[gimp/gimp-2-10] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-10] Update Japanese translation
- Date: Wed, 6 Feb 2019 13:08:18 +0000 (UTC)
commit 99c59d92f363ba71fdbdd0f81fa520ea281393a7
Author: Ryuta Fujii <translation sicklylife jp>
Date: Wed Feb 6 13:07:58 2019 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 471 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 223 insertions(+), 248 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 4a739bc02c..5e09162d39 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-20 11:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-01 00:50+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-01 16:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-06 21:53+0900\n"
"Last-Translator: ONO Yoshio <ohtsuka yoshio gmail com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
@@ -154,114 +154,124 @@ msgstr ""
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24
msgid ""
+"Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better "
+"interaction"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25
+msgid ""
"GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it "
"includes:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26
msgid ""
"Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness "
"dynamically"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27
msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
msgid ""
"XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and "
"discoverable"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29
msgid ""
"Various performance log tools added and log recording made available in the "
"Dashboard dock"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30
msgid ""
"GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most "
"notable changes are:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31
msgid ""
"Text layers can now represent vertical texts (with various character "
"orientations and line directions)"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32
msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
+msgid "New \"Long Shadow\" filter"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34
msgid ""
"The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical "
"straightening"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
msgid ""
"Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews "
"can be disabled in Preferences"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
msgid ""
"New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of "
"async operations currently running"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
msgid ""
"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. "
"Most notable changes are:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
msgid ""
"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the "
"measurement line as horizon"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
msgid ""
"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and "
"gradients"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
msgid ""
"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing "
"various metrics"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
msgid ""
"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly "
"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs "
"fixed."
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
msgid ""
"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for "
"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and "
@@ -269,114 +279,102 @@ msgid ""
"policy in stable micro releases."
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
msgid ""
"First release of the 2.10 series which prominently features the port to a "
"new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
msgid ""
"Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are "
"color-managed"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
msgid ""
"On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
msgid ""
"Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
msgid "Most tools improved, several new transformation tools"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
msgid ""
"Improved support for many image formats, in particular better PSD importing"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54
msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55
msgid ""
"Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, "
"MyPaint brushes…"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56
msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57
msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58
msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59
msgid "And much, much more…"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58
-msgid ""
-"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-"
-"released/"
-msgstr ""
-
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
msgid ""
"In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is "
"still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in "
"order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
msgid ""
"Major core optimizations for painting and display, including parallelized "
-"painting code."
+"painting code"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
-msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)."
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
+msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63
msgid ""
"\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various "
"usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed."
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64
msgid ""
"New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama "
"Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation "
"(yaw, pitch, roll)."
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65
msgid ""
"Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-"
"trace-mode command line option not only on receiving signals but also on "
-"warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set."
-msgstr ""
-
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65
-msgid ""
-"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-"
-"rc2-released/"
+"warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set"
msgstr ""
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66
@@ -424,76 +422,62 @@ msgstr ""
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
msgid ""
-"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-"
-"rc1-released/"
-msgstr ""
-
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
-msgid ""
"GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements "
"while focusing on bugfixing and stability."
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
#, fuzzy
#| msgctxt "dialogs-action"
#| msgid "Open the gradient editor"
msgid "On-canvas gradient editing"
msgstr "グラデーションエディターを開いてグラデーションを編集します"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
msgid "Notification when an image is over/underexposed"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
#, fuzzy
#| msgid "Color Management"
msgid "Better and faster color management"
msgstr "カラーマネジメント"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
#, fuzzy
#| msgctxt "edit-action"
#| msgid "Paste _Into"
msgid "Paste in place feature"
msgstr "選択範囲内に貼り付け(_I)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
msgid "Many usability improvements"
msgstr "ユーザビリティの改善"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language"
msgstr "マニュアルはお好みの言語で見ることができます"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
msgid "New support for password-protected PDF"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
-msgid ""
-"For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-"
-"released/"
-msgstr ""
-"より詳しい情報は次をご覧ください: https://www.gimp.org/news/2017/12/12/"
-"gimp-2-9-8-released/"
-
#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:1
msgid "Extra files for GIMP"
msgstr ""
@@ -3218,7 +3202,7 @@ msgstr "240秒"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:102
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:327
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110
@@ -4639,7 +4623,7 @@ msgstr "名前を付けてコピー"
msgid "Copy Visible Named "
msgstr "可視部分に名前を付けてコピー"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:525 ../app/tools/gimppainttool.c:848
+#: ../app/actions/edit-commands.c:525 ../app/tools/gimppainttool.c:852
#, fuzzy
#| msgid "The active layer's pixels are locked."
msgid "The active layer's alpha channel is locked."
@@ -8010,8 +7994,7 @@ msgstr "何も選択されてないので切り抜けません。"
#: ../app/actions/layers-commands.c:888
msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content."
-msgstr ""
-"アクティブレイヤーはすでに内容で切り抜きされているので切り抜けません。"
+msgstr "アクティブレイヤーはすでに内容で切り抜きされているので切り抜けません。"
#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:43
msgctxt "mypaint-brushes-action"
@@ -8640,14 +8623,12 @@ msgstr "選択範囲の縮小量"
#. Edge lock button
#: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/actions/select-commands.c:356
-#, fuzzy
-#| msgid "Select a single contiguous area"
msgid "_Selected areas continue outside the image"
-msgstr "ひとかたまりの領域を抽出します"
+msgstr "画像の外側も選択範囲として扱う(_S)"
#: ../app/actions/select-commands.c:233
msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image."
-msgstr ""
+msgstr "縮小するときに、選択領域が画像の外側に続いているかのように振る舞います。"
#: ../app/actions/select-commands.c:278
msgid "Grow Selection"
@@ -9692,11 +9673,9 @@ msgid "Edit Pa_th"
msgstr "パスの編集(_T)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Export the active path"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Edit the active path"
-msgstr "現在のパスをエクスポート"
+msgstr "現在のパスの編集"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:60
msgctxt "vectors-action"
@@ -9852,12 +9831,12 @@ msgstr "パスの貼り付け(_H)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:153
msgctxt "vectors-action"
msgid "E_xport Path..."
-msgstr "パスをエクスポート(_X)..."
+msgstr "パスのエクスポート(_X)..."
#: ../app/actions/vectors-actions.c:158
msgctxt "vectors-action"
msgid "I_mport Path..."
-msgstr "パスをインポート(_M)..."
+msgstr "パスのインポート(_M)..."
#: ../app/actions/vectors-actions.c:166
#, fuzzy
@@ -11089,7 +11068,7 @@ msgstr "このウィンドウをスクリーン %s に移動します"
#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:328
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1124
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125
@@ -11551,7 +11530,8 @@ msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46
msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs."
msgstr ""
-"すべての [カラープロファイルファイル] ダイアログで使用する既定のフォルダーパスを設定します。"
+"すべての [カラープロファイルファイル] ダイアログで使用する既定のフォルダーパ"
+"スを設定します。"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49
msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
@@ -11627,8 +11607,7 @@ msgstr "ヘルプシステムで使うブラウザーを指定します"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179
msgid "How many recent settings to keep around in filter tools."
-msgstr ""
-"フィルターツールのプリセットで選択できる設定の履歴数です。"
+msgstr "フィルターツールのプリセットで選択できる設定の履歴数です。"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182
msgid "Default to the last used settings in filter tools."
@@ -11651,15 +11630,16 @@ msgid ""
"Promote imported images to floating point precision. Does not apply to "
"indexed images."
msgstr ""
-"インポートした画像の精度を浮動小数点に引き上げます。インデックス画像には適用しません。"
+"インポートした画像の精度を浮動小数点に引き上げます。インデックス画像には適用"
+"しません。"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198
msgid ""
"When promoting imported images to floating point precision, also add minimal "
"noise in order to distribute color values a bit."
msgstr ""
-"インポートした画像の精度を浮動小数点に引き上げるときに、最小限のノイズを加えて色の"
-"値を少し分散させます。"
+"インポートした画像の精度を浮動小数点に引き上げるときに、最小限のノイズを加え"
+"て色の値を少し分散させます。"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202
msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images."
@@ -11800,8 +11780,8 @@ msgid ""
"Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group "
"previews are more expensive than ordinary layer previews."
msgstr ""
-"この設定がオンのときは、レイヤーグループのプレビューが表示されます。"
-"レイヤーグループのプレビューは通常のレイヤープレビューよりも高負荷です。"
+"この設定がオンのときは、レイヤーグループのプレビューが表示されます。レイヤー"
+"グループのプレビューは通常のレイヤープレビューよりも高負荷です。"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320
msgid ""
@@ -12105,7 +12085,8 @@ msgid ""
"Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color "
"Profile' dialog."
msgstr ""
-"[カラープロファイルに変換] ダイアログの [黒点の補正] をデフォルトで有効にします。"
+"[カラープロファイルに変換] ダイアログの [黒点の補正] をデフォルトで有効にしま"
+"す。"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496
msgid ""
@@ -12201,7 +12182,8 @@ msgstr "[新しいレイヤー] ダイアログのデフォルトの塗りつぶ
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553
msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog."
-msgstr "[レイヤーサイズの変更] ダイアログのデフォルトの塗りつぶし形式を設定します。"
+msgstr ""
+"[レイヤーサイズの変更] ダイアログのデフォルトの塗りつぶし形式を設定します。"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556
msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog."
@@ -12209,7 +12191,8 @@ msgstr "[レイヤーマスクの追加] ダイアログのデフォルトのマ
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559
msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog."
-msgstr "[レイヤーマスクの追加] ダイアログの [マスク反転] をデフォルトで有効にします。"
+msgstr ""
+"[レイヤーマスクの追加] ダイアログの [マスク反転] をデフォルトで有効にします。"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562
msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog."
@@ -12218,12 +12201,16 @@ msgstr "[可視レイヤーの統合] ダイアログのデフォルトの統合
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565
msgid ""
"Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog."
-msgstr "[可視レイヤーの統合] ダイアログの [アクティブなレイヤーグループ内のみ] をデフォルトで有効にします。"
+msgstr ""
+"[可視レイヤーの統合] ダイアログの [アクティブなレイヤーグループ内のみ] をデ"
+"フォルトで有効にします。"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568
msgid ""
"Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog."
-msgstr "[可視レイヤーの統合] ダイアログの [不可視レイヤーの削除] をデフォルトで有効にします。"
+msgstr ""
+"[可視レイヤーの統合] ダイアログの [不可視レイヤーの削除] をデフォルトで有効に"
+"します。"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571
msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog."
@@ -12235,64 +12222,70 @@ msgstr "[チャンネルの追加] ダイアログのデフォルトの色と不
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577
msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog."
-msgstr ""
-"[新しいパス] のデフォルトのパス名を設定します。"
+msgstr "[新しいパス] のデフォルトのパス名を設定します。"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580
msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog."
-msgstr ""
+msgstr "[パスのエクスポート] ダイアログのデフォルトのフォルダーパスを設定します。"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583
msgid ""
"Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog."
msgstr ""
+"[パスのエクスポート] ダイアログの [現在のパスをエクスポート] をデフォルトで有効にします。"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586
msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog."
msgstr ""
+"[パスのインポート] ダイアログのデフォルトのフォルダーパスを設定します。"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589
msgid ""
"Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog."
msgstr ""
+"[パスのインポート] ダイアログの [インポートしたパスを統合する] をデフォルトで有効にします。"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592
msgid ""
"Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import "
"Path' dialog."
msgstr ""
+"[パスのインポート] ダイアログの [インポートしたパスを画像に合わせて拡大または縮小する] をデフォルトで有効にします。"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595
msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog."
-msgstr ""
+msgstr "[選択範囲の境界をぼかす] ダイアログのぼかす量の既定値を設定します。"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598
msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog."
-msgstr ""
+msgstr "[選択範囲の拡大] ダイアログの拡大量の既定値を設定します。"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601
msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog."
-msgstr ""
+msgstr "[選択範囲の縮小] ダイアログの縮小量の既定値を設定します。"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:604
msgid ""
"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the "
"'Shrink Selection' dialog."
msgstr ""
+"[選択範囲の縮小] ダイアログの [画像の外側も選択範囲として扱う] をデフォルトで有効にします。"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608
msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog."
-msgstr ""
+msgstr "[縁取り選択] ダイアログの縁の幅の既定値を設定します。"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:611
msgid ""
"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the "
"'Border Selection' dialog."
msgstr ""
+"[縁取り選択] ダイアログの [画像の外側も選択範囲として扱う] をデフォルトで有効にします。"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615
msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog."
msgstr ""
+"[縁取り選択] ダイアログのデフォルトの縁のスタイルを設定します。"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624
msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
@@ -12419,26 +12412,19 @@ msgid "Active path"
msgstr "アクティブなパス"
#: ../app/core/core-enums.c:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Hardness"
msgctxt "channel-border-style"
msgid "Hard"
-msgstr "硬さ"
+msgstr "硬い"
#: ../app/core/core-enums.c:115
-#, fuzzy
-#| msgctxt "curve-type"
-#| msgid "Smooth"
msgctxt "channel-border-style"
msgid "Smooth"
msgstr "なめらか"
#: ../app/core/core-enums.c:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Feather edges"
msgctxt "channel-border-style"
msgid "Feathered"
-msgstr "境界をぼかす"
+msgstr "ぼやけた"
#: ../app/core/core-enums.c:150
#, fuzzy
@@ -16399,17 +16385,17 @@ msgstr "新しい画像を作成"
msgid "_Template:"
msgstr "テンプレート(_T):"
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:319
msgid "Confirm Image Size"
msgstr "キャンバスサイズの確認"
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:343
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:341
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:237
#, c-format
msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
msgstr "大きさが %s の画像を作成しようとしています。"
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:350
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:348
#, c-format
msgid ""
"An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
@@ -16815,7 +16801,7 @@ msgstr "間隔(_N):"
#. The "Preview" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1236
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1247
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
@@ -17658,8 +17644,7 @@ msgstr "色と不透明度:"
# 'Attributes' は直訳すると「属性」であるが、一般的なユーザーでも馴染みがあるであろう「プロパティ」をあえて使用した
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331
msgid "Default New Channel Color and Opacity"
-msgstr ""
-"新しいチャンネルの色と不透明度の設定"
+msgstr "新しいチャンネルの色と不透明度の設定"
#. New Path Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336
@@ -17672,26 +17657,20 @@ msgstr "パス名:"
#. Export Path Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345
-#, fuzzy
-#| msgid "Export Path to SVG"
msgid "Export Paths Dialog"
-msgstr "パスを SVG 形式でエクスポート"
+msgstr "パスのエクスポートダイアログ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
msgid "Export folder:"
msgstr "エクスポートフォルダー:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Folder for Temporary Files"
msgid "Select Default Folder for Exporting Paths"
-msgstr "一時ファイル用フォルダーを選択します"
+msgstr "パスをエクスポートするデフォルトのフォルダーを選択します"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355
-#, fuzzy
-#| msgid "Export the active path"
msgid "Export the active path only"
-msgstr "現在のパスをエクスポート"
+msgstr "現在のパスのみエクスポートする"
#. Import Path Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2359
@@ -17703,101 +17682,71 @@ msgid "Import folder:"
msgstr "インポートフォルダー:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Folder for Temporary Files"
msgid "Select Default Folder for Importing Paths"
-msgstr "一時ファイル用フォルダーを選択します"
+msgstr "パスをインポートするデフォルトのフォルダーを選択します"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369
-#, fuzzy
-#| msgid "_Merge imported paths"
msgid "Merge imported paths"
-msgstr "インポートしたパスを統合する(_M)"
+msgstr "インポートしたパスを統合する"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2372
-#, fuzzy
-#| msgid "_Merge imported paths"
msgid "Scale imported paths"
-msgstr "インポートしたパスを統合する(_M)"
+msgstr "インポートしたパスを拡大または縮小する"
#. Feather Selection Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376
-#, fuzzy
-#| msgid "Feather Selection"
msgid "Feather Selection Dialog"
-msgstr "選択範囲の境界をぼかす"
+msgstr "選択範囲の境界をぼかすダイアログ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2381
-#, fuzzy
-#| msgid "Feather edges"
msgid "Feather radius:"
-msgstr "境界をぼかす"
+msgstr "線をぼかす量:"
#. Grow Selection Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385
-#, fuzzy
-#| msgid "Grow Selection"
msgid "Grow Selection Dialog"
-msgstr "選択範囲の拡大"
+msgstr "選択範囲の拡大ダイアログ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2390
-#, fuzzy
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Grow Channel"
msgid "Grow radius:"
-msgstr "チャンネルの拡大"
+msgstr "選択範囲の拡大量:"
#. Shrink Selection Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2394
-#, fuzzy
-#| msgid "Shrink Selection"
msgid "Shrink Selection Dialog"
-msgstr "選択範囲の縮小"
+msgstr "選択範囲の縮小ダイアログ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399
-#, fuzzy
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "Shrink _Wrap"
msgid "Shrink radius:"
-msgstr "ウィンドウサイズを合わせる(_W)"
+msgstr "選択範囲の縮小量:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2403
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420
-#, fuzzy
-#| msgid "Select a single contiguous area"
msgid "Selected areas continue outside the image"
-msgstr "ひとかたまりの領域を抽出します"
+msgstr "画像の外側も選択範囲として扱う"
#. Border Selection Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407
-#, fuzzy
-#| msgid "Border Selection"
msgid "Border Selection Dialog"
-msgstr "縁取り選択"
+msgstr "縁取り選択ダイアログ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2412
-#, fuzzy
-#| msgid "Brush Radius"
msgid "Border radius:"
-msgstr "ブラシ半径"
+msgstr "縁の幅:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2416
-#, fuzzy
-#| msgid "_Join style:"
msgid "Border style:"
-msgstr "結合スタイル(_J):"
+msgstr "縁のスタイル:"
#. Fill Options Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2424
msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "選択範囲の境界線で塗りつぶす/パスで塗りつぶすダイアログ"
#. Stroke Options Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
-#, fuzzy
-#| msgid "Create Selection from Path"
msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs"
-msgstr "パスから選択領域を作成する"
+msgstr "選択範囲の境界線を描画/パスの境界線を描画ダイアログ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2456
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2457
@@ -18949,7 +18898,7 @@ msgid "Drop New Path"
msgstr "新しいパスをドロップ"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:285 ../app/tools/gimpcagetool.c:221
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:289 ../app/tools/gimpcagetool.c:223
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:274 ../app/tools/gimpgradienttool.c:248
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:446
#, c-format
@@ -18957,12 +18906,12 @@ msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
msgstr "レイヤーグループのピクセルは変更できません。"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:299 ../app/tools/gimpcagetool.c:228
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:303 ../app/tools/gimpcagetool.c:230
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1150
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:281 ../app/tools/gimpgradienttool.c:255
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:309 ../app/tools/gimppainttool.c:286
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:309 ../app/tools/gimppainttool.c:287
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:453 ../app/tools/gimptransformtool.c:513
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:638
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:640
#, c-format
msgid "The active layer's pixels are locked."
msgstr "アクティブレイヤー中のすべてのピクセルが保護されています。"
@@ -19084,7 +19033,7 @@ msgstr ""
msgid "pixels"
msgstr "ピクセル"
-#: ../app/display/gimpstatusbar.c:470
+#: ../app/display/gimpstatusbar.c:469
#, c-format
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr "<i>%s</i> をキャンセル"
@@ -19133,7 +19082,7 @@ msgid "Click-Drag to rotate"
msgstr "クリック: 消します"
#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 ../app/display/gimptoolline.c:1559
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:604
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:605
#, c-format
msgid "%s for constrained angles"
msgstr "%s-ドラッグ: 15 度毎に角度をスナップ"
@@ -20501,6 +20450,7 @@ msgstr "画像の着色"
#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:114
#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:115
+#: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:95
msgid "Color"
msgstr "色"
@@ -20546,6 +20496,12 @@ msgstr "ポスタリゼーションのレベル"
msgid "Replace partial transparency with a color"
msgstr ""
+#: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Text Color"
+msgid "The color"
+msgstr "文字色"
+
#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
@@ -20567,6 +20523,17 @@ msgid ""
"value"
msgstr ""
+#: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:90
+#, fuzzy
+#| msgctxt "histogram-channel"
+#| msgid "Value"
+msgid "Value"
+msgstr "明度"
+
+#: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:91
+msgid "The alpha value"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: there is no need to translate this in GIMP. This uses
#. * "gtk20" domain as a special trick to determine language direction,
#. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files.
@@ -20749,7 +20716,7 @@ msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool."
msgstr "有効な MyPaint ブラシがありません。"
#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:100
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156
msgid "Radius"
msgstr "半径"
@@ -20776,7 +20743,7 @@ msgstr "ブラシエディターで編集します"
msgid "No erasing effect"
msgstr ""
-#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:115 ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:85
+#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:115 ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:86
msgid "Never decrease alpha of existing pixels"
msgstr ""
@@ -20975,7 +20942,7 @@ msgid "Pencil"
msgstr "鉛筆で描画"
#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:91
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:142
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:149
msgid "Perspective Clone"
msgstr "遠近スタンプで描画"
@@ -20983,29 +20950,36 @@ msgstr "遠近スタンプで描画"
msgid "Smudge"
msgstr "にじみ"
-#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:70
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:71
msgctxt "smudge-tool"
msgid "Rate"
msgstr "割合"
-#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:71
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:72
msgid "The strength of smudging"
msgstr ""
-#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:77
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:78
msgctxt "smudge-tool"
msgid "Flow"
msgstr "流量"
-#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:78
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:79
msgid "The amount of brush color to blend"
msgstr ""
-#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:84
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:85
msgctxt "smudge-tool"
msgid "No erasing effect"
msgstr ""
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:92 ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 ../app/tools/gimphealtool.c:99
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97
+msgid "Sample merged"
+msgstr "見えている色で"
+
#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:239
msgid "Set a source image first."
msgstr "最初にスタンプソースを設定してください"
@@ -21015,12 +20989,6 @@ msgstr "最初にスタンプソースを設定してください"
msgid "Alignment"
msgstr "位置合わせ"
-#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:99 ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97
-msgid "Sample merged"
-msgstr "見えている色で"
-
#: ../app/paint/paint-enums.c:52
msgctxt "perspective-clone-mode"
msgid "Modify Perspective"
@@ -21110,7 +21078,7 @@ msgstr "しきい値"
msgid "Plug-in"
msgstr "プラグイン"
-#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1004
+#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1011
msgctxt "command"
msgid "Foreground Select"
msgstr "前景抽出選択"
@@ -23020,33 +22988,33 @@ msgstr ""
msgid "_Bucket Fill"
msgstr "塗りつぶし(_B)"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:292 ../app/tools/gimpcagetool.c:237
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:296 ../app/tools/gimpcagetool.c:239
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:290
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264 ../app/tools/gimppainttool.c:313
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:521 ../app/tools/gimpwarptool.c:651
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264 ../app/tools/gimppainttool.c:314
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:521 ../app/tools/gimpwarptool.c:653
msgid "The active layer is not visible."
msgstr "アクティブレイヤーは非表示になっています。"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:309
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:313
#, fuzzy
#| msgid "No filter selected"
msgid "No valid line art source selected."
msgstr "フィルターが選択されていません"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:337
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:341
#, fuzzy
#| msgid "Bucket Fill"
msgid "Bucket fill"
msgstr "塗りつぶし"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:706 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:830
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:447
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:710 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:845
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:448
msgid "Click in any image to pick the background color"
msgstr "クリックされたピクセルの色を背景色に設定します"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:713 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:839
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:441
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:717 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:854
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:442
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
msgstr "クリックされたピクセルの色を描画色に設定します"
@@ -23077,7 +23045,7 @@ msgid ""
"of the cage with a color"
msgstr "初期ケージ内を単色で塗りつぶす"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1226
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1228
msgid "Cage Transform"
msgstr "ケージ変形"
@@ -23091,15 +23059,15 @@ msgstr ""
msgid "_Cage Transform"
msgstr "ケージ変形(_C)"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:735 ../app/tools/gimpwarptool.c:336
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:737 ../app/tools/gimpwarptool.c:338
msgid "Press ENTER to commit the transform"
msgstr "Enter/Return: 変形を確定します"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1136
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1138
msgid "Computing Cage Coefficients"
msgstr "ケージ係数を計算中"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1269
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1271
msgid "Cage transform"
msgstr "ケージ変形"
@@ -23256,24 +23224,24 @@ msgid "Convolve Type (%s)"
msgstr "色混ぜの種類 (%s)"
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:78
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:78
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79
msgid "Highlight"
msgstr "ハイライト表示"
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:79
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:80
msgid "Dim everything outside selection"
msgstr "選択範囲の外側を暗く表示します"
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:86
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:86
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87
#, fuzzy
#| msgid "Highlight"
msgid "Highlight opacity"
msgstr "ハイライト表示"
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:87
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:88
#, fuzzy
#| msgid "Dim everything outside selection"
msgid "How much to dim everything outside selection"
@@ -23852,7 +23820,7 @@ msgstr "クリックまたは Enter/Return: 切り抜きます"
msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply."
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1232
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1243
#, fuzzy
#| msgid "Paint Dynamics"
msgid "Paint mask"
@@ -24603,8 +24571,8 @@ msgstr ""
# 直訳は「ポインター情報」だが、機能内容はポインターが指しているピクセルに関する情報の表示なので、機能を直接的に表す「ピクセル情報」とした
#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:158
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1000
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1004
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1002
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1006
#, fuzzy
#| msgid "Pointer Information"
msgid "N-Point Deformation"
@@ -24690,33 +24658,33 @@ msgstr "フェードのオプション"
msgid "Color Options"
msgstr "色のオプション"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:576
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:578
msgid "Link to brush default"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:166
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:167
msgid "Click to paint"
msgstr "クリック: 描画します"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:167
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:168
msgid "Click to draw the line"
msgstr "クリック: 直線を引きます"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:168
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:169
#, c-format
msgid "%s to pick a color"
msgstr "%s-クリック: ピクセルの色を描画色に設定"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:279
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:280
msgid "Cannot paint on layer groups."
msgstr "グループレイヤーに直接描画することはできません。"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:635
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:636
#, c-format
msgid "%s for a straight line"
msgstr "%s-クリック: 直線を引く"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:838
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:842
#, fuzzy
#| msgid "The active layer's pixels are locked."
msgid "The active layer does not have an alpha channel."
@@ -24732,7 +24700,7 @@ msgstr ""
msgid "Pe_ncil"
msgstr "鉛筆で描画(_N)"
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:143
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:150
msgid ""
"Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
"perspective transformation"
@@ -24740,11 +24708,11 @@ msgstr ""
"[遠近スタンプで描画]\n"
"ブラシを使って、遠近法変形された画像からの選択的なコピーを描画します"
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:145
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:152
msgid "_Perspective Clone"
msgstr "遠近スタンプで描画(_P)"
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:556
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:616
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
msgstr "Ctrl-クリック: スタンプソースを設定します"
@@ -24860,15 +24828,15 @@ msgstr "サイズ:"
msgid "Auto Shrink"
msgstr "選択範囲の自動縮小"
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:93
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:94
msgid "Rounded corners"
msgstr "角を丸める"
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:94
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:95
msgid "Round corners of selection"
msgstr "この設定をオンにすると、選択範囲の角を丸めます"
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:102
msgid "Radius of rounding in pixels"
msgstr "角丸めの半径をピクセル単位で設定します"
@@ -25747,49 +25715,49 @@ msgstr ""
msgid "_Warp Transform"
msgstr "ワープ変形(_W)"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:491 ../app/tools/gimpwarptool.c:503
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:493 ../app/tools/gimpwarptool.c:505
msgid "Warp Tool Stroke"
msgstr "ワープツールのストローク"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:627
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:629
#, fuzzy
#| msgid "Cannot paint on layer groups."
msgid "Cannot warp layer groups."
msgstr "グループレイヤーに直接描画することはできません。"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:663
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:665
#, fuzzy
#| msgid "No filter selected"
msgid "No stroke events selected."
msgstr "フィルターが選択されていません"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:685
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:687
msgid "No warp to erase."
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:689
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:691
msgid "No warp to smooth."
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:912
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:914
msgid "Warp transform"
msgstr "ワープ変形"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1184
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1186
msgid "Please add some warp strokes first."
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1198 ../app/tools/gimpwarptool.c:1235
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1200 ../app/tools/gimpwarptool.c:1237
#, c-format
msgid "Rendering Frame %d"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1213 ../app/tools/gimpwarptool.c:1243
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1215 ../app/tools/gimpwarptool.c:1245
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1252
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1254
msgid "Frame"
msgstr "フレーム"
@@ -28722,6 +28690,13 @@ msgstr "round"
msgid "fuzzy"
msgstr "fuzzy"
+#~ msgid ""
+#~ "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-"
+#~ "released/"
+#~ msgstr ""
+#~ "より詳しい情報は次をご覧ください: https://www.gimp.org/news/2017/12/12/"
+#~ "gimp-2-9-8-released/"
+
#~ msgctxt "edit-action"
#~ msgid "_Fade..."
#~ msgstr "フェード(_F)..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]