[network-manager-iodine] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-iodine] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 25 Aug 2016 20:54:40 +0000 (UTC)
commit 9ff0358c8d5beb1bcd7babbb3b5e863bfecfe3a7
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Thu Aug 25 22:54:34 2016 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 103 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 7e930da..6affec6 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,67 +2,62 @@
# Copyright (C) 2012 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package.
#
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2012-2013.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2012-2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-19 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-22 19:16+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-25 22:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-25 22:38+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
-#: ../auth-dialog/main.c:152
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:1
+#: ../properties/nm-iodine.c:60
+msgid "Iodine DNS Tunnel"
+msgstr "Tuneliranje DNS Iodine"
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:2
+msgid "Client for Iodine DNS Tunnel"
+msgstr ""
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:3
+msgid "Support for tunnelling IP traffic via DNS using Iodine."
+msgstr ""
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:4
+msgid ""
+"This is useful to get useful connectivity in cases where Internet access is "
+"severely filtered."
+msgstr ""
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:5
+msgid "Guido Günther"
+msgstr "Guido Günther"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:169
#, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
msgstr "Za dostop do navideznega zasebnega omrežja '%s' je zahtevana overitev."
-#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
-#. * that the password should never be saved.
-#.
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../auth-dialog/main.c:188
+#: ../auth-dialog/main.c:182 ../auth-dialog/main.c:205
msgid "Authenticate VPN"
msgstr "Overi VPN"
-#: ../auth-dialog/main.c:168
+#: ../auth-dialog/main.c:185
msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90
-#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Geslo:"
-
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:187
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Prekliči"
-
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:188
-msgid "_Ok"
-msgstr "_V redu"
-
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223
-msgid "Sh_ow passwords"
-msgstr "Pokaži _gesla"
-
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:248
-msgid "dialog-password"
-msgstr "geslo"
-
-#: ../properties/nm-iodine.c:46
-msgid "Iodine DNS Tunnel"
-msgstr "Tuneliranje DNS Iodine"
-
-#: ../properties/nm-iodine.c:47
+#: ../properties/nm-iodine.c:61
msgid "Tunnel connections via DNS."
msgstr "Tuneliranje povezave preko DNS."
@@ -90,6 +85,10 @@ msgstr "Izbirno"
msgid "_Nameserver:"
msgstr "_Imenski strežnik:"
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Geslo:"
+
#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8
msgid "_Fragment Size:"
msgstr "Velikost _delca:"
@@ -98,34 +97,46 @@ msgstr "Velikost _delca:"
msgid "Show password"
msgstr "Pokaži geslo"
-#: ../src/nm-iodine-service.c:131
+#: ../src/nm-iodine-service.c:133
#, c-format
msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
msgstr "neveljavna logična lastnost '%s' obsega [%d -> %d]"
-#: ../src/nm-iodine-service.c:142
+#: ../src/nm-iodine-service.c:144
#, c-format
msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
msgstr "neveljavna logična lastnost '%s' (ni da ali ne)"
-#: ../src/nm-iodine-service.c:149
+#: ../src/nm-iodine-service.c:151
#, c-format
msgid "unhandled property '%s' type %s"
msgstr "neupravljana lastnost '%s' vrste %s"
-#: ../src/nm-iodine-service.c:163
+#: ../src/nm-iodine-service.c:165
#, c-format
msgid "property '%s' invalid or not supported"
msgstr "lastnost '%s' je neveljavna ali pa ni podprta"
-#: ../src/nm-iodine-service.c:179
+#: ../src/nm-iodine-service.c:181
msgid "No VPN configuration options."
msgstr "Ni možnosti nastavitev VPN."
-#: ../src/nm-iodine-service.c:198
+#: ../src/nm-iodine-service.c:200
msgid "No VPN secrets!"
msgstr "Ni gesel za VPN!"
-#: ../src/nm-iodine-service.c:483
+#: ../src/nm-iodine-service.c:450
msgid "Could not find iodine binary."
msgstr "Ni mogoče najti dvojiške datoteke iodine."
+
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "_Prekliči"
+
+#~ msgid "_Ok"
+#~ msgstr "_V redu"
+
+#~ msgid "Sh_ow passwords"
+#~ msgstr "Pokaži _gesla"
+
+#~ msgid "dialog-password"
+#~ msgstr "geslo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]