[gnome-system-monitor] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Updated Slovenian translation
- Date: Mon, 19 Aug 2013 20:05:18 +0000 (UTC)
commit 151f61c4ca54eb275b8e5ccd3bd8cfdb26fa3f3f
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Mon Aug 19 22:05:06 2013 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 24 ++++++++++++------------
1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index a015d34..4e8109b 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1033,20 +1033,20 @@ msgstr "Ali ste prepričani, da želite končati izbrano opravilo “%s” (PID:
#, c-format
msgid "Are you sure you want to kill the selected process?"
msgid_plural "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
-msgstr[0] "Ali ste prepričani, da želite uničiti izbrana opravila?"
-msgstr[1] "Ali ste prepričani, da želite uničiti izbrano opravilo?"
-msgstr[2] "Ali ste prepričani, da želite uničiti izbrani opravili?"
-msgstr[3] "Ali ste prepričani, da želite uničiti izbrana opravila?"
+msgstr[0] "Ali ste prepričani, da želite uničiti %d izbranih opravil?"
+msgstr[1] "Ali ste prepričani, da želite uničiti %d izbrano opravilo?"
+msgstr[2] "Ali ste prepričani, da želite uničiti %d izbrani opravili?"
+msgstr[3] "Ali ste prepričani, da želite uničiti %d izbrana opravila?"
#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
#: ../src/procdialogs.cpp:92
#, c-format
msgid "Are you sure you want to end the selected process?"
msgid_plural "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
-msgstr[0] "Ali ste prepričani, da želite končati izbrana opravila?"
-msgstr[1] "Ali ste prepričani, da želite končati izbrano opravilo?"
-msgstr[2] "Ali ste prepričani, da želite končati izbrani opravili?"
-msgstr[3] "Ali ste prepričani, da želite končati izbrana opravila?"
+msgstr[0] "Ali ste prepričani, da želite končati %d izbranih opravil?"
+msgstr[1] "Ali ste prepričani, da želite končati %d izbrano opravilo?"
+msgstr[2] "Ali ste prepričani, da želite končati %d izbrani opravili?"
+msgstr[3] "Ali ste prepričani, da želite končati %d izbrana opravila?"
#. xgettext: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:99 ../src/procdialogs.cpp:105
@@ -1083,10 +1083,10 @@ msgstr "Spremeni prednost opravila “%s” (PID %u)"
#, c-format
msgid "Change Priority of the selected process"
msgid_plural "Change Priority of %d selected processes"
-msgstr[0] "Spremeni vrstni red prednosti opravil"
-msgstr[1] "Spremeni vrstni red prednosti opravila"
-msgstr[2] "Spremeni vrstni red prednosti opravil"
-msgstr[3] "Spremeni vrstni red prednosti opravil"
+msgstr[0] "Spremeni vrstni red prednosti %d opravil"
+msgstr[1] "Spremeni vrstni red prednosti %d opravila"
+msgstr[2] "Spremeni vrstni red prednosti %d opravil"
+msgstr[3] "Spremeni vrstni red prednosti %d opravil"
#: ../src/procdialogs.cpp:211
msgid "Note:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]