[giggle] Updated Slovenian translation



commit b8a0898f77d24ffdee6922fcc8a8fafbb47ee520
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Sat May 19 13:22:06 2012 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  406 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 206 insertions(+), 200 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2ef1398..966b1ca 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: giggle master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=giggle&keywords=I18N+L10N\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 06:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-23 18:22+0100\n"
-"Last-Translator: Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-25 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-19 13:17+0100\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,61 +30,61 @@ msgid "Git repository viewer"
 msgstr "Pregledovalnik skladiÅÄ Git"
 
 #: ../data/main-window.ui.h:1
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:174
-msgid "Branches"
-msgstr "Veje"
+msgid "URL:"
+msgstr "Naslov URL:"
 
 #: ../data/main-window.ui.h:2
 msgid "Name:"
 msgstr "Ime:"
 
 #: ../data/main-window.ui.h:3
-msgid "URL:"
-msgstr "Naslov URL:"
+#: ../src/giggle-remote-editor.c:172
+msgid "Branches"
+msgstr "Veje"
 
-#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:528
+#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:526
 #, c-format
 msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄe najti opisa vstavka v '%s'"
 
 #: ../plugins/hello-world.xml.h:1
-msgid "Check if the plugin system works"
-msgstr "Preverjanje delovanja sistema vstavkov"
-
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
 msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
 msgstr "Prikaz Giggle sistema vstavkov"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
 msgid "Hello World"
 msgstr "Pozdravljen svet"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:82
+#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+msgid "Check if the plugin system works"
+msgstr "Preverjanje delovanja sistema vstavkov"
+
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:80
 msgid "There was an error setting the configuration"
 msgstr "PriÅlo je do napake med nastavljanjem nastavitve"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:184
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:182
 msgid "There was an error getting the configuration"
 msgstr "PriÅlo je do napake med pridobivanjem nastavitev"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:248
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:246
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Ime:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:258
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
 msgid "_Email:"
 msgstr "_Elektronski naslov:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:271
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:269
 #: ../plugins/personal-details.xml.h:2
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Osebne podrobnosti"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:97
+#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:95
 msgid "_Terminal"
 msgstr "_Terminal"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:98
+#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:96
 msgid "Issue git commands via terminal"
 msgstr "Izvajanje ukazov git preko terminala"
 
@@ -93,48 +93,48 @@ msgid "Edit personal details"
 msgstr "Uredi osebne podrobnosti"
 
 #: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
+msgid "Terminal window"
+msgstr "Okno terminala"
+
+#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
 msgid "Create _Terminal"
 msgstr "Ustvari _terminal"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
+#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
 msgid "Create new tab in git terminal"
 msgstr "Ustvarjanje novega zavihka v terminalu git"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
-msgid "Terminal window"
-msgstr "Okno terminala"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:305
+#: ../src/eggfindbar.c:303
 msgid "Find:"
 msgstr "Najdi:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:314
-#: ../src/giggle-window.c:1035
+#: ../src/eggfindbar.c:312
+#: ../src/giggle-window.c:1018
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "Najdi pre_dhodno"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:318
+#: ../src/eggfindbar.c:316
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "Najde predhodno pojavljanje iskanega niza"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:322
-#: ../src/giggle-window.c:1031
+#: ../src/eggfindbar.c:320
+#: ../src/giggle-window.c:1014
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "Najdi na_slednje"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:326
+#: ../src/eggfindbar.c:324
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Najde naslednje pojavljanje iskanega niza"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:333
+#: ../src/eggfindbar.c:331
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "UpoÅtevaj _velikost Ärk"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:337
+#: ../src/eggfindbar.c:335
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Preklop upoÅtevanja velikosti Ärk"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:80
+#: ../src/giggle-authors-view.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving authors list:\n"
@@ -143,11 +143,11 @@ msgstr ""
 "PriÅlo je do napake med pridobivanjem seznama avtorjev:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:146
+#: ../src/giggle-authors-view.c:144
 msgid "Authors:"
 msgstr "Avtorji:"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:81
+#: ../src/giggle-branches-view.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving branches list:\n"
@@ -156,37 +156,37 @@ msgstr ""
 "PriÅlo je do napake med pridobivanjem seznama vej:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:147
-#: ../src/giggle-revision-view.c:216
+#: ../src/giggle-branches-view.c:145
+#: ../src/giggle-revision-view.c:214
 msgid "Branches:"
 msgstr "Veje:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:260
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:246
 msgid "Clone Repository"
 msgstr "Kloniraj skladiÅÄe"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:268
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:254
 msgid "Cl_one"
 msgstr "Kl_oniraj"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:292
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:278
 msgid "_Repository:"
 msgstr "_SkladiÅÄe:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:300
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:290
 msgid "_Local name:"
 msgstr "_Krajevno ime:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:305
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:295
 msgid "Please select a location for the clone"
 msgstr "Izberite mesto klonirane veje"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:308
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:298
 msgid "Clone in _folder:"
 msgstr "Kloniraj v _mapo:"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:142
-#: ../src/giggle-file-list.c:1664
+#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:140
+#: ../src/giggle-file-list.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving different files list:\n"
@@ -195,11 +195,11 @@ msgstr ""
 "PriÅlo je do napake med pridobivanjem seznama razliÄnih datotek:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:209
+#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:207
 msgid "Changed files"
 msgstr "Spremenjene datoteke"
 
-#: ../src/giggle-diff-view.c:715
+#: ../src/giggle-diff-view.c:709
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -208,19 +208,19 @@ msgstr ""
 "PriÅlo je do napake med pridobivanjem primerjav:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:82
+#: ../src/giggle-diff-window.c:80
 msgid "Commit changes"
 msgstr "Uveljavi spremembe"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:104
+#: ../src/giggle-diff-window.c:102
 msgid "Revision log:"
 msgstr "Dnevnik predelav:"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:132
+#: ../src/giggle-diff-window.c:130
 msgid "Co_mmit"
 msgstr "U_veljavi"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:205
+#: ../src/giggle-diff-window.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when committing:\n"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
 "PriÅlo je do napake med uveljavljanjem:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:390
+#: ../src/giggle-file-list.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving the file list:\n"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
 "PriÅlo je do napake med pridobivanjem seznama datotek:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:759
+#: ../src/giggle-file-list.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when adding a file to git:\n"
@@ -247,103 +247,103 @@ msgstr ""
 "PriÅlo je do napake med dodajanem datoteke v git:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:819
-#: ../src/giggle-file-list.c:845
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1194
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1225
+#: ../src/giggle-file-list.c:816
+#: ../src/giggle-file-list.c:842
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1173
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1204
 #, c-format
 msgid "Could not save the patch as %s"
 msgstr "Popravka ni mogoÄe shraniti kot %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:824
-#: ../src/giggle-file-list.c:850
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1202
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1230
+#: ../src/giggle-file-list.c:821
+#: ../src/giggle-file-list.c:847
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1181
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1209
 msgid "No error was given"
 msgstr "Napaka ni bila podana"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:871
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1256
+#: ../src/giggle-file-list.c:868
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1235
 #, c-format
 msgid "Patch saved as %s"
 msgstr "Popravek shranjen kot %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:875
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1260
+#: ../src/giggle-file-list.c:872
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1239
 #, c-format
 msgid "Created in project directory"
 msgstr "Ustvarjeno v mapi projekta"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:878
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1263
+#: ../src/giggle-file-list.c:875
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1242
 #, c-format
 msgid "Created in directory %s"
 msgstr "Ustvarjeno v mapi %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:913
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1316
+#: ../src/giggle-file-list.c:910
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1293
 msgid "Create Patch"
 msgstr "Ustvari popravek"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1016
+#: ../src/giggle-file-list.c:1013
 msgid "Delete glob pattern?"
 msgstr "Ali naj se izbriÅe sploÅni vzorec?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1019
+#: ../src/giggle-file-list.c:1016
 msgid "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other files, delete it?"
 msgstr "Izbrano datoteko je zasenÄil sploÅni vzorec, ki morda skriva druge datoteke. Ali naj bo izbrisan?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1414
+#: ../src/giggle-file-list.c:1411
 msgid "_Commit Changes"
 msgstr "_Uveljavi spremembe"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1416
+#: ../src/giggle-file-list.c:1413
 msgid "A_dd file to repository"
 msgstr "_Dodaj datoteko v skladiÅÄe"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1417
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1664
+#: ../src/giggle-file-list.c:1414
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1638
 msgid "Create _Patch"
 msgstr "Ustvari pop_ravek"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1418
+#: ../src/giggle-file-list.c:1415
 msgid "_Add to .gitignore"
 msgstr "_Dodaj v .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1419
+#: ../src/giggle-file-list.c:1416
 msgid "_Remove from .gitignore"
 msgstr "O_dstrani iz .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1423
+#: ../src/giggle-file-list.c:1420
 msgid "_Show all files"
 msgstr "_PokaÅi vse datoteke"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1462
+#: ../src/giggle-file-list.c:1459
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../src/giggle-helpers.c:178
+#: ../src/giggle-helpers.c:176
 msgid "An error ocurred:"
 msgstr "PriÅlo je do napake:"
 
-#: ../src/giggle-main.c:38
+#: ../src/giggle-main.c:36
 msgid "Clone a repository"
 msgstr "Kloniraj skladiÅÄe"
 
-#: ../src/giggle-main.c:39
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:276
+#: ../src/giggle-main.c:37
+#: ../src/giggle-remotes-view.c:267
 msgid "URL"
 msgstr "Naslov URL"
 
-#: ../src/giggle-main.c:42
+#: ../src/giggle-main.c:40
 msgid "Show the diff window"
 msgstr "PokaÅi okno primerjave"
 
-#: ../src/giggle-main.c:46
+#: ../src/giggle-main.c:44
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "IzpiÅi podrobnosti razliÄice in konÄaj"
 
-#: ../src/giggle-main.c:49
+#: ../src/giggle-main.c:47
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr "[MAPA]"
 
@@ -361,208 +361,208 @@ msgstr "Giggle je grafiÄno zaÄelje za sledilnik vsebine git."
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Poskusite `%s --help` za veÄ podrobnosti.\n"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:148
+#: ../src/giggle-remote-editor.c:146
 msgid "Click to add mapping..."
 msgstr "Kliknite za dodajanje preslikave ..."
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:366
+#: ../src/giggle-remote-editor.c:365
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Neimenovano"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:265
+#: ../src/giggle-remotes-view.c:256
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:271
+#: ../src/giggle-remotes-view.c:262
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:289
+#: ../src/giggle-remotes-view.c:280
 msgid "Double click to add remote..."
 msgstr "Dvoklik za dodajanje oddaljenega ..."
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:208
-#: ../src/giggle-view-file.c:1218
+#: ../src/giggle-revision-view.c:206
+#: ../src/giggle-view-file.c:1216
 msgid "Author:"
 msgstr "Avtor:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:212
-#: ../src/giggle-view-file.c:1219
+#: ../src/giggle-revision-view.c:210
+#: ../src/giggle-view-file.c:1217
 msgid "Committer:"
 msgstr "Uveljavitelj:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:214
-#: ../src/giggle-view-file.c:1220
+#: ../src/giggle-revision-view.c:212
+#: ../src/giggle-view-file.c:1218
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:215
-#: ../src/giggle-view-file.c:1221
+#: ../src/giggle-revision-view.c:213
+#: ../src/giggle-view-file.c:1219
 msgid "SHA:"
 msgstr "SHA:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:234
+#: ../src/giggle-revision-view.c:232
 msgid "Change Log:"
 msgstr "Dnevnik sprememb:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:522
+#: ../src/giggle-revision-view.c:520
 msgid "_Details"
 msgstr "_Podrobnosti"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:523
+#: ../src/giggle-revision-view.c:521
 msgid "Display revision details"
 msgstr "Prikaz podrobnosti predelave"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:349
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:331
 #, c-format
 msgid "Delete branch \"%s\""
 msgstr "Izbris veje \"%s\""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:352
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:334
 #, c-format
 msgid "Delete tag \"%s\""
 msgstr "Izbris oznake \"%s\""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:522
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:504
 msgid "Branch"
 msgstr "Veja"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:525
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:507
 msgid "Tag"
 msgstr "Oznaka"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:528
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:510
 msgid "Remote"
 msgstr "Oddaljeno"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1084
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1063
 msgid "Enter branch name:"
 msgstr "Vnos imena veje:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1135
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1114
 msgid "Enter tag name:"
 msgstr "Vnos imena oznake:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1196
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1175
 #, c-format
 msgid "Could not create patch"
 msgstr "Ni mogoÄe ustvariti popravka"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1454
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1429
 msgid "Uncommitted changes"
 msgstr "Neuveljavljene spremembe"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1508
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1483
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%H.%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1521
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1496
 msgid "%a %I:%M %p"
 msgstr "%a %H.%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1533
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1508
 msgid "%b %d %I:%M %p"
 msgstr "%d. %m %H.%M"
 
 #. it's older
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1538
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1513
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%d.%m.%Y"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1661
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1635
 msgid "Commit"
 msgstr "Uveljavi"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1662
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1636
 msgid "Create _Branch"
 msgstr "Ustvari _vejo"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1663
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1637
 msgid "Create _Tag"
 msgstr "Ustvari o_znako"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1729
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1703
 msgid "Graph"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1747
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1721
 msgid "Short Log"
 msgstr "Kratek dnevnik"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1766
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1740
 msgid "Author"
 msgstr "Avtor"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1783
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1757
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:303
+#: ../src/giggle-short-list.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:419
+#: ../src/giggle-short-list.c:416
 msgid "Show A_ll..."
 msgstr "PokaÅi _vse ..."
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:110
+#: ../src/giggle-view-diff.c:107
 #, c-format
 msgid "Change %d of %d"
 msgstr "Sprememba %d od %d"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:187
+#: ../src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "_Previous Change"
 msgstr "_Predhodna sprememba"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:187
+#: ../src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "View previous change"
 msgstr "Ogled predhodne spremembe"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:191
+#: ../src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "_Next Change"
 msgstr "_Naslednja sprememba"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:191
+#: ../src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "View next change"
 msgstr "Ogled naslednje spremembe"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:353
+#: ../src/giggle-view-diff.c:348
 msgid "_Changes"
 msgstr "_Spremembe"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:354
+#: ../src/giggle-view-diff.c:349
 msgid "Browse a revision's changes"
 msgstr "Brskanje po spremembah predelave"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:327
+#: ../src/giggle-view-file.c:325
 msgid "_Goto Line Number"
 msgstr "_Pojdi na Åtevilko vrstice"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:328
+#: ../src/giggle-view-file.c:326
 msgid "Highlight specified line number"
 msgstr "Poudarjanje doloÄene Åtevilke vrstice"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:332
+#: ../src/giggle-view-file.c:330
 msgid "Show _Changes"
 msgstr "_PokaÅi spremembe"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:333
+#: ../src/giggle-view-file.c:331
 msgid "Show changes for selected revision"
 msgstr "Prikaz sprememb za izbrano predelavo"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:337
+#: ../src/giggle-view-file.c:335
 msgid "Select _Revision"
 msgstr "Izberi _predelavo"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:338
+#: ../src/giggle-view-file.c:336
 msgid "Select revision of selected line"
 msgstr "Izbor predelave izbrane datoteke"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:900
+#: ../src/giggle-view-file.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting file ref:\n"
@@ -571,9 +571,9 @@ msgstr ""
 "Med pridobivanjem reference datoteke je priÅlo do napake:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:971
-#: ../src/giggle-view-history.c:250
-#: ../src/giggle-view-history.c:345
+#: ../src/giggle-view-file.c:969
+#: ../src/giggle-view-history.c:248
+#: ../src/giggle-view-history.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -582,77 +582,77 @@ msgstr ""
 "Med pridobivanjem seznama predelav je priÅlo do napake:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1131
+#: ../src/giggle-view-file.c:1129
 msgid "Line Number:"
 msgstr "Åtevilka vrstice:"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1569
+#: ../src/giggle-view-file.c:1567
 msgid "_Browse"
 msgstr "Pre_brskaj"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1570
+#: ../src/giggle-view-file.c:1568
 msgid "Browse the files of this project"
 msgstr "Brskanje datotek tega projekta"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:848
+#: ../src/giggle-view-history.c:842
 msgid "_History"
 msgstr "_Zgodovina"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:849
+#: ../src/giggle-view-history.c:843
 msgid "Browse the history of this project"
 msgstr "Brskaj po zgodovini tega projekta"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:119
+#: ../src/giggle-view-summary.c:117
 msgid "Description:"
 msgstr "Opis:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:169
+#: ../src/giggle-view-summary.c:167
 msgid "Remotes:"
 msgstr "Oddaljena:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:197
+#: ../src/giggle-view-summary.c:195
 msgid "_Summary"
 msgstr "_Povzetek"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:200
+#: ../src/giggle-view-summary.c:198
 msgid "_Branches"
 msgstr "_Veje"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:203
+#: ../src/giggle-view-summary.c:201
 msgid "_Authors"
 msgstr "_Avtorji"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:206
+#: ../src/giggle-view-summary.c:204
 msgid "_Remotes"
 msgstr "_Oddaljeno"
 
-#: ../src/giggle-window.c:563
+#: ../src/giggle-window.c:546
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
 msgstr "Mapa '%s' ni videti kot skladiÅÄe Git."
 
-#: ../src/giggle-window.c:646
+#: ../src/giggle-window.c:629
 msgid "Select git repository"
 msgstr "Izbor skladiÅÄa Git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:699
+#: ../src/giggle-window.c:682
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "Lastnosti %s"
 
-#: ../src/giggle-window.c:929
+#: ../src/giggle-window.c:912
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Sodelavci:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:942
+#: ../src/giggle-window.c:925
 msgid ""
 "Copyright  2007 - 2008 Imendio AB\n"
 "Copyright  2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
-"Copyright  2009 - 2011 The Giggle authors"
+"Copyright  2009 - 2012 The Giggle authors"
 msgstr ""
 "Avtorske pravice  2007 - 2008 Imendio AB\n"
 "Avtorske pravice  2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
-"Avtorske pravice  2009 - 2011 Avtorji Giggle"
+"Avtorske pravice  2009 - 2012 Avtorji Giggle"
 
 #. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
 #. * literally. It is used in the about box to give credits to
@@ -662,151 +662,151 @@ msgstr ""
 #. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
 #. * line seperated by newlines (\n).
 #.
-#: ../src/giggle-window.c:954
+#: ../src/giggle-window.c:937
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>"
 
-#: ../src/giggle-window.c:959
+#: ../src/giggle-window.c:942
 msgid "A graphical frontend for Git"
 msgstr "GrafiÄno zaÄelje za Git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:964
+#: ../src/giggle-window.c:947
 msgid "About Giggle"
 msgstr "O programu"
 
-#: ../src/giggle-window.c:968
+#: ../src/giggle-window.c:951
 msgid "Giggle Website"
 msgstr "Spletna stran Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1024
+#: ../src/giggle-window.c:1007
 msgid "_Find..."
 msgstr "_Najdi ..."
 
-#: ../src/giggle-window.c:1025
+#: ../src/giggle-window.c:1008
 msgid "Find..."
 msgstr "Najdi ..."
 
-#: ../src/giggle-window.c:1032
+#: ../src/giggle-window.c:1015
 msgid "Find next match"
 msgstr "Najdi naslednje skladanje"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: ../src/giggle-window.c:1019
 msgid "Find previous match"
 msgstr "Najdi predhodni zadetek"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1042
+#: ../src/giggle-window.c:1025
 msgid "_Project"
 msgstr "P_rojekt"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1043
+#: ../src/giggle-window.c:1026
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Uredi"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1044
+#: ../src/giggle-window.c:1027
 msgid "_Go"
 msgstr "Po_jdi"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: ../src/giggle-window.c:1028
 msgid "_View"
 msgstr "_Pogled"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1046
+#: ../src/giggle-window.c:1029
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_Ä"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1049
+#: ../src/giggle-window.c:1032
 msgid "Open a git repository"
 msgstr "Odpri skladiÅÄe git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1053
+#: ../src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone _location"
 msgstr "Kloniraj _mesto"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1053
+#: ../src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone a location"
 msgstr "Klonira mesto"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1058
+#: ../src/giggle-window.c:1041
 msgid "_Save patch"
 msgstr "_Shrani popravek"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1058
+#: ../src/giggle-window.c:1041
 msgid "Save a patch"
 msgstr "Shranjevanje popravka"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1062
+#: ../src/giggle-window.c:1045
 msgid "_Diff current changes"
 msgstr "_Primerjaj trenutne spremembe"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1062
+#: ../src/giggle-window.c:1045
 msgid "Diff current changes"
 msgstr "Primerjava trenutnih sprememb"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1067
+#: ../src/giggle-window.c:1050
 msgid "Quit the application"
 msgstr "KonÄaj program"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1085
+#: ../src/giggle-window.c:1068
 msgid "Go backward in history"
 msgstr "Pojdi nazaj v zgodovini"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1089
+#: ../src/giggle-window.c:1072
 msgid "Go forward in history"
 msgstr "Pojdi naprej v zgodovini"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1093
+#: ../src/giggle-window.c:1076
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Vsebina"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1094
+#: ../src/giggle-window.c:1077
 msgid "Show user guide for Giggle"
 msgstr "PokaÅi uporabniÅki vodiÄ za Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1097
+#: ../src/giggle-window.c:1080
 msgid "Report _Issue"
 msgstr "PoroÄaj _teÅavo"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1098
+#: ../src/giggle-window.c:1081
 msgid "Report an issue you've found in Giggle"
 msgstr "PoroÄilo o napaki, ki ste jo naÅli v Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1102
+#: ../src/giggle-window.c:1085
 msgid "About this application"
 msgstr "O programu"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1109
+#: ../src/giggle-window.c:1092
 msgid "Show revision tree"
 msgstr "PokaÅi drevo predelav"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1116
+#: ../src/giggle-window.c:1099
 msgid "Show diffs by chunk"
 msgstr "PokaÅi razlike za kos"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1119
+#: ../src/giggle-window.c:1102
 msgid "Show diffs by file"
 msgstr "PokaÅi razlike za datoteko"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1122
+#: ../src/giggle-window.c:1105
 msgid "Show all diffs"
 msgstr "PokaÅi vse razlike"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1128
+#: ../src/giggle-window.c:1111
 msgid "Show and edit project properties"
 msgstr "PokaÅi in uredi lastnosti projekta"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1132
+#: ../src/giggle-window.c:1115
 msgid "Refresh current view"
 msgstr "OsveÅi trenutni pogled"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1472
+#: ../src/giggle-window.c:1454
 msgid "Search Inside _Patches"
 msgstr "IÅÄi znotraj _popravkov"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1741
+#: ../src/giggle-window.c:1723
 msgid "Save patch file"
 msgstr "Shrani datoteko popravka"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1761
+#: ../src/giggle-window.c:1743
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when saving to file:\n"
@@ -817,14 +817,19 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Run Giggle in a terminal?"
 #~ msgstr "Zagon programa v terminalu?"
+
 #~ msgid "Set it at TRUE if you want it activated"
 #~ msgstr "Izberite moÅnost, Äe jo Åelite omogoÄiti"
+
 #~ msgid "The handler for \"git://\" URLs"
 #~ msgstr "Upravljalnik naslovov URL \"git://\""
+
 #~ msgid "Find Previous"
 #~ msgstr "Najdi predhodno"
+
 #~ msgid "Find Next"
 #~ msgstr "Najdi naslednje"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 #~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
@@ -835,6 +840,7 @@ msgstr ""
 #~ "skladu s pogoji SploÅnega Javnega Dovoljenja (GNU General Public "
 #~ "License); ali razliÄico 2 Licence, ali (na vaÅo Åeljo) katerakoli "
 #~ "kasnejÅa razliÄica."
+
 #~ msgid ""
 #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
 #~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
@@ -845,6 +851,7 @@ msgstr ""
 #~ "KAKRÅNIHKOLI ZAGOTOVIL; tudi brez impliciranih zagotovila za PRODAJO ali "
 #~ "PRIMERNOST ZA DOLOÄEN NAMEN. Oglejte si GNU General Public Licence za veÄ "
 #~ "podrobnosti."
+
 #~ msgid ""
 #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
 #~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
@@ -854,4 +861,3 @@ msgstr ""
 #~ "(GNU General Public License); Äe ga niste, piÅite na Free Software "
 #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
 #~ "USA."
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]