[gnome-shell-extensions] Updated Slovenian translation



commit 0676b9c0f99f73aca6af107686948c71501db12e
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date:   Mon May 21 09:11:39 2012 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  142 ++++++++++++-------------------------------------------------
 1 files changed, 28 insertions(+), 114 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 1892eb1..fb37c47 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-04-30 14:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-04 13:47+0100\n"
-"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-14 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-20 11:20+0100\n"
+"Last-Translator: filmsi\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
@@ -58,18 +58,34 @@ msgid "The Alternate Tab can be used in different modes, that affect the way win
 msgstr "Nadomestni zavihek je mogoÄe uporabiti pri razliÄnih naÄinih dela, ki vplivajo na naÄin izbire oken."
 
 #. add the new entries
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:64
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
 msgid "Suspend"
 msgstr "V pripravljenost"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
 msgid "Hibernate"
 msgstr "V mirovanje"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:74
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
 msgid "Power Off..."
 msgstr "Izklopi ..."
 
+#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Enable suspending"
+msgstr "OmogoÄi stanje pripravljenosti"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Control the visibility of the Suspend menu item"
+msgstr "Nadzirajte vidnost menijskega ukaza V pripravljenost"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Enable hibernating"
+msgstr "OmogoÄi mirovanje"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
+msgstr "Nadzirajte vidnost menijskega ukaza  V mirovanje"
+
 #: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Application and workspace list"
 msgstr "Seznam programov in delovnih povrÅin"
@@ -99,23 +115,23 @@ msgstr "Ustvari novo pravilo skladanja"
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:577
+#: ../extensions/dock/extension.js:600
 msgid "Drag here to add favorites"
 msgstr "Potegnite sem, za dodajanje med priljubljene"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:903
+#: ../extensions/dock/extension.js:926
 msgid "New Window"
 msgstr "Novo okno"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:905
+#: ../extensions/dock/extension.js:928
 msgid "Quit Application"
 msgstr "KonÄaj program"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:910
+#: ../extensions/dock/extension.js:933
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:911
+#: ../extensions/dock/extension.js:934
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Dodaj med priljubljene"
 
@@ -278,105 +294,3 @@ msgstr "Zgoraj-navzdol"
 msgid "Configure display settings..."
 msgstr "Nastavitve zaslona ..."
 
-#~ msgid ""
-#~ "This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
-#~ "Please choose your preferred behaviour:\n"
-#~ "\n"
-#~ "All & Thumbnails:\n"
-#~ "    This mode presents all applications from all workspaces in one "
-#~ "selection \n"
-#~ "    list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
-#~ "small \n"
-#~ "    thumbnails resembling the window itself. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Workspace & Icons:\n"
-#~ "    This mode let's you switch between the applications of your current \n"
-#~ "    workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
-#~ "used \n"
-#~ "    application of your previous workspace. This is always the last "
-#~ "symbol in \n"
-#~ "    the list and is segregated by a separator/vertical line if "
-#~ "available. \n"
-#~ "    Every window is represented by its application icon.  \n"
-#~ "\n"
-#~ "If you whish to revert to the default behavior for the Alt-Tab switcher, "
-#~ "just\n"
-#~ "disable the extension from extensions.gnome.org or the Advanced Settings "
-#~ "application."
-#~ msgstr ""
-#~ "To je prvi zagon razÅiritve Alternate Tab. \n"
-#~ "Izberite Åelen naÄin delovanja:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vse in sliÄice:\n"
-#~ "    Ta naÄin prikazuje vse programe vseh delovnih povrÅin ne enem "
-#~ "izbirnem\n"
-#~ "    seznamu. Namesto ikon programa vsakega okna, uporablja male sliÄice,\n"
-#~ "    ki so enake samemu oknu. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Delovne povrÅine in ikone:\n"
-#~ "    Ta naÄin omogoÄa preklop med programi trenutne delovne povrÅine in "
-#~ "tudi \n"
-#~ "    moÅnost za preklapljanje na zadnje uporabljen program predhodne "
-#~ "delovne\n"
-#~ "     povrÅine. Ta je vedno zadnji simbol na seznamu in je loÄen z "
-#~ "loÄilnikom ali pa \n"
-#~ "    vodoravno Ärto. \n"
-#~ "    Vsako okno je prikazano z ikono programa.  \n"
-#~ "\n"
-#~ "V kolikor Åelite povrniti delovanje na privzeti naÄin preklopnika Alt"
-#~ "+Tab,\n"
-#~ "enostavno onemogoÄite to razÅiritev med naprednimi nastavitvami."
-
-#~ msgid "Alt Tab Behaviour"
-#~ msgstr "ObnaÅanje tipk Alt-Tab"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "PrekliÄi"
-
-#~ msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
-#~ msgstr ""
-#~ "Izbrana moÅnost omogoÄi vpraÅanje uporabniku za izbiro privzetega "
-#~ "obnaÅanja."
-
-#~ msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
-#~ msgstr "DoloÄa ali je vstavek Alternate Tab nameÅÄen."
-
-#~ msgid "Notifications"
-#~ msgstr "Obvestila"
-
-#~ msgid "Online Accounts"
-#~ msgstr "Spletni raÄuni"
-
-#~ msgid "System Settings"
-#~ msgstr "Sistemske nastavitve"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Zakleni zaslon"
-
-#~ msgid "Switch User"
-#~ msgstr "Preklopi uporabnika"
-
-#~ msgid "Log Out..."
-#~ msgstr "Odjava ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use "
-#~ "the default grid based algorithm, 'natural' to use another one that "
-#~ "reflects more the position and size of the actual window"
-#~ msgstr ""
-#~ "Algoritem, ki je uporabljen kot razporeditev sliÄic v pregledu oken. "
-#~ "MoÅnost 'mreÅa' omogoÄi uporabo privzetega algoritma mreÅne postavitve, "
-#~ "moÅnost 'naravno' pa omogoÄi uporabo poloÅaja in velikosti dejanskega "
-#~ "okna, ki ga predstavlja sliÄica."
-
-#~ msgid "Window placement strategy"
-#~ msgstr "NaÄin postavitve okna"
-
-#~ msgid "Native"
-#~ msgstr "Lastni"
-
-#~ msgid "Available"
-#~ msgstr "Na voljo"
-
-#~ msgid "Busy"
-#~ msgstr "Zasedeno"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]