[gnome-documents] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Slovenian translation
- Date: Sun, 13 Jan 2013 09:48:25 +0000 (UTC)
commit b5d581a9ad83145ecea8aa91c581db55c00981b7
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Sun Jan 13 10:48:22 2013 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d8d6538..2fe992d 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2011 gnome-documents's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-documents package.
#
-# Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2011 - 2012.
+# Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2011-2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-17 20:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-18 08:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-11 15:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-13 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: Slovenian\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/mainWindow.js:51
-#: ../src/mainWindow.js:215
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:102
+#: ../src/mainWindow.js:55 ../src/mainWindow.js:219
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Skydrive"
msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
msgstr "Ni mogoÄe naloÅiti \"%s\" za predogled"
-#: ../src/embed.js:72 ../src/view.js:70
+#: ../src/embed.js:72 ../src/lib/gd-places-links.c:264 ../src/view.js:70
msgid "Loadingâ"
msgstr "Nalaganje ..."
@@ -129,15 +129,26 @@ msgstr "Spletne raÄune je mogoÄe dodati v meniju %s"
msgid "System Settings"
msgstr "Sistemske nastavitve"
-#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:224
+#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:235
+#, c-format
+msgid "Page %u of %u"
+msgstr "Stran %u od %u"
+
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:226
msgid "Unable to load the document"
msgstr "Dokumenta ni mogoÄe naloÅiti"
-#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:673
-msgid "Cannot find \"unoconv\", please check your LibreOffice installation"
-msgstr ""
-"Ni mogoÄe najti predmeta \"unoconv\"; preveriti je treba namestitev "
-"LibreOffice."
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:676
+msgid "LibreOffice is required to view this document"
+msgstr "Za ogled tega dokumenta je treba uporabiti program LibreOffice"
+
+#: ../src/lib/gd-places-links.c:347
+msgid "No table of contents"
+msgstr "Ni kazala vsebine"
+
+#: ../src/lib/gd-places-links.c:410
+msgid "Contents"
+msgstr "Vsebina"
#: ../src/mainToolbar.js:73
msgid "Search"
@@ -181,11 +192,11 @@ msgstr "Nazaj"
msgid "Select Items"
msgstr "Izbor predmetov"
-#: ../src/mainWindow.js:214
+#: ../src/mainWindow.js:218
msgid "translator-credits"
msgstr "Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>"
-#: ../src/mainWindow.js:216
+#: ../src/mainWindow.js:220
msgid "A document manager application"
msgstr "Program za upravljanje z dokumenti"
@@ -296,12 +307,12 @@ msgid "Zoom Out"
msgstr "Oddalji"
#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:5
-msgid "Rotate Left"
-msgstr "Zavrti levo"
+msgid "Rotate â"
+msgstr "Zavrti â"
#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:6
-msgid "Rotate Right"
-msgstr "Zavrti desno"
+msgid "Rotate â"
+msgstr "Zavrti â"
#: ../src/resources/selection-menu.ui.h:1
msgid "Select All"
@@ -436,6 +447,14 @@ msgstr[1] "%d leto nazaj"
msgstr[2] "%d leti nazaj"
msgstr[3] "%d leta nazaj"
+#~ msgid "Cannot find \"unoconv\", please check your LibreOffice installation"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ni mogoÄe najti predmeta \"unoconv\"; preveriti je treba namestitev "
+#~ "LibreOffice."
+
+#~ msgid "Rotate Right"
+#~ msgstr "Zavrti desno"
+
#~ msgid "New and Recent"
#~ msgstr "Novo in nedavno"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]