[gcr] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcr] Updated Hebrew translation.
- Date: Thu, 21 Feb 2013 17:30:18 +0000 (UTC)
commit 7788bc5abb266220f66996845effd0429e98eef8
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Thu Feb 21 19:29:59 2013 +0200
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 710 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 354 insertions(+), 356 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 158a373..675af81 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-26 07:38+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-26 07:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-21 19:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-21 19:24+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <sh yaron gmail com>\n"
"Language: he\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid "Domain Component"
msgstr "רכיב מתחם"
#: ../egg/egg-oid.c:43
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:409
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:578
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:410
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:579
msgid "User ID"
msgstr "מזהה משתמש"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Surname"
msgstr "שם משפחה"
#: ../egg/egg-oid.c:69
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:557
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:556
msgid "Serial Number"
msgstr "מספר סידורי"
@@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Pseudonym"
msgstr "כינוי"
#: ../egg/egg-oid.c:98
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:200
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:430
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:201
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:430
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
@@ -140,8 +140,8 @@ msgid "SHA1 with RSA"
msgstr "SHA1 עם RSA"
#: ../egg/egg-oid.c:103
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:432
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:205
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:432
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
@@ -220,76 +220,45 @@ msgstr "התזרים נסגר"
#. later
#. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:308
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:306
#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:432
msgctxt "column"
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:310
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:308
msgctxt "column"
msgid "Issued By"
msgstr "הונפקה על ידי"
#. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:312
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:310
msgctxt "column"
msgid "Expires"
msgstr "תפוגה"
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:1133
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:102
-#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1131
+#: ../gcr/gcr-parser.c:320
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:103
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:469
msgid "Certificate"
msgstr "תעודה"
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
-msgid ""
-"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
-"\n"
-"Do you want to replace it with a new file?"
-msgstr ""
-"<b>כבר קיים קובץ בשם זה.</b>\n"
-"\n"
-"האם ברצונך להחליף אותו בקובץ חדש?"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
-msgid "_Replace"
-msgstr "ה_חלפה"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
-#, c-format
-msgid "The operation was cancelled."
-msgstr "הפעולה בוטלה."
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
-msgid "Export certificate"
-msgstr "יצוא אישור"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
-msgid "Certificate files"
-msgstr "קובצי אישורים"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
-msgid "PEM files"
-msgstr "קובצי PEM"
-
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:178
msgid "Other Name"
msgstr "שם אחר"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:187
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:188
msgid "XMPP Addr"
msgstr "כתובת ה־XMPP"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:191
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:192
msgid "DNS SRV"
msgstr "שרת DNS"
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:422
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:704
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:423
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:705
msgid "Email"
msgstr "דוא״ל"
@@ -321,799 +290,828 @@ msgstr "כתובת ה־IP"
msgid "Registered ID"
msgstr "מזהה רשום"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:117
+#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:416
+#, c-format
+msgid "Unsupported key type for certificate request"
+msgstr "סוג המפתח אינו נתמך עבור בקשת האישור"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:503
+#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:588
+#, c-format
+msgid "The key cannot be used to sign the request"
+msgstr "לא ניתן להשתמש במפתח כדי לחתום על האישור"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:96
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "קבוצת מפתחות GnuPG"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:98
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "קבוצת מפתחות GnuPG: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:145
+#: ../gcr/gcr-parser.c:326
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:89
+msgid "PGP Key"
+msgstr "מפתח PGP"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:434
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "מזהה המפתח"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "התהליך Gnupg יצא עם הקוד: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:874
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "התהליך Gnupg חוסל עם האות: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:928
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2422
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2915
+#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:902
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "הפעולה בוטלה"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:317
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:408
+msgid "Private Key"
+msgstr "מפתח פרטי"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:323
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:889
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:738
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:415
+msgid "Public Key"
+msgstr "מפתח ציבורי"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:329
+msgid "Certificate Request"
+msgstr "בקשת אישור"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2425
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "הנתונים אינם מוכרים או שאינם נתמכים."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2428
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "לא ניתן לנתח נתונים שגויים או פגומים."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2431
+msgid "The data is locked"
+msgstr "הנתונים נעולים"
+
+#: ../gcr/gcr-prompt.c:227
+msgid "Continue"
+msgstr "המשך"
+
+#: ../gcr/gcr-prompt.c:236
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:345
+msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key"
+msgstr "מאפיין בלתי מוכר או בלתי זמין של המפתח"
+
+#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:429
+#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:515
+msgid "Couldn't build public key"
+msgstr "לא ניתן לבנות מפתח ציבורי"
+
+#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:883
+msgid "Another prompt is already in progress"
+msgstr "כבר מתבצע אימות אחר"
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:370
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "לא ניתן למצוא את המיקום לאחסון האישור המוצמד"
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:118
msgid "Basic Constraints"
msgstr "הגבלות בסיסיות"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:120
msgid "Certificate Authority"
msgstr "רשות תעודות"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:961
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:121
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:960
msgid "Yes"
msgstr "כן"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:961
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:121
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:960
msgid "No"
msgstr "לא"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:124
msgid "Max Path Length"
msgstr "אורך הנתיב המרבי"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:124
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:125
msgid "Unlimited"
msgstr "מוגבל"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:143
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:144
msgid "Extended Key Usage"
msgstr "שימוש מורחב במפתח"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:154
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:155
msgid "Allowed Purposes"
msgstr "מטרות מורשות"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:175
msgid "Subject Key Identifier"
msgstr "מזהה מפתח של מקבל התעודה"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:175
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:176
msgid "Key Identifier"
msgstr "מזהה מפתח"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:187
msgid "Digital signature"
msgstr "חתימה דיגיטלית"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:188
msgid "Key encipherment"
msgstr "הצפנת מפתח"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:189
msgid "Data encipherment"
msgstr "הצפנת נתונים"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:190
msgid "Key agreement"
msgstr "הסכם מפתח"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:191
msgid "Certificate signature"
msgstr "חתימת התעודה"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:191
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:192
msgid "Revocation list signature"
msgstr "חתימת רשימת השלילה"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:217
msgid "Key Usage"
msgstr "שימוש במפתח"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:217
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:218
msgid "Usages"
msgstr "שימושים"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:237
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:238
msgid "Subject Alternative Names"
msgstr "שמות חלופיים למקבל התעודה"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:264
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:265
msgid "Extension"
msgstr "הרחבה"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:268
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:269
msgid "Identifier"
msgstr "מזהה"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:269
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:272
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:430
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:270
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:271
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:414
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:431
msgid "Value"
msgstr "ערך"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:294
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:295
msgid "Couldn't export the certificate."
msgstr "לא ניתן לייצא את האישור."
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:519
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:313
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:518
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:312
msgid "Identity"
msgstr "זהות"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:523
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:522
msgid "Verified by"
msgstr "אומת על ידי"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:530
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:718
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:529
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:719
msgid "Expires"
msgstr "תפוגה"
#. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:537
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:319
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:536
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:318
msgid "Subject Name"
msgstr "שם מקבל התעודה"
#. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:542
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:541
msgid "Issuer Name"
msgstr "שם החותם"
#. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:547
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:546
msgid "Issued Certificate"
msgstr "תעודה שהונפקה"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:552
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:330
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:551
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:329
msgid "Version"
msgstr "גרסה"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:566
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:565
msgid "Not Valid Before"
msgstr "לא תקף לפני"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:571
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:570
msgid "Not Valid After"
msgstr "לא תקף לאחר"
#. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:576
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:575
msgid "Certificate Fingerprints"
msgstr "טביעות אצבע של תעודה"
#. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:582
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:333
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:379
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:581
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:332
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:378
msgid "Public Key Info"
msgstr "נתוני מפתח ציבואי"
#. Signature
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:597
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:918
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:349
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:386
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:559
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:596
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:917
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:348
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:385
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:560
msgid "Signature"
msgstr "חתימה"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:864
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:863
msgid "Key Algorithm"
msgstr "אלגוריתם המפתח"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:869
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:868
msgid "Key Parameters"
msgstr "הפרמטרים של המפתח"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:877
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:352
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:876
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:353
msgid "Key Size"
msgstr "גודל המפתח"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:885
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:884
msgid "Key SHA1 Fingerprint"
msgstr "טביעת אצבע של מפתח SHA1"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:890
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:737
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:415
-#: ../gcr/gcr-parser.c:325
-msgid "Public Key"
-msgstr "מפתח ציבורי"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:907
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:906
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "אלגוריתם החתימה"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:911
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:910
msgid "Signature Parameters"
msgstr "הפרמטרים של החתימה"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:960
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:959
msgid "Critical"
msgstr "קריטי"
-#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:418
-#, c-format
-msgid "Unsupported key type for certificate request"
-msgstr "סוג המפתח אינו נתמך עבור בקשת האישור"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:508
-#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:593
-#, c-format
-msgid "The key cannot be used to sign the request"
-msgstr "לא ניתן להשתמש במפתח כדי לחתום על האישור"
-
#. The certificate request type
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:95
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:308
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:323
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:366
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:371
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:96
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:307
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:322
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:365
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:370
msgid "Certificate request"
msgstr "בקשת אישור"
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:261
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:260
msgid "Attribute"
msgstr "מאפיין"
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:265
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:324
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:372
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:264
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:323
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:371
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:591
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:593
msgid "Type"
msgstr "סוג"
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:376
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:375
msgid "Challenge"
msgstr "אתגר"
-#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+#: ../ui/gcr-display-view.c:319
msgid "_Details"
msgstr "_פרטים"
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:160
+#: ../ui/gcr-failure-renderer.c:161
#, c-format
msgid "Could not display '%s'"
msgstr "לא ניתן להציג את '%s'"
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:162
+#: ../ui/gcr-failure-renderer.c:163
msgid "Could not display file"
msgstr "לא ניתן להציג את הקובץ"
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:167
+#: ../ui/gcr-failure-renderer.c:168
msgid "Reason"
msgstr "סיבה"
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:217
+#: ../ui/gcr-failure-renderer.c:218
#, c-format
msgid "Cannot display a file of this type."
msgstr "לא ניתן להציג קבצים מסוג זה"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:96
-msgid "GnuPG Keyring"
-msgstr "קבוצת מפתחות GnuPG"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:98
-#, c-format
-msgid "GnuPG Keyring: %s"
-msgstr "קבוצת מפתחות GnuPG: %s"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:145
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
-#: ../gcr/gcr-parser.c:328
-msgid "PGP Key"
-msgstr "מפתח PGP"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:434
-msgctxt "column"
-msgid "Key ID"
-msgstr "מזהה המפתח"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:866
-#, c-format
-msgid "Gnupg process exited with code: %d"
-msgstr "התהליך Gnupg יצא עם הקוד: %d"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:873
-#, c-format
-msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
-msgstr "התהליך Gnupg חוסל עם האות: %d"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:927
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2481
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2980
-msgid "The operation was cancelled"
-msgstr "הפעולה בוטלה"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:203
msgid "Elgamal"
msgstr "אל־גמאל"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:215
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:216
msgid "Encrypt"
msgstr "הצפנה"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:218
msgid "Sign"
msgstr "חתימה"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:220
msgid "Certify"
msgstr "אישור"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:222
msgid "Authenticate"
msgstr "אימות"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:224
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:259
msgid "Disabled"
msgstr "מנוטרל"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:254
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:434
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:439
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:255
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:414
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:434
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:439
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:257
msgid "Invalid"
msgstr "שגוי"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:261
msgid "Revoked"
msgstr "נשלל"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:263
msgid "Expired"
msgstr "פג"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:265
msgid "Undefined trust"
msgstr "מהימנות בלי מוגדרת"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:267
msgid "Distrusted"
msgstr "לא מהימן"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:269
msgid "Marginally trusted"
msgstr "מהימן באופן גבולי"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:271
msgid "Fully trusted"
msgstr "מהימן לגמרי"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:273
msgid "Ultimately trusted"
msgstr "מהימן לחלוטין"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:286
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:287
msgid "The information in this key has not yet been verified"
msgstr "המידע במפתח זה לא אומת"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:289
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:290
msgid "This key is invalid"
msgstr "מפתח זה שגוי"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:292
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:293
msgid "This key has been disabled"
msgstr "מפתח זה נוטרל"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:295
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:296
msgid "This key has been revoked"
msgstr "מפתח זה נשלל"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:298
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:299
msgid "This key has expired"
msgstr "מפתח זה פג"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:303
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:304
msgid "This key is distrusted"
msgstr "המפתח אינו מהימן"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:306
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:307
msgid "This key is marginally trusted"
msgstr "מפתח זה מהימן באופן גבולי"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:309
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:310
msgid "This key is fully trusted"
msgstr "מפתח זה מהימן לחלוטין"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:312
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:313
msgid "This key is ultimately trusted"
msgstr "מפתח זה מהימן לחלוטין"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:337
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:563
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:338
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:564
msgid "Key ID"
msgstr "מזהה המפתח"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:345
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:571
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:618
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:435
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:346
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:572
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:619
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:435
msgid "Algorithm"
msgstr "אלגוריתם"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:360
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:437
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:480
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:361
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:438
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:481
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:369
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:446
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:489
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:370
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:447
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:490
msgid "Expiry"
msgstr "תפוגה"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:378
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:379
msgid "Capabilities"
msgstr "יכולות"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:391
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:392
msgid "Owner trust"
msgstr "מהימנות הבעלים"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:419
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:420
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:425
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:707
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:426
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:708
msgid "Comment"
msgstr "הערה"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:465
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:466
msgid "User Attribute"
msgstr "תכונת המשתמש"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:472
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:442
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:473
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:442
msgid "Size"
msgstr "גודל"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:507
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:508
msgid "Signature of a binary document"
msgstr "חתימה של מסמך בינרי"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:510
msgid "Signature of a canonical text document"
msgstr "חתימת מסמך טקסט קנוני"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:512
msgid "Standalone signature"
msgstr "חתימה עצמאית"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:514
msgid "Generic certification of key"
msgstr "חתימה כללית של מפתח"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:516
msgid "Persona certification of key"
msgstr "חתימה אישית של מפתח"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:518
msgid "Casual certification of key"
msgstr "חתימה רגילה של מפתח"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:520
msgid "Positive certification of key"
msgstr "חתימה חיובית של מפתח"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:522
msgid "Subkey binding signature"
msgstr "חתימת איגוד תת־מפתח"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:524
msgid "Primary key binding signature"
msgstr "חתימת איגוד מפתח עיקרי"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:526
msgid "Signature directly on key"
msgstr "חתימה ישירות על מפתח"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:528
msgid "Key revocation signature"
msgstr "חתימת שלילת מפתח"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:530
msgid "Subkey revocation signature"
msgstr "חתימת שלילת תת־מפתח"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:532
msgid "Certification revocation signature"
msgstr "חתימת שלילת האישור"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:534
msgid "Timestamp signature"
msgstr "חתימת טביעת זמן"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:536
msgid "Third-party confirmation signature"
msgstr "חתימת אישור צד־שלישי"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:588
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:596
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:589
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:597
msgid "Class"
msgstr "מחלקה"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:591
msgid "Local only"
msgstr "מקומי בלבד"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:593
msgid "Exportable"
msgstr "ניתן לייצוא"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:610
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:611
msgid "Revocation Key"
msgstr "מפתח שלילה"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:624
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:648
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:625
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:649
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:651
msgid "Fingerprint"
msgstr "טביעת אצבע"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:740
msgid "Public Subkey"
msgstr "תת־מפתח ציבורי"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:742
msgid "Secret Key"
msgstr "מפתח סודי"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:744
msgid "Secret Subkey"
msgstr "תת־מפתח סודי"
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:111
+#: ../ui/gcr-import-button.c:112
msgid "Initializing..."
msgstr "בהליכי הפעלה..."
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:119
+#: ../ui/gcr-import-button.c:120
msgid "Import is in progress..."
msgstr "מתבצע ייבוא..."
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:126
+#: ../ui/gcr-import-button.c:127
#, c-format
msgid "Imported to: %s"
msgstr "ייובא לתוך: %s"
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:146
+#: ../ui/gcr-import-button.c:147
#, c-format
msgid "Import to: %s"
msgstr "ייבוא אל: %s"
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:159
+#: ../ui/gcr-import-button.c:160
msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
msgstr "לא ניתן לייבא כיוון שאין מייבאים נתמכים"
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:168
+#: ../ui/gcr-import-button.c:169
msgid "No data to import"
msgstr "אין נתונים לייבוא"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:90
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:90
msgid "Key"
msgstr "מפתח"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:404
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:404
msgid "Private RSA Key"
msgstr "מפתח RSA פרטי"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:406
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:406
msgid "Private DSA Key"
msgstr "מפתח DSA פרטי"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:408
-#: ../gcr/gcr-parser.c:319
-msgid "Private Key"
-msgstr "מפתח פרטי"
-
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:411
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:413
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:411
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:413
msgid "Public DSA Key"
msgstr "מפתח DSA ציבורי"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:422
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:422
#, c-format
msgid "%d bit"
msgid_plural "%d bits"
msgstr[0] "סיבית אחת"
msgstr[1] "%d סיביות"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:423
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:423
msgid "Strength"
msgstr "חוזק"
#. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:446
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:446
msgid "Fingerprints"
msgstr "טביעות אצבע"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:450
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:450
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:455
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:455
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:331
-msgid "Certificate Request"
-msgstr "בקשת אישור"
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2484
-msgid "Unrecognized or unsupported data."
-msgstr "הנתונים אינם מוכרים או שאינם נתמכים."
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2487
-msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
-msgstr "לא ניתן לנתח נתונים שגויים או פגומים."
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2490
-msgid "The data is locked"
-msgstr "הנתונים נעולים"
-
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:187
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.c:188
msgid "Automatically chosen"
msgstr "נבחר אוטומטית"
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:271
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.c:272
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-interaction.c:154
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-interaction.c:172
#, c-format
msgid "The user cancelled the operation"
msgstr "המשתמש ביטל את הפעולה"
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
msgid "In order to import, please enter the password."
msgstr "כדי לייבא, יש להזין את הססמה."
#. The password label
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
-#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:559
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#: ../ui/gcr-prompt-dialog.c:564
msgid "Password:"
msgstr "ססמה:"
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
msgid "Token:"
msgstr "אסימון:"
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
-msgid "Label"
-msgstr "תווית"
-
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:71
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:128
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+#: ../ui/gcr-unlock-renderer.c:72
+#: ../ui/gcr-unlock-renderer.c:127
msgid "Unlock"
msgstr "פתח"
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
msgid "Label:"
msgstr "תווית:"
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
msgid "Import settings"
msgstr "ייבוא הגדרות"
-#: ../gcr/gcr-prompt.c:218
-msgid "Continue"
-msgstr "המשך"
-
-#: ../gcr/gcr-prompt.c:227
-msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
-
#. The confirm label
-#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:576
+#: ../ui/gcr-prompt-dialog.c:581
msgid "Confirm:"
msgstr "אימות:"
-#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:643
+#: ../ui/gcr-prompt-dialog.c:649
msgid "Passwords do not match."
msgstr "הססמאות אינן תואמות."
-#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:650
+#: ../ui/gcr-prompt-dialog.c:656
msgid "Password cannot be blank"
msgstr "הססמה לא יכולה להיות ריקה"
-#: ../gcr/gcr-prompter.desktop.in.in.h:1
+#: ../ui/gcr-prompter.desktop.in.in.h:1
msgid "Access Prompt"
msgstr "אימות גישה"
-#: ../gcr/gcr-prompter.desktop.in.in.h:2
+#: ../ui/gcr-prompter.desktop.in.in.h:2
msgid "Unlock access to passwords and other secrets"
msgstr "שחרור הגישה לססמאות ולסודות אחרים"
-#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:345
-msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key"
-msgstr "מאפיין בלתי מוכר או בלתי זמין של המפתח"
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:226
+msgid "A file already exists with this name."
+msgstr "כבר קיים קובץ בשם הזה."
-#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:429
-#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:515
-msgid "Couldn't build public key"
-msgstr "לא ניתן לבנות מפתח ציבורי"
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:227
+msgid "Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr "האם ברצונך להחליף אותו בקובץ חדש?"
-#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:753
-msgid "Another prompt is already in progress"
-msgstr "כבר מתבצע אימות אחר"
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:233
+msgid "_Replace"
+msgstr "ה_חלפה"
-#. Translators: A pinned certificate is an exception which
-#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
-#. communication with a certain peer.
-#: ../gcr/gcr-trust.c:370
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:264
#, c-format
-msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
-msgstr "לא ניתן למצוא את המיקום לאחסון האישור המוצמד"
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "הפעולה בוטלה."
+
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:308
+msgid "Export certificate"
+msgstr "יצוא אישור"
+
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:320
+msgid "Certificate files"
+msgstr "קובצי אישורים"
+
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:331
+msgid "PEM files"
+msgstr "קובצי PEM"
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+#: ../ui/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
msgstr "יש לפתוח קבוצת ססמאות זו באופן אוטומטי בעת הכניסה למערכת"
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+#: ../ui/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
msgid "Lock this keyring when I log out"
msgstr "יש לנעול קבוצת מפתחות זו בעת הניתוק"
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+#: ../ui/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
msgid "Lock this keyring after"
msgstr "נעילת קבוצת ססמאות זו לאחר"
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+#: ../ui/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
msgid "Lock this keyring if idle for"
msgstr "קבוצת ססמאות זו תנעל אם אינה בשימוש למשך"
#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+#: ../ui/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
msgid "minutes"
msgstr "דקות"
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:69
+#: ../ui/gcr-unlock-renderer.c:70
#, c-format
msgid "Unlock: %s"
msgstr "שחרור: %s"
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:125
+#: ../ui/gcr-unlock-renderer.c:125
msgid "Password"
msgstr "ססמה"
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:278
+#: ../ui/gcr-unlock-renderer.c:277
#, c-format
msgid "The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the correct password."
msgstr "התכנים של '%s' נעולים. כדי לצפות בתוכן, יש להזין את הססמה הנכונה."
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:281
+#: ../ui/gcr-unlock-renderer.c:280
msgid "The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct password."
msgstr "התכנים נעולים. כדי לצפות בתכנים, נא להזין את הססמה הנכונה."
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+#: ../ui/gcr-viewer-tool.c:41
msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
msgstr "CRG – מציג מפתחות ואישורים"
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#: ../ui/gcr-viewer-tool.c:48
msgid "Show the application's version"
msgstr "הצגת גרסת היישום"
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+#: ../ui/gcr-viewer-tool.c:50
msgid "[file...]"
msgstr "[file...]"
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:103
+#: ../ui/gcr-viewer-tool.c:105
msgid "- View certificate and key files"
msgstr "- צפייה באישור ובקובצי המפתח"
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:117
-#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:635
+#: ../ui/gcr-viewer-tool.c:119
+#: ../ui/gcr-viewer-widget.c:638
msgid "Certificate Viewer"
msgstr "מציג אישורים"
-#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:203
+#: ../ui/gcr-viewer-widget.c:204
msgid "The password was incorrect"
msgstr "הססמה לא הייתה נכונה"
-#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:76
+#: ../ui/gcr-viewer-window.c:76
msgid "Imported"
msgstr "ייובא"
-#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:80
+#: ../ui/gcr-viewer-window.c:80
msgid "Import failed"
msgstr "הייבוא נכשל"
-#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:108
+#: ../ui/gcr-viewer-window.c:108
msgid "Import"
msgstr "ייבוא:"
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "תווית"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Unlock</b>"
#~ msgstr "פתח"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]