[eog] Updated Turkish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] Updated Turkish translation
- Date: Fri, 30 May 2014 22:46:54 +0000 (UTC)
commit 456074096e2bf0961d068dab226fa188f55faa46
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date: Fri May 30 22:46:48 2014 +0000
Updated Turkish translation
po/tr.po | 116 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 3e30ee9..e58f55c 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: eog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 15:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 03:08+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 15:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-31 01:44+0300\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -116,6 +116,9 @@ msgid ""
"integrates with the GTK+ look and feel of GNOME, and supports many image "
"formats for viewing single images or images in a collection."
msgstr ""
+"Eye of GNOME, GNOME masaüstünün resmi resim görüntüleyicisidir. GNOME'un GTK"
+"+ görselliğiyle aynı hissi verir ve tek tek ya da koleksiyon halinde resim "
+"görüntülemede birçok görüntü biçimini destekler."
#: ../data/eog.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -124,6 +127,10 @@ msgid ""
"automatically rotate your images in the correct portrait or landscape "
"orientation."
msgstr ""
+"Ayrıca Eye of GNOME, resimleri tam ekran slayt gösterisi kipinde "
+"görüntülemeye ve herhangi bir resmi masaüstü duvar kağıdı olarak ayarlamaya "
+"da olanak tanır. Resimlerinizi uygun dikey ya da yatay yönelimde otomatik "
+"olarak döndürmek için fotoğraf makinesi etiketlerini okur."
#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-application.c:291
#: ../src/eog-window.c:6163
@@ -152,22 +159,22 @@ msgid "_Next"
msgstr "_Sonraki"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:4
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:494
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:496
msgid "Name:"
msgstr "Ad:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:5
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:496
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:498
msgid "Width:"
msgstr "Genişlik:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:6
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:498
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:500
msgid "Height:"
msgstr "Yükseklik:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:7
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:500
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:502
msgid "Type:"
msgstr "Tür:"
@@ -176,87 +183,87 @@ msgid "Bytes:"
msgstr "Bayt:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:504
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:506
msgid "Folder:"
msgstr "Klasör:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:10
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:492
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:494
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:11
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:529
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:531
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Açıklık Değeri:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:12
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:532
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:534
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Pozlandırma Süresi:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:535
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:537
msgid "Focal Length:"
msgstr "Odak Uzaklığı:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:537
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:539
msgid "Flash:"
msgstr "Flaş:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:15
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:541
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:543
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO Hız Derecesi:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:16
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:544
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:546
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Ölçme Kipi:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:17
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:547
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:549
msgid "Camera Model:"
msgstr "Fotoğraf Makinesi Modeli:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:18
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:549
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:551
msgid "Date/Time:"
msgstr "Tarih/Zaman:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:19
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:554
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:556
msgid "Description:"
msgstr "Tanım:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:20
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:557
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:559
msgid "Location:"
msgstr "Konum:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:560
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:562
msgid "Keywords:"
msgstr "Anahtar Kelimeler:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:22
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:562
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:564
msgid "Author:"
msgstr "Yazar:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:23
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:565
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:567
msgid "Copyright:"
msgstr "Telif Hakkı:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:24
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:568
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:570
msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:25
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:525
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:527
msgid "Metadata"
msgstr "Metaveri"
@@ -274,7 +281,6 @@ msgstr "_İptal"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:3
#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:184
-#| msgid "Save As"
msgid "Save _As"
msgstr "F_arklı Kaydet"
@@ -289,12 +295,10 @@ msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> sayaç"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:8
-#| msgid "Filename format:"
msgid "_Filename format:"
msgstr "_Dosya adı biçimi:"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:9
-#| msgid "Destination folder:"
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Hedef klasör:"
@@ -307,12 +311,10 @@ msgid "File Path Specifications"
msgstr "Dosya Yolu Belirtimleri"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:12
-#| msgid "Start counter at:"
msgid "_Start counter at:"
msgstr "_Sayaç başlangıcı:"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:13
-#| msgid "Replace spaces with underscores"
msgid "_Replace spaces with underscores"
msgstr "Boşlukları alt çizgilerle değişti_r"
@@ -891,15 +893,14 @@ msgid "Supported image files"
msgstr "Desteklenen resim dosyaları"
#. Pixel size of image: width x height in pixel
-#: ../src/eog-file-chooser.c:289 ../src/eog-metadata-sidebar.c:231
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:235 ../src/eog-properties-dialog.c:134
+#: ../src/eog-file-chooser.c:289 ../src/eog-metadata-sidebar.c:233
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:237 ../src/eog-properties-dialog.c:134
#: ../src/eog-properties-dialog.c:136 ../src/eog-thumb-view.c:515
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "piksel"
#: ../src/eog-file-chooser.c:457 ../src/eog-file-chooser.c:473
-#| msgid "_Open…"
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
@@ -960,15 +961,15 @@ msgstr "Kayıt için geçici dosya oluşturulamadı: %s"
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG dosyası yüklemek için bellek ayrılamadı"
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:244 ../src/eog-properties-dialog.c:151
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:246 ../src/eog-properties-dialog.c:151
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:502
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:504
msgid "File size:"
msgstr "Dosya boyutu:"
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:518 ../src/eog-properties-dialog.c:703
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:520 ../src/eog-properties-dialog.c:703
#: ../src/eog-window.c:4089
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Bu dosyanın bulunduğu klasörü dosya yöneticisinde göster"
@@ -983,91 +984,91 @@ msgstr[0] "%lu saniye"
msgid "Image Settings"
msgstr "Resim Ayarları"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:902
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:897
msgid "Image"
msgstr "Resim"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:903
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:898
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "Yazdırma özellikleri ayarlanacak resim"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:909
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:904
msgid "Page Setup"
msgstr "Sayfa Ayarı"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:910
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:905
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Resmi basılacak sayfa için bilgi"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:936
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:931
msgid "Position"
msgstr "Pozisyon"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:940
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:935
msgid "_Left:"
msgstr "_Sol:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:942
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:937
msgid "_Right:"
msgstr "S_ağ:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:943
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:938
msgid "_Top:"
msgstr "Ü_st:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:944
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:939
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Alt:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:947
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:942
msgid "C_enter:"
msgstr "_Merkez:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:952
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:947
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:954
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:949
msgid "Horizontal"
msgstr "Yatay"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:956
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:951
msgid "Vertical"
msgstr "Dikey"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:958
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:953
msgid "Both"
msgstr "İkisi de"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:974
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:969
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:977
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:972
msgid "_Width:"
msgstr "_Genişlik:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:979
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:974
msgid "_Height:"
msgstr "_Yükseklik:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:982
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:977
msgid "_Scaling:"
msgstr "Ö_lçekleme:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:993
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:988
msgid "_Unit:"
msgstr "_Birim:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:998
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:993
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimetre"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:1000
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:995
msgid "Inches"
msgstr "İnç"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:1029
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:1024
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
@@ -1156,7 +1157,6 @@ msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "\"%s\" resmi yükleniyor"
#: ../src/eog-window.c:1898
-#| msgid "_Fullscreen"
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "_Tam Ekrandan Çık"
@@ -1233,7 +1233,6 @@ msgstr[0] ""
"istediğinizden emin misiniz?"
#: ../src/eog-window.c:3368 ../src/eog-window.c:3632
-#| msgid "_Delete Image"
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
@@ -1243,7 +1242,6 @@ msgstr "_Evet"
#. add 'dont ask again' button
#: ../src/eog-window.c:3375 ../src/eog-window.c:3626
-#| msgid "_Do not ask again during this session"
msgid "Do _not ask again during this session"
msgstr "_Bu oturum boyunca bir daha sorma"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]