[orca/gnome-3-30] Fixed accent encoding in French translation



commit 99167d2dc3d57e111ee88b0914ef4d6569d7bbd2
Author: Alex Arnaud <alexarnaud hypra fr>
Date:   Sat Nov 17 16:03:11 2018 +0100

    Fixed accent encoding in French translation
    
    Apply Unicode normalization for accented characters.

 po/fr.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index bb9fe986f..f6440c0aa 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1724,13 +1724,13 @@ msgstr "égal en indice"
 #.
 #: ../src/orca/chnames.py:771
 msgid "subscript left paren"
-msgstr "parenthèse gauche en indice"
+msgstr "parenthèse gauche en indice"
 
 #. Translators: this is the spoken word for the character '₎' (U+208e)
 #.
 #: ../src/orca/chnames.py:775
 msgid "subscript right paren"
-msgstr "parenthèse droite en indice"
+msgstr "parenthèse droite en indice"
 
 #. Translators:  StarOffice/OOo includes private-use unicode character U+E00A
 #. as a bullet which looks like the black square: ■ (U+25A0).  Therefore,
@@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "Présente l’heure actuelle."
 #. braille.
 #: ../src/orca/cmdnames.py:532
 msgid "Present current date."
-msgstr "Présente la date actuelle."
+msgstr "Présente la date actuelle."
 
 #. Translators: Orca normally intercepts all keyboard commands and only passes
 #. them along to the current application when they are not Orca commands. This
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "Présente la liste des messages de notification."
 #. notification message.
 #: ../src/orca/cmdnames.py:652
 msgid "Present previous notification message."
-msgstr "Présente le message de notification précédent."
+msgstr "Présente le message de notification précédent."
 
 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
 #: ../src/orca/cmdnames.py:655
@@ -5309,7 +5309,7 @@ msgstr "Hyperlien"
 #: ../src/orca/guilabels.py:712
 msgctxt "VoiceType"
 msgid "System"
-msgstr "Système"
+msgstr "Système"
 
 #. Translators: This refers to the voice used by Orca when presenting one or more
 #. characters which is written in uppercase.
@@ -7900,7 +7900,7 @@ msgstr "Impossible d’obtenir l’affichage de la calculatrice"
 #. to get into a GUI.
 #: ../src/orca/messages.py:97
 msgid "Capitalization style set to icon."
-msgstr "Style de lecture des majuscules défini à icône."
+msgstr "Style de lecture des majuscules défini à icône."
 
 #. Translators: Orca uses Speech Dispatcher to present content to users via
 #. text-to-speech. Speech Dispatcher has a feature to control how capital
@@ -7912,7 +7912,7 @@ msgstr "Style de lecture des majuscules défini à icône."
 #. to get into a GUI.
 #: ../src/orca/messages.py:117
 msgid "Capitalization style set to none."
-msgstr "Style de lecture des majuscules défini à aucun."
+msgstr "Style de lecture des majuscules défini à aucun."
 
 #. Translators: Orca uses Speech Dispatcher to present content to users via
 #. text-to-speech. Speech Dispatcher has a feature to control how capital
@@ -7924,7 +7924,7 @@ msgstr "Style de lecture des majuscules défini à aucun."
 #. to get into a GUI.
 #: ../src/orca/messages.py:137
 msgid "Capitalization style set to spell."
-msgstr "Style de lecture des majuscules défini à annonce."
+msgstr "Style de lecture des majuscules défini à annonce."
 
 #. Translators: Native application caret navigation does not always work as the
 #. Orca user wants. As such, Orca offers the user the ability to toggle between
@@ -8583,7 +8583,7 @@ msgstr "touche"
 #. echo and can cycle through the various levels quickly via a command.
 #: ../src/orca/messages.py:628
 msgid "Key echo set to key."
-msgstr "Écho de touche défini par touche."
+msgstr "Écho de touche défini par touche."
 
 #. Translators: Orca has an "echo" setting which allows the user to configure
 #. what is spoken in response to a key press. Given a user who typed "Hello
@@ -8614,7 +8614,7 @@ msgstr "Aucun"
 #. echo and can cycle through the various levels quickly via a command.
 #: ../src/orca/messages.py:654
 msgid "Key echo set to None."
-msgstr "Écho de touche défini à aucun."
+msgstr "Écho de touche défini à aucun."
 
 #. Translators: Orca has an "echo" setting which allows the user to configure
 #. what is spoken in response to a key press. Given a user who typed "Hello
@@ -8707,7 +8707,7 @@ msgstr "mot"
 #. echo and can cycle through the various levels quickly via a command.
 #: ../src/orca/messages.py:732
 msgid "Key echo set to word."
-msgstr "Écho de touche défini par mot."
+msgstr "Écho de touche défini par mot."
 
 #. Translators: Orca has an "echo" setting which allows the user to configure
 #. what is spoken in response to a key press. Given a user who typed "Hello
@@ -9136,13 +9136,13 @@ msgstr "inaccessible"
 #: ../src/orca/messages.py:1050
 msgctxt "indentation and justification"
 msgid "Disabled"
-msgstr "Désactivée"
+msgstr "Désactivée"
 
 #. Translators: This detailed message indicates that indentation and
 #. justification will not be spoken.
 #: ../src/orca/messages.py:1055
 msgid "Speaking of indentation and justification disabled."
-msgstr "Lecture de l’indentation et de la justification désactivée."
+msgstr "Lecture de l’indentation et de la justification désactivée."
 
 #. Translators: This brief message indicates that indentation and
 #. justification will be spoken.
@@ -10431,7 +10431,7 @@ msgstr "La plupart"
 #. spoken, or Some will be spoken.
 #: ../src/orca/messages.py:1976
 msgid "Punctuation level set to most."
-msgstr "Niveau de ponctuation défini à la plupart."
+msgstr "Niveau de ponctuation défini à la plupart."
 
 #. Translators: This brief message will be presented as the user cycles
 #. through the different levels of spoken punctuation. The options are:
@@ -10448,7 +10448,7 @@ msgstr "Aucun"
 #. spoken, or Some will be spoken.
 #: ../src/orca/messages.py:1988
 msgid "Punctuation level set to none."
-msgstr "Niveau de ponctuation défini à aucun."
+msgstr "Niveau de ponctuation défini à aucun."
 
 #. Translators: This brief message will be presented as the user cycles
 #. through the different levels of spoken punctuation. The options are:
@@ -10465,7 +10465,7 @@ msgstr "Quelques-uns"
 #. spoken, or Some will be spoken.
 #: ../src/orca/messages.py:2000
 msgid "Punctuation level set to some."
-msgstr "Niveau de ponctuation défini à quelques-uns."
+msgstr "Niveau de ponctuation défini à quelques-uns."
 
 #. Translators: This message is presented to indicate that a search has begun
 #. or is still taking place.
@@ -12089,7 +12089,7 @@ msgstr "Hyperlien"
 
 #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:4
 msgid "System"
-msgstr "Système"
+msgstr "Système"
 
 #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9
 msgid "Application"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]