[gnome-contacts] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Thai translation.
- Date: Sat, 10 Aug 2013 05:16:35 +0000 (UTC)
commit d6b1159d8fa9e6b6c968a94ed04f808101a29cb5
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date: Sat Aug 10 12:15:44 2013 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 202 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 106 insertions(+), 96 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index bdd7afc..0a3c3d5 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-29 17:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 20:31+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-09 13:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 09:31+0700\n"
"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"Language: th\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:243
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:251
#: ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "ผู้ติดต่อ"
@@ -68,92 +68,93 @@ msgstr "เก็บข้อมูลผู้ติดต่อในคอม
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "ไม่พบผู้ติดต่อที่มี id เป็น %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:197
+#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:205
msgid "Contact not found"
msgstr "ไม่พบผู้ติดต่อ"
-#: ../src/contacts-app.vala:118
-msgid "Change Address Book"
-msgstr "เปลี่ยนสมุดที่อยู่"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:127
+#: ../src/contacts-app.vala:126
msgid "Primary Contacts Account"
msgstr "บัญชีหลักสำหรับข้อมูลผู้ติดต่อ"
-#: ../src/contacts-app.vala:128 ../src/contacts-app.vala:294
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:55
+#: ../src/contacts-app.vala:127 ../src/contacts-app.vala:302
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:54
msgid "Done"
msgstr "เสร็จ"
-#: ../src/contacts-app.vala:175
+#: ../src/contacts-app.vala:183
msgid "translator-credits"
msgstr "Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>"
-#: ../src/contacts-app.vala:176
+#: ../src/contacts-app.vala:184
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "สมุดผู้ติดต่อของ GNOME"
-#: ../src/contacts-app.vala:177
+#: ../src/contacts-app.vala:185
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "เกี่ยวกับสมุดผู้ติดต่อของ GNOME"
-#: ../src/contacts-app.vala:178
+#: ../src/contacts-app.vala:186
msgid "Contact Management Application"
msgstr "โปรแกรมจัดการผู้ติดต่อ"
-#: ../src/contacts-app.vala:196
+#: ../src/contacts-app.vala:204
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "ไม่พบผู้ติดต่อที่มีที่อยู่อีเมล %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:257
+#: ../src/contacts-app.vala:265
msgid "New"
msgstr "ใหม่"
-#: ../src/contacts-app.vala:288
+#: ../src/contacts-app.vala:296
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
-#: ../src/contacts-app.vala:353
+#: ../src/contacts-app.vala:361
msgid "Editing"
msgstr "กำลังแก้ไข"
-#: ../src/contacts-app.vala:472
+#: ../src/contacts-app.vala:480
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "เชื่อมโยงผู้ติดต่อ %d รายเสร็จแล้ว"
-#: ../src/contacts-app.vala:504
+#: ../src/contacts-app.vala:484 ../src/contacts-app.vala:516
+#: ../src/contacts-app.vala:557 ../src/contacts-app.vala:602
+msgid "_Undo"
+msgstr "เรี_ยกคืน"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:512
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "ลบผู้ติดต่อ %d รายเสร็จแล้ว"
-#: ../src/contacts-app.vala:546
+#: ../src/contacts-app.vala:554
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "ลบผู้ติดต่อแล้ว: \"%s\""
-#: ../src/contacts-app.vala:574
+#: ../src/contacts-app.vala:582
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "แสดงผู้ติดต่อที่มี id นี้"
-#: ../src/contacts-app.vala:576
+#: ../src/contacts-app.vala:584
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "แสดงผู้ติดต่อที่มีที่อยู่อีเมลนี้"
-#: ../src/contacts-app.vala:590
+#: ../src/contacts-app.vala:598
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s เชื่อมโยงไปยัง %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:592
+#: ../src/contacts-app.vala:600
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s เชื่อมโยงกับผู้ติดต่อ"
-#: ../src/contacts-app.vala:609
+#: ../src/contacts-app.vala:617
msgid "— contact management"
msgstr "— การจัดการผู้ติดต่อ"
@@ -161,6 +162,15 @@ msgstr "— การจัดการผู้ติดต่อ"
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "เรียกดูภาพเพิ่มเติม"
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:50
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ยกเลิก"
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:201
+msgid "_Open"
+msgstr "_เปิด"
+
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
msgid "Select Picture"
msgstr "เลือกภาพ"
@@ -226,236 +236,236 @@ msgstr "เว็บไซต์"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:397
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:185
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:403
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:189
msgid "Nickname"
msgstr "ชื่อเล่น"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:402
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:192
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:408
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196
msgid "Birthday"
msgstr "วันเกิด"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:563
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:570
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:199
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203
msgid "Note"
msgstr "หมายเหตุ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:189
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "%s จาก %s ควรอยู่ที่นี่หรือไม่?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:191
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "รายละเอียดเหล่านี้เป็นของ %s หรือไม่?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:202
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:203
msgid "No"
msgstr "ไม่"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:351
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:357
msgid "New Detail"
msgstr "รายละเอียดใหม่"
#. building menu
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:365
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:371
msgid "Personal email"
msgstr "อีเมลส่วนบุคคล"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:370
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:376
msgid "Work email"
msgstr "อีเมลที่ทำงาน"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:376
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:382
msgid "Mobile phone"
msgstr "โทรศัพท์มือถือ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:381
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:387
msgid "Home phone"
msgstr "โทรศัพท์บ้าน"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:386
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:392
msgid "Work phone"
msgstr "โทรศัพท์ที่ทำงาน"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:392 ../src/contacts-list-pane.vala:129
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:398 ../src/contacts-list-pane.vala:128
msgid "Link"
msgstr "ลิงก์"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:408
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:414
msgid "Home address"
msgstr "ที่อยู่บ้าน"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:413
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:419
msgid "Work address"
msgstr "ที่อยู่ที่ทำงาน"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:419
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:425
msgid "Notes"
msgstr "หมายเหตุ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:442
msgid "Linked Accounts"
msgstr "บัญชีที่เชื่อมโยง"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:448
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:454
msgid "Remove Contact"
msgstr "ลบผู้ติดต่อ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:507
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:513
msgid "Select a contact"
msgstr "เลือกผู้ติดต่อ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "Street"
msgstr "ถนน"
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "Extension"
msgstr "Extension"
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "City"
msgstr "เมือง"
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "State/Province"
msgstr "รัฐ/จังหวัด"
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "รหัสไปรษณีย์"
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "PO box"
msgstr "ตู้ ป.ณ."
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "Country"
msgstr "ประเทศ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:730
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:734 ../src/contacts-contact.vala:1018
+#: ../src/contacts-contact.vala:732 ../src/contacts-contact.vala:1016
msgid "Facebook"
msgstr "เฟซบุ๊ก"
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:733
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
msgid "Local network"
msgstr "เครือข่ายเฉพาะที่"
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:751
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:752
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
msgid "Telephony"
msgstr "Telephony"
-#: ../src/contacts-contact.vala:753
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:754 ../src/contacts-contact.vala:755
+#: ../src/contacts-contact.vala:752 ../src/contacts-contact.vala:753
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:756
+#: ../src/contacts-contact.vala:754
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1021
+#: ../src/contacts-contact.vala:1019
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1024
+#: ../src/contacts-contact.vala:1022
msgid "Google Profile"
msgstr "โพรไฟล์ Google"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1088
+#: ../src/contacts-contact.vala:1086
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "ข้อผิดพลาดภายในที่ไม่คาดคิด: ไม่พบผู้ติดต่อที่สร้างไว้"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1262
+#: ../src/contacts-contact.vala:1260
msgid "Google Circles"
msgstr "แวดวง Google"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1264
+#: ../src/contacts-contact.vala:1262
msgid "Google Other Contact"
msgstr "ผู้ติดต่ออื่นของ Google"
@@ -484,11 +494,11 @@ msgstr "คุณสามารถเลือกเชื่อมโยงผ
msgid "Remove"
msgstr "ลบ"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:89
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:88
msgid "Type to search"
msgstr "พิมพ์เพื่อค้นหา"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:132
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:131
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
@@ -548,15 +558,15 @@ msgstr "ไม่สามารถสร้างผู้ติดต่อใ
msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "หาผู้ติดต่อที่เพิ่งสร้างใหม่ไม่พบ\n"
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:39
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:38
msgid "Contacts Setup"
msgstr "ตั้งค่าสมุดผู้ติดต่อ"
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:42
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:41
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:70
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:69
msgid "Please select your primary Contacts account"
msgstr "กรุณาเลือกบัญชีหลักของคุณสำหรับเก็บข้อมูลผู้ติดต่อ"
@@ -636,15 +646,15 @@ msgstr "เทเล็กซ์"
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: ../src/contacts-view.vala:189
+#: ../src/contacts-view.vala:188
msgid "No results matched search"
msgstr "ไม่มีผลลัพธ์ตรงกับที่ค้นหา"
-#: ../src/contacts-view.vala:289
+#: ../src/contacts-view.vala:288
msgid "Suggestions"
msgstr "แนะนำ"
-#: ../src/contacts-view.vala:314
+#: ../src/contacts-view.vala:313
msgid "Other Contacts"
msgstr "ผู้ติดต่ออื่น"
@@ -664,6 +674,9 @@ msgstr "แสดงกลุ่มย่อย"
msgid "View contacts subset"
msgstr "แสดงผู้ติดต่อกลุ่มย่อย"
+#~ msgid "Change Address Book"
+#~ msgstr "เปลี่ยนสมุดที่อยู่"
+
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "เลือก"
@@ -685,9 +698,6 @@ msgstr "แสดงผู้ติดต่อกลุ่มย่อย"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "เชื่อมโยง"
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "เรียกคืน"
-
#~ msgid "Phone number"
#~ msgstr "หมายเลขโทรศัพท์"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]