[gnome-builder] Updated French translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Updated French translation
- Date: Mon, 24 Aug 2015 19:10:02 +0000 (UTC)
commit 1a4cd2cc8499071a0b8bec06a64c1d5243949727
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date: Mon Aug 24 19:09:56 2015 +0000
Updated French translation
po/fr.po | 640 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 271 insertions(+), 369 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index c9a97c8..4bf7b03 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-26 23:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-23 10:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 23:07+0100\n"
-"Last-Translator: Yannick Inizan <inizan yannick gmail com>\n"
+"Last-Translator: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>\n"
"Language-Team: French <>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -95,10 +95,8 @@ msgid "Table"
msgstr "Tableau"
#: ../contrib/rg/rg-graph.c:369
-#, fuzzy
-#| msgid "The tab stop for the chunk."
msgid "The data table for the graph."
-msgstr "Le taquet de tabulation pour le morceau."
+msgstr "Le tableau de données pour le graphique."
#: ../contrib/rg/rg-line-renderer.c:250 ../contrib/rg/rg-line-renderer.c:251
msgid "Column"
@@ -279,7 +277,7 @@ msgstr "Thème sombre pour Builder qui utiliser la palette de couleurs Tango"
#: ../data/style-schemes/builder.xml.h:1
#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:3
-#: ../data/ui/gb-workbench.ui.h:1 ../src/main.c:95
+#: ../data/ui/gb-workbench.ui.h:1 ../src/main.c:49
#: ../src/workbench/gb-workbench.c:153
msgid "Builder"
msgstr "Builder"
@@ -326,6 +324,12 @@ msgstr "Insérer des e_spaces au lieu de tabulations"
msgid "_Enable automatic indentation"
msgstr "Activer l'indentation automatique"
+#: ../data/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:9
+#: ../libide/ide-source-snippet-completion-provider.c:174
+#: ../libide/ide-source-snippet-completion-provider.c:255
+msgid "Snippets"
+msgstr "Extraits de code"
+
#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:1
msgid "Search highlight mode…"
msgstr "Mode de surlignage de recherche…"
@@ -349,7 +353,7 @@ msgstr "Auto-indentation"
#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:6
#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:12
msgid "Smart Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Retours arrières intelligents"
#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:8
msgid "Spaces"
@@ -397,7 +401,7 @@ msgstr "Sélectionner un projet"
#: ../data/ui/gb-greeter-window.ui.h:2
msgid "Click an item to select"
-msgstr ""
+msgstr "Cliquer sur un élément pour le sélectionner"
#: ../data/ui/gb-greeter-window.ui.h:5 ../src/greeter/gb-greeter-window.c:560
msgid "Recent Projects"
@@ -449,8 +453,8 @@ msgstr "Version de GNOME"
#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:9 ../libide/ide-diagnostician.c:270
#: ../libide/ide-diagnostician.c:271 ../libide/ide-file.c:486
-#: ../libide/ide-source-snippet.c:974
-#: ../src/editor/gb-editor-settings-widget.c:179
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:1007
+#: ../src/editor/gb-editor-settings-widget.c:312
msgid "Language"
msgstr "Langage"
@@ -470,9 +474,8 @@ msgstr "utilisateur hôte:dépôt.git"
msgid "Enter the URL of your project's source code repository."
msgstr ""
-#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:14
-#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:395
-#: ../libide/ide-project-info.c:437
+#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:14 ../libide/ide-project-info.c:437
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:395
#: ../src/project-tree/gb-new-file-popover.c:268
#: ../src/project-tree/gb-new-file-popover.c:269
msgid "Directory"
@@ -494,10 +497,8 @@ msgid "Font"
msgstr "Police"
#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Highlight current line"
msgid "Highlighting"
-msgstr "Surligner la ligne courante"
+msgstr "Mise en surbrillance"
#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:4
msgid "Display Document Changes"
@@ -514,10 +515,8 @@ msgid "Display Line Numbers"
msgstr "Afficher les numéros de ligne"
#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Display line numbers in the document."
msgid "Display the line numbers next to each line of the document."
-msgstr "Afficher les numéros de ligne dans le document."
+msgstr "Afficher les numéros de ligne à côté de chaque ligne dans le document."
#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:8
msgid "Highlight Current Line"
@@ -541,10 +540,8 @@ msgid "Overview Map"
msgstr ""
#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Display Side _Panel"
msgid "Display Overview Map"
-msgstr "Afficher le panneau latéral"
+msgstr ""
#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:14
msgid "Display an overview map next to the source code editor."
@@ -585,13 +582,11 @@ msgstr "Nombre minimal de lignes au-dessus et au-dessous du curseur."
#: ../data/ui/gb-preferences-page-git.ui.h:1
#: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:8
msgid "Version Control"
-msgstr ""
+msgstr "Contrôle de versions"
#: ../data/ui/gb-preferences-page-git.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Source Code Editor"
msgid "Source Code Attribution"
-msgstr "Éditeur de code source"
+msgstr "Attribution du code source"
#: ../data/ui/gb-preferences-page-git.ui.h:4
#: ../libide/doap/ide-doap-person.c:161
@@ -605,12 +600,12 @@ msgstr ""
#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:2
msgid "Semantic Language Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Coloration sémantique des langages"
#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:3
msgid ""
"Highlight additional syntax based upon information found in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Colorer de la syntaxe supplémentaire d'après les informations trouvées dans le document."
#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:4
msgid "Auto Completion"
@@ -622,7 +617,8 @@ msgstr "Suggérer des mots pour la complétion"
#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:6
msgid "Suggest completion of words found within all open documents."
-msgstr "Suggérer des mots trouvés dans tous les documents ouverts pour la complétion."
+msgstr ""
+"Suggérer des mots trouvés dans tous les documents ouverts pour la complétion."
#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:7
msgid "Suggest Completions using Ctags"
@@ -630,15 +626,15 @@ msgstr "Suggérer la complétion à l'aide de Ctags"
#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:8
msgid "Use Ctags for completions in supported languages."
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser Ctags pour la complétion des langages pris en charge."
#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:9
msgid "Suggest Completions using Clang (Experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "Suggérer la complétion à l'aide de Clang (expérimental)"
#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:10
msgid "Use Clang for completions in the C and C++ languages."
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser Clang pour la complétion du C et du C++."
#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:11
msgid "Suggest Completions using Jedi"
@@ -646,7 +642,7 @@ msgstr "Suggérer la complétion à l'aide de Jedi"
#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:12
msgid "Use Jedi for completions in the Python language."
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser Jedi pour la complétion du Python."
#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:1
#: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:6
@@ -655,31 +651,31 @@ msgstr "Clavier"
#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:2
msgid "Key Binding Emulation"
-msgstr ""
+msgstr "Émulation de raccourcis"
#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:4
msgid "The default keybindings for Builder."
-msgstr ""
+msgstr "Les raccourcis par défaut pour Builder."
#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:5
msgid "Emacs Emulation"
-msgstr ""
+msgstr "Émulation d'Emacs"
#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:6
msgid "Emulates familiar keybindings from the Emacs text editor."
-msgstr ""
+msgstr "Émule les raccourcis de l'éditeur de texte Emacs."
#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:7
msgid "Vim Emulation"
-msgstr ""
+msgstr "Émulation de vim"
#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:8
msgid "Emulates familiar keybindings from the Vim text editor."
-msgstr ""
+msgstr "Émule les raccourcis de l'éditeur de texte vim."
#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:9
msgid "Keyboard Movement"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacements au clavier"
#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:10
msgid "Smart Home End"
@@ -695,7 +691,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Backspace will remove extra spaces to keep you aligned with your indentation "
"width."
-msgstr ""
+msgstr "La touche Retour arrière effacera des espaces supplémentaires pour rester aligner avec la largeur de
l'indentation."
#: ../data/ui/gb-preferences-page-language.ui.h:1
#: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:4
@@ -713,7 +709,7 @@ msgstr "Mode nuit"
#: ../data/ui/gb-preferences-page-theme.ui.h:3
msgid "Use dark colors for the application chrome."
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser des couleurs sombres pour le chrome de l'application."
#: ../data/ui/gb-preferences-page-theme.ui.h:4
msgid "Display Grid Pattern"
@@ -758,8 +754,8 @@ msgstr "Aperçu"
#: ../data/ui/gb-view-stack.ui.h:4
#: ../plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:309
-#: ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:310
-#: ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:441
+#: ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:311
+#: ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:442
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
@@ -768,6 +764,10 @@ msgid "Save As"
msgstr "Enregistrer _sous"
#: ../data/ui/gb-view-stack.ui.h:6
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimer"
+
+#: ../data/ui/gb-view-stack.ui.h:7
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@@ -775,127 +775,16 @@ msgstr "Fermer"
msgid "Project"
msgstr "Projet"
-#: ../libide/autotools/ide-autotools-builder.c:303
-#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:377
-msgid "Config"
-msgstr "Configuration"
-
-#: ../libide/autotools/ide-autotools-builder.c:304
-msgid "The configuration for the build."
-msgstr "La configuration de la construction."
-
-#: ../libide/autotools/ide-autotools-builder.c:312
-#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:386
-#: ../plugins/device-manager/gb-device-manager-panel.c:75
-msgid "Device"
-msgstr ""
-
-#: ../libide/autotools/ide-autotools-builder.c:313
-#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:387
-msgid "The device to build for."
-msgstr ""
-
-#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-system.c:172
-msgid "Failed to locate configure.ac"
-msgstr "Échec de la localisation de configure.ac"
-
-#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-system.c:638
-msgid "Tarball Name"
-msgstr ""
-
-#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-system.c:639
-msgid "The name of the project tarball."
-msgstr ""
-
-#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:270
-msgid "Directory must be on a locally mounted filesystem."
-msgstr ""
-
-#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:378
-#, fuzzy
-#| msgid "The duration of the animation"
-msgid "The overlay config for the compilation."
-msgstr "La durée de l'animation"
-
-#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:396
-msgid "The directory to perform the build within."
-msgstr ""
-
-#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:404
-msgid "Require Autogen"
-msgstr ""
-
-#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:405
-msgid "If autogen.sh should be forced to execute."
-msgstr ""
-
-#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:413
-msgid "Require Configure"
-msgstr ""
-
-#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:414
-msgid "If configure should be forced to execute."
-msgstr ""
-
-#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:641
-msgid "Cannot execute build task more than once."
-msgstr "Impossible de lancer une tâche de construction plus d'une fois."
-
-#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:726
-msgid "Failed to create build directory."
-msgstr ""
-
-#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:735
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a directory."
-msgstr ""
-
-#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:774
-#, c-format
-msgid "autogen.sh is missing from project directory (%s)."
-msgstr ""
-
-#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:784
-msgid "autogen.sh is not executable."
-msgstr ""
-
-#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:814
-#, c-format
-msgid "autogen.sh failed to create configure (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../libide/autotools/ide-autotools-project-miner.c:388
-#: ../plugins/file-search/gb-file-search-index.c:121
-#: ../plugins/file-search/gb-file-search-index.c:122
-msgid "Root Directory"
-msgstr ""
-
-#: ../libide/autotools/ide-autotools-project-miner.c:389
-msgid "The root directory to scan from."
-msgstr ""
-
-#: ../libide/autotools/ide-makecache.c:1004
-msgid "Invalid makefile provided, ignoring."
-msgstr ""
-
-#: ../libide/autotools/ide-makecache.c:1244
-msgid "Makefile"
-msgstr ""
-
-#: ../libide/autotools/ide-makecache.c:1245
-msgid "The root makefile to be cached."
-msgstr ""
-
#: ../libide/doap/ide-doap.c:420 ../libide/doap/ide-doap.c:421
msgid "Bug Database"
-msgstr ""
+msgstr "Base de données d'anomalies"
#: ../libide/doap/ide-doap.c:427 ../libide/doap/ide-doap.c:428
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#: ../libide/doap/ide-doap.c:434 ../libide/doap/ide-doap.c:435
-#: ../libide/ide-project-info.c:423 ../libide/ide-source-snippet.c:981
+#: ../libide/ide-project-info.c:423 ../libide/ide-source-snippet.c:1014
#: ../src/preferences/gb-preferences-switch.c:321
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -915,7 +804,7 @@ msgstr "Langages"
#: ../libide/doap/ide-doap.c:469 ../libide/doap/ide-doap.c:470
msgid "Shortdesc"
-msgstr ""
+msgstr "Description courte"
#: ../libide/doap/ide-doap-person.c:162
msgid "The email of the person."
@@ -936,21 +825,21 @@ msgstr ""
#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:537
#, c-format
msgid "Repository does not have a working directory."
-msgstr ""
+msgstr "Le dépôt n'a pas de répertoire de travail."
#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:548
#, c-format
msgid "File is not under control of git working directory."
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier n'est pas sous le contrôle du répertoire de travail git."
#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:614
#, c-format
msgid "The requested file does not exist within the git index."
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier demandé n'existe pas dans l'index git."
#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:719
msgid "The repository to use for calculating diffs."
-msgstr ""
+msgstr "Le dépôt à utiliser pour calculer les diffs."
#: ../libide/git/ide-git-remote-callbacks.c:212 ../libide/ide-progress.c:217
msgid "Fraction"
@@ -1057,7 +946,8 @@ msgstr ""
msgid "If the file has changed on disk and the buffer is not in sync."
msgstr ""
-#: ../libide/ide-buffer.c:1126 ../libide/ide-object.c:203
+#: ../libide/ide-buffer.c:1126 ../libide/ide-build-system.c:120
+#: ../libide/ide-build-system.c:121 ../libide/ide-object.c:212
#: ../libide/ide-search-provider.c:71 ../libide/ide-search-provider.c:72
#: ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:314
#: ../src/search/gb-search-display.c:577 ../src/workbench/gb-workbench.c:708
@@ -1122,7 +1012,7 @@ msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr ""
#: ../libide/ide-buffer-change-monitor.c:106
-#: ../libide/ide-highlight-engine.c:851 ../libide/ide-source-snippet.c:946
+#: ../libide/ide-highlight-engine.c:851 ../libide/ide-source-snippet.c:979
#: ../src/html/gb-html-document.c:314
msgid "Buffer"
msgstr "Tampon"
@@ -1131,89 +1021,89 @@ msgstr "Tampon"
msgid "The IdeBuffer to be monitored."
msgstr ""
-#: ../libide/ide-buffer-manager.c:584
+#: ../libide/ide-buffer-manager.c:604
msgid "File too large to be opened."
msgstr ""
-#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1209
+#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1265
msgid "Auto Save"
msgstr "Enregistrer automatiquement"
-#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1210
+#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1266
msgid "If the documents should auto save after a configured timeout."
msgstr ""
-#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1216
+#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1272
msgid "Auto Save Timeout"
msgstr ""
-#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1217
+#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1273
msgid "The number of seconds after modification before auto saving."
msgstr ""
-#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1225
+#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1281
msgid "Focused Buffer"
msgstr ""
-#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1226
+#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1282
msgid "The currently focused buffer."
msgstr ""
-#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1369
+#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1425
msgid "Words"
msgstr "Mots"
-#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1580
+#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1636
#, c-format
msgid "unsaved document %u"
msgstr "document non enregistré %u"
-#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1614
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to locate uncrustify configuration."
+#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1670
msgid "Failed to save buffer, ignoring reclamation."
-msgstr "Impossible de trouver la configuration uncrustify."
+msgstr "Impossible d'enregistrer le tampon, réclamation ignorée."
#: ../libide/ide-builder.c:50
#, c-format
msgid "%s does not implement build_async()"
-msgstr ""
+msgstr "%s n'implémente pas build_async()"
#: ../libide/ide-builder.c:56
msgid "No implementation of build_async()"
-msgstr ""
+msgstr "Pas d'implémentation de build_async()"
#: ../libide/ide-build-result.c:156
msgid "Failed to open stderr stream."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'ouvrir le flux d'erreur standard."
#: ../libide/ide-build-result.c:186
msgid "Failed to open stdout stream."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'ouvrir le flux de sortie standard."
-#: ../libide/ide-build-system.c:181 ../libide/ide-context.c:687
+#: ../libide/ide-build-system.c:112 ../libide/ide-context.c:687
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-system.c:683
+#: ../plugins/fallback/ide-directory-build-system.c:116
msgid "Project File"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier projet"
-#: ../libide/ide-build-system.c:182
+#: ../libide/ide-build-system.c:113
msgid "The project file."
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier projet."
-#: ../libide/ide-build-system.c:287
+#: ../libide/ide-build-system.c:229
#, c-format
msgid "%s() is not supported on %s build system."
msgstr ""
-#: ../libide/ide.c:68
+#: ../libide/ide.c:65
#, c-format
msgid "You must call %s() before using libide."
msgstr ""
-#: ../libide/ide.c:146
+#: ../libide/ide.c:126
msgid "Builder requires libgit2-glib with threading support."
msgstr ""
-#: ../libide/ide.c:152
+#: ../libide/ide.c:132
msgid "Builder requires libgit2-glib with SSH support."
msgstr ""
@@ -1236,27 +1126,27 @@ msgstr ""
#: ../libide/ide-context.c:666
msgid "Build System"
-msgstr ""
+msgstr "Système de construction"
#: ../libide/ide-context.c:667
msgid "The build system used by the context."
-msgstr ""
+msgstr "Le système de construction utilisé par le contexte."
#: ../libide/ide-context.c:673
msgid "Device Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionnaire de périphériques"
#: ../libide/ide-context.c:674
msgid "The device manager for the context."
-msgstr ""
+msgstr "Le gestionnaire de périphériques du contexte."
#: ../libide/ide-context.c:681
msgid "The project for the context."
-msgstr ""
+msgstr "Le projet du contexte."
#: ../libide/ide-context.c:688
msgid "The project file for the context."
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier projet du contexte."
#: ../libide/ide-context.c:696
msgid "Root Build Directory"
@@ -1268,11 +1158,11 @@ msgstr ""
#: ../libide/ide-context.c:703
msgid "Script Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionnaire de scripts"
#: ../libide/ide-context.c:704
msgid "The script manager for the context."
-msgstr ""
+msgstr "Le gestionnaire de scripts du contexte."
#: ../libide/ide-context.c:710
msgid "Search Engine"
@@ -1340,10 +1230,9 @@ msgid "The system type for which to compile."
msgstr ""
#: ../libide/ide-device-manager.c:144
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The provider could not be found."
+#, c-format
msgid "The device \"%s\" could not be found."
-msgstr "Impossible de trouver le fournisseur."
+msgstr "Impossible de trouver le périphérique « %s »."
#: ../libide/ide-device-manager.c:395 ../libide/ide-file-settings.c:297
msgid "Settled"
@@ -1365,7 +1254,7 @@ msgstr "Extension"
#: ../libide/ide-extension-adapter.c:404
msgid "The extension object."
-msgstr ""
+msgstr "L'objet extension."
#: ../libide/ide-extension-adapter.c:410
#: ../libide/ide-extension-set-adapter.c:283
@@ -1374,10 +1263,8 @@ msgid "Interface Type"
msgstr "Type d'interface"
#: ../libide/ide-extension-adapter.c:411
-#, fuzzy
-#| msgid "The name of the action to execute."
msgid "The GType of the extension interface."
-msgstr "Le nom de l'action à exécuter."
+msgstr ""
#: ../libide/ide-extension-adapter.c:417
#: ../libide/ide-extension-set-adapter.c:290
@@ -1451,29 +1338,35 @@ msgstr ""
msgid "The highlighter to use for type information."
msgstr ""
-#: ../libide/ide-object.c:204
+#: ../libide/ide-object.c:213
msgid "The context that owns the object."
msgstr ""
-#: ../libide/ide-object.c:274 ../libide/ide-object.c:323
+#: ../libide/ide-object.c:283 ../libide/ide-object.c:471
msgid "No implementations of extension point."
msgstr ""
-#: ../libide/ide-object.c:313
+#: ../libide/ide-object.c:374
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to locate configure.ac"
+msgid "Failed to locate build system plugin."
+msgstr "Échec de la localisation de configure.ac"
+
+#: ../libide/ide-object.c:461
msgid "No such extension point."
msgstr ""
#: ../libide/ide-progress.c:210
msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Terminé"
#: ../libide/ide-progress.c:211
msgid "If the progress has completed."
-msgstr ""
+msgstr "Indique si la progression est terminée."
#: ../libide/ide-progress.c:218
msgid "The fraction of the progress."
-msgstr ""
+msgstr "La fraction de progression."
#: ../libide/ide-progress.c:226
msgid "Message"
@@ -1481,7 +1374,7 @@ msgstr "Message"
#: ../libide/ide-progress.c:227
msgid "A short message for the progress."
-msgstr ""
+msgstr "Un court message pour la progression."
#: ../libide/ide-project.c:394
msgid "The unique project identifier."
@@ -1514,41 +1407,37 @@ msgstr ""
#: ../libide/ide-project-file.c:255 ../src/project-tree/gb-project-file.c:180
#: ../src/project-tree/gb-project-file.c:181
msgid "File Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informations du fichier"
#: ../libide/ide-project-file.c:256
msgid "The file information for the project file."
-msgstr ""
+msgstr "Les informations du fichier pour le fichier projet."
#: ../libide/ide-project-file.c:262 ../libide/ide-project-file.c:263
#: ../src/project-tree/gb-rename-file-popover.c:315
#: ../src/project-tree/gb-rename-file-popover.c:316
msgid "Is Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Est un répertoire"
#: ../libide/ide-project-file.c:270
msgid "The short name of the file."
-msgstr ""
+msgstr "Le nom court du fichier."
#: ../libide/ide-project-file.c:277
msgid "The path for the file within the project tree."
msgstr ""
#: ../libide/ide-project-info.c:424
-#, fuzzy
-#| msgid "The node selection."
msgid "The project description."
-msgstr "Le nœud de sélection."
+msgstr "La description du projet."
#: ../libide/ide-project-info.c:431
-#, fuzzy
-#| msgid "The parent node."
msgid "The project name."
-msgstr "Le nœud parent."
+msgstr "Le nom du projet."
#: ../libide/ide-project-info.c:438
msgid "The project directory."
-msgstr ""
+msgstr "Le répertoire du projet."
#: ../libide/ide-project-info.c:444
msgid "DOAP"
@@ -1576,10 +1465,8 @@ msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#: ../libide/ide-project-info.c:480
-#, fuzzy
-#| msgid "The priority of the command provider."
msgid "The priority of the project information type."
-msgstr "La priorité du fournisseur de commandes."
+msgstr "La priorité du type d'informations du projet."
#: ../libide/ide-project-item.c:201 ../src/tree/gb-tree-node.c:630
msgid "Parent"
@@ -1589,14 +1476,14 @@ msgstr "Parent"
msgid "The parent project item, if not the root."
msgstr ""
-#: ../libide/ide-recent-projects.c:378
+#: ../libide/ide-recent-projects.c:377
#, c-format
msgid "%s() may only be executed once"
msgstr ""
#: ../libide/ide-script.c:157
msgid "The file containing the script."
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier contenant le script."
#: ../libide/ide-script.c:205
#, c-format
@@ -1656,54 +1543,63 @@ msgstr ""
msgid "Schema ID"
msgstr ""
-#: ../libide/ide-source-snippet.c:345
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:370
msgid "Chunk does not belong to snippet."
msgstr ""
-#: ../libide/ide-source-snippet.c:947
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:980
msgid "The GtkTextBuffer for the snippet."
msgstr ""
-#: ../libide/ide-source-snippet.c:953
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:986
msgid "Mark Begin"
msgstr "Signe de début"
-#: ../libide/ide-source-snippet.c:954
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:987
msgid "The beginning text mark."
msgstr "le signe de début de texte."
-#: ../libide/ide-source-snippet.c:960
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:993
msgid "Mark End"
msgstr "Signe de fin"
-#: ../libide/ide-source-snippet.c:961
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:994
msgid "The ending text mark."
msgstr "Le signe de fin de texte."
-#: ../libide/ide-source-snippet.c:967
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:1000
msgid "Trigger"
msgstr "Déclencheur"
-#: ../libide/ide-source-snippet.c:968
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:1001
msgid "The trigger for the snippet."
msgstr "Le déclencheur pour l'extrait de code."
-#: ../libide/ide-source-snippet.c:975
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:1008
msgid "The language for the snippet."
msgstr "Le langage pour l'extrait de code."
-#: ../libide/ide-source-snippet.c:982
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:1015
msgid "The description for the snippet."
msgstr "La description pour l'extrait de code."
-#: ../libide/ide-source-snippet.c:988 ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:328
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:1021
+#: ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:328
msgid "Tab Stop"
msgstr "Taquet de tabulation"
-#: ../libide/ide-source-snippet.c:989
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:1022
msgid "The current tab stop."
msgstr "Le taquet de tabulation actuel."
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:1030
+msgid "Snippet Text"
+msgstr "Texte de l'extrait de code"
+
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:1031
+msgid "The entire snippet text from the source file."
+msgstr "Le texte intégral de l'extrait de code depuis le fichier source."
+
#: ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:315
msgid "The snippet context."
msgstr "Le contexte pour l'extrait de code."
@@ -1753,26 +1649,21 @@ msgstr "La vue source"
msgid "The source view to insert snippet into."
msgstr "La vue source où insérer l'extrait de code."
-#: ../libide/ide-source-snippet-completion-provider.c:174
-#: ../libide/ide-source-snippet-completion-provider.c:255
-msgid "Snippets"
-msgstr "Extraits de code"
-
#: ../libide/ide-source-snippet-completion-provider.c:175
msgid "The snippets to complete with this provider."
msgstr "Les extraits de code à compléter avec ce fournisseur"
-#: ../libide/ide-source-snippet-parser.c:493
+#: ../libide/ide-source-snippet-parser.c:495
#, c-format
msgid "Invalid snippet at line %d: %s"
msgstr "Bout de code invalide à la ligne %d : %s"
-#: ../libide/ide-source-snippets-manager.c:97
+#: ../libide/ide-source-snippets-manager.c:96
#, c-format
msgid "Failed to open directory: %s"
msgstr "Échec à l'ouverture du dossier : %s"
-#: ../libide/ide-source-snippets-manager.c:110
+#: ../libide/ide-source-snippets-manager.c:109
#, c-format
msgid "Failed to load file: %s: %s"
msgstr "Échec au chargement du fichier %s : %s"
@@ -1943,10 +1834,12 @@ msgid "If snippet expansion should be enabled via the completion window."
msgstr ""
#: ../libide/ide-source-view-capture.c:241
+#: ../src/editor/gb-editor-print-operation.c:171
msgid "View"
msgstr "Vue"
#: ../libide/ide-source-view-capture.c:242
+#: ../src/editor/gb-editor-print-operation.c:172
msgid "The source view."
msgstr "La vue source."
@@ -2057,6 +1950,120 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:303
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:377
+msgid "Config"
+msgstr "Configuration"
+
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:304
+msgid "The configuration for the build."
+msgstr "La configuration de la construction."
+
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:312
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:386
+#: ../plugins/device-manager/gb-device-manager-panel.c:75
+msgid "Device"
+msgstr "Périphérique"
+
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:313
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:387
+msgid "The device to build for."
+msgstr "Le périphérique pour lequel construire."
+
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-system.c:175
+msgid "Failed to locate configure.ac"
+msgstr "Échec de la localisation de configure.ac"
+
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-system.c:676
+msgid "Tarball Name"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-system.c:677
+msgid "The name of the project tarball."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-system.c:684
+#: ../plugins/fallback/ide-directory-build-system.c:117
+msgid "The path of the project file."
+msgstr "Le chemin du fichier projet."
+
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:270
+msgid "Directory must be on a locally mounted filesystem."
+msgstr "Le répertoire doit être sur un système de fichiers monté localement."
+
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:378
+msgid "The overlay config for the compilation."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:396
+msgid "The directory to perform the build within."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:404
+msgid "Require Autogen"
+msgstr "Nécessite Autogen"
+
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:405
+msgid "If autogen.sh should be forced to execute."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:413
+msgid "Require Configure"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:414
+msgid "If configure should be forced to execute."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:641
+msgid "Cannot execute build task more than once."
+msgstr "Impossible de lancer une tâche de construction plus d'une fois."
+
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:726
+msgid "Failed to create build directory."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:735
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a directory."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:774
+#, c-format
+msgid "autogen.sh is missing from project directory (%s)."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:784
+msgid "autogen.sh is not executable."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:814
+#, c-format
+msgid "autogen.sh failed to create configure (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-project-miner.c:392
+#: ../plugins/file-search/gb-file-search-index.c:121
+#: ../plugins/file-search/gb-file-search-index.c:122
+msgid "Root Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-project-miner.c:393
+msgid "The root directory to scan from."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/autotools/ide-makecache.c:998
+msgid "Invalid makefile provided, ignoring."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/autotools/ide-makecache.c:1238
+msgid "Makefile"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/autotools/ide-makecache.c:1239
+msgid "The root makefile to be cached."
+msgstr ""
+
#: ../plugins/clang/ide-clang-completion-item.c:413
#: ../plugins/clang/ide-clang-translation-unit.c:587
msgid "Index"
@@ -2385,17 +2392,15 @@ msgid "Save Terminal Content As"
msgstr "Enregistrer le contenu du terminal sous"
#: ../plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:308
-#: ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:309
-#: ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:440
+#: ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:310
+#: ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:441
#: ../src/workbench/gb-workbench-actions.c:169
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: ../plugins/terminal/gb-terminal-view.c:614
-#, fuzzy
-#| msgid "The document for the devhelp view."
msgid "The document for the VTE terminal view."
-msgstr "Le document pour la vue devhelp."
+msgstr "Le document pour la vue terminal VTE."
#: ../plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:163
#: ../src/workbench/gb-workbench-addin.c:47
@@ -2449,23 +2454,23 @@ msgstr ""
msgid "Select Project File"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/gb-new-project-dialog.c:370
+#: ../src/dialogs/gb-new-project-dialog.c:373
msgid "Clone Repository"
msgstr "Cloner un dépôt"
-#: ../src/dialogs/gb-new-project-dialog.c:390
+#: ../src/dialogs/gb-new-project-dialog.c:393
msgid "Autotools Project (configure.ac)"
msgstr "Projet autotools (configure.ac)"
-#: ../src/dialogs/gb-new-project-dialog.c:396
+#: ../src/dialogs/gb-new-project-dialog.c:399
msgid "Any Directory"
msgstr "N'importe quel répertoire"
-#: ../src/dialogs/gb-new-project-dialog.c:523
+#: ../src/dialogs/gb-new-project-dialog.c:526
msgid "A valid Git URL is required"
msgstr "Un URL git valid est nécessaire"
-#: ../src/dialogs/gb-new-project-dialog.c:662
+#: ../src/dialogs/gb-new-project-dialog.c:665
msgid "Directory|Projects"
msgstr ""
@@ -2487,14 +2492,14 @@ msgstr ""
#: ../src/greeter/gb-greeter-project-row.c:310
#: ../src/greeter/gb-greeter-project-row.c:311
msgid "Selected"
-msgstr "Séléctionné"
+msgstr "Sélectionné"
#: ../src/dialogs/gb-recent-project-row.c:221
#: ../src/dialogs/gb-recent-project-row.c:222
#: ../src/greeter/gb-greeter-project-row.c:317
#: ../src/greeter/gb-greeter-project-row.c:318
msgid "Selection Mode"
-msgstr "Mode de séléction"
+msgstr "Mode de sélection"
#: ../src/documents/gb-document.c:188 ../src/views/gb-view.c:272
msgid "Modified"
@@ -2523,10 +2528,8 @@ msgid "Line %u, Column %u"
msgstr "Ligne %u, colonne %u"
#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:595
-#, fuzzy
-#| msgid "_Open Project"
msgid "Re_veal in Project Tree"
-msgstr "_Ouvrir un projet"
+msgstr ""
#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:740 ../src/editor/gb-editor-frame.c:741
msgid "Auto Hide Map"
@@ -2548,15 +2551,15 @@ msgstr "Afficher la carte"
msgid "If the overview map should be shown."
msgstr ""
-#: ../src/editor/gb-editor-settings-widget.c:180
+#: ../src/editor/gb-editor-settings-widget.c:313
msgid "The language to change the settings for."
msgstr "Le langage pour lequel changer les paramètres."
-#: ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:303
+#: ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:304
msgid "Save Document"
msgstr "Enregistrer le document"
-#: ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:429
+#: ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:430
msgid "Save Document As"
msgstr "Enregistrer le document sous"
@@ -3211,117 +3214,16 @@ msgstr ""
msgid "No files provided to load settings for.\n"
msgstr ""
-#: ../tools/ide-mine-projects.c:78
+#: ../tools/ide-mine-projects.c:87
msgid "- discover projects"
msgstr ""
#: ../tools/ide-search.c:66
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Result"
+#, c-format
msgid "%s results\n"
-msgstr "Résultat"
+msgstr "%s résultats\n"
#: ../tools/ide-search.c:118
msgid "PROJECT_FILE [SEARCH TERMS...]"
msgstr ""
-#~ msgid "Restore last position"
-#~ msgstr "Restaurer la dernière position du curseur"
-
-#~ msgid "Jump to the last position when reopening a file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aller à la dernière position du curseur quand un fichier est ouvert à "
-#~ "nouveau."
-
-#~ msgid "Enable auto-completion of words in document"
-#~ msgstr "Activer la complétion de mots dans le document"
-
-#~ msgid "Show modified lines"
-#~ msgstr "Montrer les lignes modifiées"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If enabled, the editor will highlight the line containing the cursor."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si activé, l'éditeur mettra en surbrillance la ligne contenant le curseur."
-
-#~ msgid "Highlight matching brackets"
-#~ msgstr "Surligner les accolades correspondantes"
-
-#~ msgid "If enabled, the editor will highlight matching brackets."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si activé, l'éditeur mettra en surbrillance les accolades correspondantes."
-
-#~ msgid "Show line numbers"
-#~ msgstr "Afficher les numéros de ligne"
-
-#~ msgid "Smart Home and End"
-#~ msgstr "Origine et Fin intelligents"
-
-#~ msgid "Whether or not Home moves to first non-space character."
-#~ msgstr ""
-#~ "Indique si la touche Origine déplace le curseur sur le premier caractère "
-#~ "qui n'est pas un espace ou non."
-
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "_Affichage"
-
-#~ msgid "Build Project"
-#~ msgstr "Construire le projet"
-
-#~ msgid "Rebuild Project"
-#~ msgstr "Reconstruire le projet"
-
-#~ msgid "Show Line Numbers"
-#~ msgstr "Afficher les numéros de ligne"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to load D-Bus connection to session bus. Code assistance will be "
-#~ "disabled. Error was: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Échec du chargement de la connexion D-Bus vers le bus de session. "
-#~ "L'assistance de code sera désactivée. L'erreur était : « %s »"
-
-#~ msgid "No file was provided"
-#~ msgstr "Aucun fichier n'a été fourni"
-
-#~ msgid "Right Margin Position"
-#~ msgstr "Position de la marge de droite"
-
-#~ msgid "Trim Trailing Whitespace"
-#~ msgstr "Enlever les espaces en fin de ligne"
-
-#~ msgid "Running"
-#~ msgstr "En cours d'exécution"
-
-#~ msgid "uncrustify failure: %s"
-#~ msgstr "Échec uncrustify : %s"
-
-#~ msgid "Failure copying to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Échec de la copie vers « %s » : %s"
-
-#~ msgid "Can Format"
-#~ msgstr "Peut être formaté"
-
-#~ msgid "If the source language can be formatted."
-#~ msgstr "Si le langage de la source peut être formaté"
-
-#~ msgid "The language to format."
-#~ msgstr "Le langage à formater."
-
-#~ msgid "Stack"
-#~ msgstr "Pile"
-
-#~ msgid "Builder does not know how to load %s"
-#~ msgstr "Builder ne sait pas charger %s"
-
-#~ msgid "%"
-#~ msgstr "%"
-
-#~ msgid "Active Workspace"
-#~ msgstr "Espace de travail actif"
-
-#~ msgid "Command Manager"
-#~ msgstr "Gestionnaire de commandes"
-
-#~ msgid "The name of the icon to use."
-#~ msgstr "Le nom de l'icône à utiliser."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]