pojdi naprej v zgodovini"
-#: ../src/giggle-window.c:1093
+#: ../src/giggle-window.c:1076
msgid "_Contents"
msgstr "_Vsebina"
-#: ../src/giggle-window.c:1094
+#: ../src/giggle-window.c:1077
msgid "Show user guide for Giggle"
msgstr "PokaÅi uporabniÅki vodiÄ za Giggle"
-#: ../src/giggle-window.c:1097
+#: ../src/giggle-window.c:1080
msgid "Report _Issue"
msgstr "PoroÄaj _teÅavo"
-#: ../src/giggle-window.c:1098
+#: ../src/giggle-window.c:1081
msgid "Report an issue you've found in Giggle"
msgstr "PoroÄilo o napaki, ki ste jo naÅli v Giggle"
-#: ../src/giggle-window.c:1102
+#: ../src/giggle-window.c:1085
msgid "About this application"
msgstr "O programu"
-#: ../src/giggle-window.c:1109
+#: ../src/giggle-window.c:1092
msgid "Show revision tree"
msgstr "PokaÅi drevo predelav"
-#: ../src/giggle-window.c:1116
+#: ../src/giggle-window.c:1099
msgid "Show diffs by chunk"
msgstr "PokaÅi razlike za kos"
-#: ../src/giggle-window.c:1119
+#: ../src/giggle-window.c:1102
msgid "Show diffs by file"
msgstr "PokaÅi razlike za datoteko"
-#: ../src/giggle-window.c:1122
+#: ../src/giggle-window.c:1105
msgid "Show all diffs"
msgstr "PokaÅi vse razlike"
-#: ../src/giggle-window.c:1128
+#: ../src/giggle-window.c:1111
msgid "Show and edit project properties"
msgstr "PokaÅi in uredi lastnosti projekta"
-#: ../src/giggle-window.c:1132
+#: ../src/giggle-window.c:1115
msgid "Refresh current view"
msgstr "OsveÅi trenutni pogled"
-#: ../src/giggle-window.c:1472
+#: ../src/giggle-window.c:1454
msgid "Search Inside _Patches"
msgstr "IÅÄi znotraj _popravkov"
-#: ../src/giggle-window.c:1741
+#: ../src/giggle-window.c:1723
msgid "Save patch file"
msgstr "Shrani datoteko popravka"
-#: ../src/giggle-window.c:1761
+#: ../src/giggle-window.c:1743
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when saving to file:\n"
@@ -817,14 +817,19 @@ msgstr ""
#~ msgid "Run Giggle in a terminal?"
#~ msgstr "Zagon programa v terminalu?"
+
#~ msgid "Set it at TRUE if you want it activated"
#~ msgstr "Izberite moÅnost, Äe jo Åelite omogoÄiti"
+
#~ msgid "The handler for \"git://\" URLs"
#~ msgstr "Upravljalnik naslovov URL \"git://\""
+
#~ msgid "Find Previous"
#~ msgstr "Najdi predhodno"
+
#~ msgid "Find Next"
#~ msgstr "Najdi naslednje"
+
#~ msgid ""
#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
@@ -835,6 +840,7 @@ msgstr ""
#~ "skladu s pogoji SploÅnega Javnega Dovoljenja (GNU General Public "
#~ "License); ali razliÄico 2 Licence, ali (na vaÅo Åeljo) katerakoli "
#~ "kasnejÅa razliÄica."
+
#~ msgid ""
#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
@@ -845,6 +851,7 @@ msgstr ""
#~ "KAKRÅNIHKOLI ZAGOTOVIL; tudi brez impliciranih zagotovila za PRODAJO ali "
#~ "PRIMERNOST ZA DOLOÄEN NAMEN. Oglejte si GNU General Public Licence za veÄ "
#~ "podrobnosti."
+
#~ msgid ""
#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
@@ -854,4 +861,3 @@ msgstr ""
#~ "(GNU General Public License); Äe ga niste, piÅite na Free Software "
#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
#~ "USA."
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]