[gnome-user-share] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-share] Updated Lithuanian translation
- Date: Thu, 6 Aug 2015 19:22:03 +0000 (UTC)
commit 110102817dc64b6ae4039e66f93e44f4100e864f
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Thu Aug 6 22:21:41 2015 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 28 ++++++++++++++++------------
1 files changed, 16 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 594d85f..177eda4 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-share 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"user-share&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-02 09:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-02 17:49+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-06 09:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 22:20+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -42,27 +42,25 @@ msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
msgstr "Paleisti asmeninių failų viešinimą, jei įjungtas"
#: ../data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in.h:3
-#| msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
msgid "share;files;http;network;copy;send;"
msgstr "dalintis;failai;http;tinklas;kopijuoti;siųsti;"
#. translators: This is the label for the "Sharing" panel in the Settings
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:102
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:101
msgid "Sharing"
msgstr "Dalinimasis"
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:116
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nustatymai"
-
-#. translators: This is the tooltip for the "Sharing" panel in the Settings
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:120
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:115
msgid "Sharing Settings"
msgstr "Dalinimosi nustatymai"
#: ../src/share-extension.c:118
-msgid "May be shared over the network"
-msgstr "Galima dalintis tinkle"
+msgid ""
+"Turn on Personal File Sharing to share the contents of this folder over the "
+"network."
+msgstr ""
+"Įjungti dalinimąsi asmeniniais failais, kad šio aplanko turiniu būtų "
+"dalinamasi tinkle."
#. Translators: The %s will get filled in with the user name
#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
@@ -85,6 +83,12 @@ msgstr "Viešieji failai (%s)"
msgid "%s's public files on %s"
msgstr "Viešieji failai (%s, %s)"
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "Nustatymai"
+
+#~ msgid "May be shared over the network"
+#~ msgstr "Galima dalintis tinkle"
+
#~ msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
#~ msgstr "Ar Bluetooth klientai gali siųsti failus, naudodami ObexPush."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]