[gnome-2048] Update Hungarian translation



commit bedc7d66b4d94bdf3a2ffc11873a8b1f2d0d707a
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Sat Feb 2 08:14:13 2019 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po | 277 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 148 insertions(+), 129 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 84a97b6..718e400 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-2048 master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-2048/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-01-26 11:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-26 23:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-30 16:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 09:13+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -104,98 +104,162 @@ msgid "Quit"
 msgstr "Kilépés"
 
 #. Translators: title of the window, displayed in the headerbar
-#: data/mainwindow.ui:32 data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:8
+#: data/mainwindow.ui:32 data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:8
 msgid "GNOME 2048"
 msgstr "GNOME 2048"
 
-#. Translators: on main window, entry of the menu when clicking on the "New Game" button; to change grid 
size to 4 × 4
-#: data/mainwindow.ui:113
-msgid "4 × 4"
-msgstr "4 × 4"
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:9
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.desktop.in:4
+msgid "Obtain the 2048 tile"
+msgstr "Szerezze meg a 2048-as csempét"
 
-#. Translators: on main window, entry of the menu when clicking on the "New Game" button; to change grid 
size to 5 × 5
-#: data/mainwindow.ui:119
-msgid "5 × 5"
-msgstr "5 × 5"
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:11
+msgid ""
+"Play the highly addictive 2048 game. GNOME 2048 is a clone of the popular "
+"single-player puzzle game. Gameplay consists of joining numbers in a grid "
+"and obtain the 2048 tile."
+msgstr ""
+"Játsszon az erősen függőséget okozó 2048 játékkal. A GNOME 2048 a népszerű "
+"egyszemélyes kirakós játék klónja. A játékmenet a rácson elhelyezett számok "
+"egyesítéséből és a 2048-as csempe megszerzéséből áll."
+
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:16
+msgid ""
+"Use your keyboard's arrow keys to slide all tiles in the desired direction. "
+"Be careful: all tiles slide to their farthest possible positions, you cannot "
+"slide just one tile or one row or column. Tiles with the same value are "
+"joined when slided one over the other."
+msgstr ""
+"A billentyűzet nyíl billentyűi használatával csúsztathatja a csempéket a "
+"kívánt irányba. Legyen óvatos: minden csempe a lehető legtávolabbi "
+"pozíciójába csúszik, nem lehet csak egyetlen csempét, oszlopot vagy sort "
+"csúsztatni. Az azonos értékű csempék egyesülnek, amikor az egyik a másikra "
+"lesz csúsztatva."
+
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:22
+msgid ""
+"With every new tile obtained you increase your score. If you think you can "
+"easily get the 2048 tile, do not let it stop you, the game does not end "
+"there, you can continue joining tiles and improving your score."
+msgstr ""
+"Minden új megszerzett csempe növeli a pontszámát. Ha úgy érzi, hogy könnyen "
+"el tudta érni a 2048-as csempét, akkor sem hagyjuk, hogy megálljon. A játék "
+"itt nem ér véget, folytathatja a csempék egyesítését és a pontszáma "
+"növelését."
+
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:27
+msgid ""
+"Originally created by Gabriele Cirulli, 2048 has gained much popularity due "
+"to it being highly addictive. Cirulli's 2048 is in turn a clone of the 1024 "
+"game and includes ideas from other clones."
+msgstr ""
+"Eredetileg Gabriele Cirulli készítette, és a 2048 játék az erős függőség "
+"okozása miatt szerzett ilyen nagy népszerűséget. Cirulli 2048 játéka viszont "
+"az 1024 játék klónja, valamint egyéb klónokból merített ötleteket is "
+"tartalmaz."
+
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:36
+msgid "A running game having reached the 2048 tile"
+msgstr "Egy futó játék elérte a 2048-as csempét"
+
+#. this is a translatable version of project_group
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:45
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "A GNOME projekt"
+
+#. Translators: about dialog text; the program name
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.desktop.in:3 src/application.vala:351
+msgid "2048"
+msgstr "2048"
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.desktop.in:8
+msgid "org.gnome.TwentyFortyEight"
+msgstr "org.gnome.TwentyFortyEight"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.desktop.in:14
+msgid "puzzle;"
+msgstr "puzzle;kirakó;fejtörő;"
 
 #. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/window-width'
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:6
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:6
 msgid "Window width"
 msgstr "Ablakszélesség"
 
 #. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/window-width'
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:8
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:8
 msgid "Window width."
 msgstr "Az ablak szélessége."
 
 #. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/window-height'
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:13
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:13
 msgid "Window height"
 msgstr "Ablakmagasság"
 
 #. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/window-height'
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:15
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:15
 msgid "Window height."
 msgstr "Az ablak magassága."
 
 #. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/window-maximized'
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:20
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:20
 msgid "Window maximized"
 msgstr "Ablak teljes méretű"
 
 #. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/window-maximized'
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:22
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:22
 msgid "Window maximization state."
 msgstr "Az ablak teljes méretű állapota."
 
 #. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/rows'
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:27
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:28
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Sorok száma"
 
 #. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/rows'
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:29
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:30
 msgid "Game grid number of rows."
 msgstr "A játékrács sorainak száma."
 
 #. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/cols'
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:34
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:36
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Oszlopok száma"
 
 #. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/cols'
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:36
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:38
 msgid "Game grid number of columns."
 msgstr "A játékrács oszlopainak száma."
 
 #. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/target-value'
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:42
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:44
 msgid "Target value"
 msgstr "Célérték"
 
 #. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/target-value'
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:44
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:46
 msgid "Tile value at which user is congratulated."
 msgstr "Csempeérték, amelynél gratulálnak a felhasználónak."
 
 #. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/do-congrat'
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:49
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:51
 msgid "Congrat on target tile"
 msgstr "Gratuláció a célcsempénél"
 
 #. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/do-congrat'
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:51
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:53
 msgid "Whether the user shall be congratulated on obtaining target tile."
 msgstr "Fognak-e gratulálni a felhasználónak a célcsempe elérésekor."
 
 #. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/animations-speed'
 #. Translators: in the preferences dialog; label introducing an option, to change the animations speed
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:58 data/preferences.ui:42
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:60 data/preferences.ui:42
 msgid "Animations speed"
 msgstr "Animációk sebessége"
 
 #. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/animations-speed'
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:60
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:62
 msgid "Duration of animations: show tile, move tile, and dim tile."
 msgstr ""
 "Az animációk időtartama: csempe megjelenítése, csempe mozgatása és csempe "
@@ -203,102 +267,28 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/allow-undo'
 #. Translators: in the preferences dialog; label introducing an option, a switch to allow or not undoing a 
move
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:65 data/preferences.ui:85
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:67 data/preferences.ui:85
 msgid "Allow undo"
 msgstr "Visszavonás engedélyezése"
 
 #. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/allow-undo'
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:67
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:69
 msgid "Whether tile movements can be undone."
 msgstr "A csempemozgatások visszavonhatók legyenek-e."
 
 #. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/allow-undo-max'
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:73
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:75
 msgid "Number of undo movements"
 msgstr "Visszavonási lépések száma"
 
 #. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/allow-undo-max'
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:75
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:77
 msgid "Maximum number of tile movements that can be undone."
 msgstr "A visszavonható csempemozgatások maximális száma."
 
-#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:9
-#: data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in:4
-msgid "Obtain the 2048 tile"
-msgstr "Szerezze meg a 2048-as csempét"
-
-#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:11
-msgid ""
-"Play the highly addictive 2048 game. GNOME 2048 is a clone of the popular "
-"single-player puzzle game. Gameplay consists of joining numbers in a grid "
-"and obtain the 2048 tile."
-msgstr ""
-"Játsszon az erősen függőséget okozó 2048 játékkal. A GNOME 2048 a népszerű "
-"egyszemélyes kirakós játék klónja. A játékmenet a rácson elhelyezett számok "
-"egyesítéséből és a 2048-as csempe megszerzéséből áll."
-
-#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:16
-msgid ""
-"Use your keyboard's arrow keys to slide all tiles in the desired direction. "
-"Be careful: all tiles slide to their farthest possible positions, you cannot "
-"slide just one tile or one row or column. Tiles with the same value are "
-"joined when slided one over the other."
-msgstr ""
-"A billentyűzet nyíl billentyűi használatával csúsztathatja a csempéket a "
-"kívánt irányba. Legyen óvatos: minden csempe a lehető legtávolabbi "
-"pozíciójába csúszik, nem lehet csak egyetlen csempét, oszlopot vagy sort "
-"csúsztatni. Az azonos értékű csempék egyesülnek, amikor az egyik a másikra "
-"lesz csúsztatva."
-
-#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:22
-msgid ""
-"With every new tile obtained you increase your score. If you think you can "
-"easily get the 2048 tile, do not let it stop you, the game does not end "
-"there, you can continue joining tiles and improving your score."
-msgstr ""
-"Minden új megszerzett csempe növeli a pontszámát. Ha úgy érzi, hogy könnyen "
-"el tudta érni a 2048-as csempét, akkor sem hagyjuk, hogy megálljon. A játék "
-"itt nem ér véget, folytathatja a csempék egyesítését és a pontszáma "
-"növelését."
-
-#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:27
-msgid ""
-"Originally created by Gabriele Cirulli, 2048 has gained much popularity due "
-"to it being highly addictive. Cirulli's 2048 is in turn a clone of the 1024 "
-"game and includes ideas from other clones."
-msgstr ""
-"Eredetileg Gabriele Cirulli készítette, és a 2048 játék az erős függőség "
-"okozása miatt szerzett ilyen nagy népszerűséget. Cirulli 2048 játéka viszont "
-"az 1024 játék klónja, valamint egyéb klónokból merített ötleteket is "
-"tartalmaz."
-
-#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:36
-msgid "A running game having reached the 2048 tile"
-msgstr "Egy futó játék elérte a 2048-as csempét"
-
-#. this is a translatable version of project_group
-#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:45
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "A GNOME projekt"
-
-#. Translators: about dialog text; the program name
-#: data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in:3 src/application.vala:343
-msgid "2048"
-msgstr "2048"
-
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in:8
-msgid "gnome-2048"
-msgstr "gnome-2048"
-
-#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in:14
-msgid "puzzle;"
-msgstr "puzzle;kirakó;fejtörő;"
-
 #. Translators: title of the dialog that appears when the users clicks the "Preferences" entry in the 
hamburger menu
 #. Translators: entry in the hamburger menu; opens a window for configuring application
-#: data/preferences.ui:23 src/application.vala:289
+#: data/preferences.ui:23 src/application.vala:294
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
@@ -328,32 +318,32 @@ msgid "Game Over"
 msgstr "Vége a játéknak"
 
 #. Translators: entry in the hamburger menu, if the "Allow undo" option is set to true
-#: src/application.vala:267
+#: src/application.vala:272
 msgid "Undo"
 msgstr "Visszavonás"
 
 #. Translators: entry in the hamburger menu; opens a window showing best scores
-#: src/application.vala:278
+#: src/application.vala:283
 msgid "Scores"
 msgstr "Pontszámok"
 
 #. Translators: usual menu entry of the hamburger menu
-#: src/application.vala:292
+#: src/application.vala:297
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Gyorsbillentyűk"
 
 #. Translators: entry in the hamburger menu
-#: src/application.vala:295
+#: src/application.vala:300
 msgid "About 2048"
 msgstr "A 2048 névjegye"
 
 #. Translators: about dialog text; a introduction to the game
-#: src/application.vala:347
+#: src/application.vala:355
 msgid "A clone of 2048 for GNOME"
 msgstr "A 2048 klónja a GNOME-hoz"
 
 #. Translators: about dialog text; the main copyright holders
-#: src/application.vala:351
+#: src/application.vala:359
 msgid ""
 "Copyright © 2014-2015 – Juan R. García Blanco\n"
 "Copyright © 2016-2019 – Arnaud Bonatti"
@@ -362,53 +352,82 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2016-2019 – Arnaud Bonatti"
 
 #. Translators: about dialog text; this string should be replaced by a text crediting yourselves and your 
translation team, or should be left empty. Do not translate literally!
-#: src/application.vala:355
+#: src/application.vala:363
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Úr Balázs <urbalazs gmail com>"
 
 #. Translators: about dialog text; label of the website link
-#: src/application.vala:359
+#: src/application.vala:367
 msgid "Page on GNOME wiki"
 msgstr "Szócikk a GNOME wikin"
 
+#. Translators: on main window, entry of the menu when clicking on the "New Game" button; to change grid 
size to 3 × 3
+#: src/application.vala:385
+msgid "3 × 3"
+msgstr "3 × 3"
+
+#. rows
+#. cols
+#. Translators: on main window, entry of the menu when clicking on the "New Game" button; to change grid 
size to 4 × 4
+#: src/application.vala:388
+msgid "4 × 4"
+msgstr "4 × 4"
+
+#. rows
+#. cols
+#. Translators: on main window, entry of the menu when clicking on the "New Game" button; to change grid 
size to 5 × 5
+#: src/application.vala:391
+msgid "5 × 5"
+msgstr "5 × 5"
+
+#: src/application.vala:397
+msgid "Grids of size 1 by 2 are disallowed."
+msgstr "Az 1-től 2-ig terjedő rácsok nem engedélyezettek."
+
+#. Translators: on main window, entry of the menu when clicking on the "New Game" button; appears only if 
the user has set rows and cols manually
 #. Translators: in the preferences dialog; possible label of the MenuButton to choose animation speed
-#: src/application.vala:439
+#: src/application.vala:402 src/application.vala:524
+msgid "Custom"
+msgstr "Egyéni"
+
+#. Translators: in the preferences dialog; possible label of the MenuButton to choose animation speed
+#: src/application.vala:512
 msgid "Normal"
 msgstr "Normál"
 
 #. Translators: in the preferences dialog; possible label of the MenuButton to choose animation speed
-#: src/application.vala:443
+#: src/application.vala:516
 msgid "Fast"
 msgstr "Gyors"
 
 #. Translators: in the preferences dialog; possible label of the MenuButton to choose animation speed
-#: src/application.vala:447
+#: src/application.vala:520
 msgid "Slow"
 msgstr "Lassú"
 
-#. Translators: in the preferences dialog; possible label of the MenuButton to choose animation speed
-#: src/application.vala:451
-msgid "Custom"
-msgstr "Egyéni"
-
 #. Translators: text of the dialog that appears when the user obtains the first 2048 tile in the game; the 
%u is replaced by the number the user wanted to reach (usually, 2048)
-#: src/application.vala:507
+#: src/application.vala:580
 #, c-format
 msgid "You have obtained the %u tile for the first time!"
 msgstr "Először szerezte meg a(z) %u értékű csempét!"
 
-#. Translators: combobox entry in the dialog that appears when the user clicks the "Scores" entry in the 
hamburger menu, if the user has already finished at least one 4 × 4 and one 5 × 5 game
-#: src/application.vala:525
+#. Translators: combobox entry in the dialog that appears when the user clicks the "Scores" entry in the 
hamburger menu, if the user has already finished at least one 3 × 3 game and one of other size
+#: src/application.vala:599
+msgid "Grid 3 × 3"
+msgstr "Rács, 3 × 3"
+
+#. Translators: combobox entry in the dialog that appears when the user clicks the "Scores" entry in the 
hamburger menu, if the user has already finished at least one 4 × 4 game and one of other size
+#: src/application.vala:602
 msgid "Grid 4 × 4"
 msgstr "Rács, 4 × 4"
 
-#. Translators: combobox entry in the dialog that appears when the user clicks the "Scores" entry in the 
hamburger menu, if the user has already finished at least one 4 × 4 and one 5 × 5 game
-#: src/application.vala:528
+#. Translators: combobox entry in the dialog that appears when the user clicks the "Scores" entry in the 
hamburger menu, if the user has already finished at least one 5 × 5 game and one of other size
+#: src/application.vala:605
 msgid "Grid 5 × 5"
 msgstr "Rács, 5 × 5"
 
-#. Translators: label introducing a combobox in the dialog that appears when the user clicks the "Scores" 
entry in the hamburger menu, if the user has already finished at least one 4 × 4 and one 5 × 5 game
-#: src/application.vala:531
+#. Translators: label introducing a combobox in the dialog that appears when the user clicks the "Scores" 
entry in the hamburger menu, if the user has already finished at least two games of different size (between 3 
× 3, 4 × 4 and 5 × 5)
+#: src/application.vala:608
 msgid "Grid Size:"
 msgstr "Rácsméret:"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]