[gnome-panel] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-panel] Update Polish translation
- Date: Sun, 11 Feb 2018 15:44:22 +0000 (UTC)
commit 13b7fa3fb7b3ca73edeeea53b79c3e79119cc6bf
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Feb 11 16:44:11 2018 +0100
Update Polish translation
po/pl.po | 88 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 51 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e5b70f2..924f44d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"panel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-31 21:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-04 17:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-06 01:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-11 16:42+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -1092,20 +1092,16 @@ msgstr "_Anuluj"
msgid "_Open"
msgstr "_Otwórz"
-#: gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:47 modules/menu/gp-menu-utils.c:83
+#: gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:47 modules/menu/gp-menu-utils.c:345
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Nie można uruchomić „%s”"
-#: gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:46
+#: gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:46 modules/menu/gp-menu-utils.c:379
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Nie można otworzyć położenia „%s”"
-#: gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:164
-msgid "No application to handle search folders is installed."
-msgstr "Brak programu do obsługi przeszukiwania katalogów."
-
#: gnome-panel/main.c:37
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Zamienia obecnie uruchomiony panel"
@@ -1299,7 +1295,8 @@ msgid "Open URL: %s"
msgstr "Otwarcie adresu URL: %s"
#. Translators: %s is a URI
-#: gnome-panel/panel.c:491 gnome-panel/panel-menu-items.c:517
+#: gnome-panel/panel.c:491 gnome-panel/panel-menu-items.c:513
+#: modules/menu/gp-bookmarks.c:101
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Otwiera „%s”"
@@ -1307,18 +1304,21 @@ msgstr "Otwiera „%s”"
#. is_exec?
#. exec
#. name
-#: gnome-panel/panel.c:539 gnome-panel/panel-menu-items.c:1071
+#: gnome-panel/panel.c:539 gnome-panel/panel-menu-items.c:1066
+#: modules/menu/gp-places-menu.c:413
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Otwiera katalog osobisty użytkownika"
#. is_exec?
#. exec
-#: gnome-panel/panel.c:548 gnome-panel/panel-menu-items.c:1100
+#: gnome-panel/panel.c:548 gnome-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: modules/menu/gp-places-menu.c:496
msgid "Computer"
msgstr "Komputer"
#. name
-#: gnome-panel/panel.c:549 gnome-panel/panel-menu-items.c:1101
+#: gnome-panel/panel.c:549 gnome-panel/panel-menu-items.c:1096
+#: modules/menu/gp-places-menu.c:497
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
@@ -1327,12 +1327,14 @@ msgstr ""
#. is_exec?
#. exec
-#: gnome-panel/panel.c:556 gnome-panel/panel-menu-items.c:1110
+#: gnome-panel/panel.c:556 gnome-panel/panel-menu-items.c:1105
+#: modules/menu/gp-places-menu.c:552
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
#. name
-#: gnome-panel/panel.c:557 gnome-panel/panel-menu-items.c:1111
+#: gnome-panel/panel.c:557 gnome-panel/panel-menu-items.c:1106
+#: modules/menu/gp-places-menu.c:553
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Przegląda zakładki i lokalne położenia sieciowe"
@@ -1469,15 +1471,15 @@ msgstr "_Wymuś zamknięcie"
msgid "Cannot create initial panel layout.\n"
msgstr "Nie można utworzyć początkowego układu panelu.\n"
-#: gnome-panel/panel-menu-bar.c:88 modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:121
+#: gnome-panel/panel-menu-bar.c:88 modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:136
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Przeglądanie i uruchamianie zainstalowanych programów"
-#: gnome-panel/panel-menu-bar.c:90 modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:145
+#: gnome-panel/panel-menu-bar.c:90 modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:160
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Dostęp do dokumentów, katalogów i miejsc sieciowych"
-#: gnome-panel/panel-menu-bar.c:128 modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:116
+#: gnome-panel/panel-menu-bar.c:128 modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:131
msgid "Applications"
msgstr "Programy"
@@ -1486,55 +1488,58 @@ msgstr "Programy"
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Modyfikuj menu"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:363
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:362
msgid "Switch User"
msgstr "Przełącz użytkownika"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:493
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:489 modules/menu/gp-places-menu.c:459
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zakładki"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:588
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:583 modules/menu/gp-places-menu.c:78
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Nie można skanować %s w poszukiwaniu zmian nośników"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:630
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:625 modules/menu/gp-places-menu.c:279
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Skanuj %s ponownie"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:667
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:662 modules/menu/gp-places-menu.c:128
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Nie można zamontować %s"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:729
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:724 modules/menu/gp-places-menu.c:322
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Montuje %s"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:937
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:932 modules/menu/gp-places-menu.c:519
msgid "Removable Media"
msgstr "Nośniki wymienne"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1028
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1023 modules/menu/gp-places-menu.c:575
msgid "Network Places"
msgstr "Miejsca sieciowe"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1088
+#. Translators: Desktop is used here as in "Desktop Folder"
+#. * (this is not the Desktop environment).
+#.
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1083 modules/menu/gp-places-menu.c:436
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Pulpit"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1089
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1084 modules/menu/gp-places-menu.c:437
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Otwiera pulpit jako katalog"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1384 modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:141
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1363 modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:156
msgid "Places"
msgstr "Miejsca"
@@ -1761,26 +1766,27 @@ msgstr "Nie odnaleziono ikony „%s”"
msgid "file"
msgstr "plik"
-#: gnome-panel/panel-util.c:730
-msgid "Home Folder"
+#: gnome-panel/panel-util.c:723 modules/menu/gp-menu-utils.c:207
+msgid "Home"
msgstr "Katalog domowy"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * nautilus
-#: gnome-panel/panel-util.c:742
+#. Translators: this is the same string as the one found in nautilus
+#: gnome-panel/panel-util.c:732 modules/menu/gp-menu-utils.c:224
msgid "File System"
msgstr "System plików"
-#: gnome-panel/panel-util.c:915
-msgid "Search"
-msgstr "Wyszukaj"
-
#. Translators: the first string is the name of a gvfs
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
#.
-#: gnome-panel/panel-util.c:961
+#. Translators: the first string is the name of a gvfs method, and the
+#. * second string is a path. For example, "Trash: some-directory". It
+#. * means that the directory called "some-directory" is in the trash.
+#.
+#: gnome-panel/panel-util.c:946 modules/menu/gp-menu-utils.c:122
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
@@ -2282,11 +2288,19 @@ msgstr "s"
msgid "_Rotate on vertical panels"
msgstr "_Obracanie przy pionowym ułożeniu panelu"
-#: modules/menu/gp-main-menu-applet.c:68 modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:173
+#: modules/menu/gp-main-menu-applet.c:68 modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:220
#, c-format
msgid "Please install the '%s' application."
msgstr "Proszę zainstalować program „%s”."
+#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:181
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
+#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:185
+msgid "Change system appearance and behavior, or get help"
+msgstr "Zmiana wyglądu i zachowania systemu oraz pomoc"
+
#: modules/notification-area/na-applet.c:155
msgid "Panel Notification Area"
msgstr "Obszar powiadamiania panelu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]