[extensions-web] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [extensions-web] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 12 Feb 2019 10:50:58 +0000 (UTC)
commit abacc9c2620c85f211344b58b9b501b586cc526b
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles contractor bbva com>
Date: Tue Feb 12 11:50:24 2019 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 15 ++++++++++++---
1 file changed, 12 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9f47191..66f9832 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: extensions-web master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ykonotopov gnome org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-24 15:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-12 11:49+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.31.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.31.90\n"
#: sweettooth/auth/forms.py:39 extensions-web-domain-django:1
msgid "Username"
@@ -307,6 +307,9 @@ msgid ""
"Shell integration that consists of two parts: browser extension and native "
"host messaging application"
msgstr ""
+"Para controlar las extensiones de GNOME SHell usando esta página debe "
+"instalar la integración con GNOME Shell, que consiste en dos partes: una "
+"extensión del navegador y la aplicación de mensajería nativa del equipo"
#: sweettooth/static/js/extensions.js:112 extensions-web-domain-djangojs:1
msgid "Install GNOME Shell integration browser extension"
@@ -320,6 +323,8 @@ msgstr "Pulse aquí para instalar el complemento del navegador"
#, javascript-format
msgid "See %swiki page%s for native host connector installation instructions"
msgstr ""
+"Consulte en %swiki page%s las instrucciones de instalación del conector del "
+"equipo nativo"
#: sweettooth/static/js/extensions.js:124 extensions-web-domain-djangojs:1
msgid ""
@@ -327,6 +332,10 @@ msgid ""
"the interface may be disabled. See <a href=\"/about/#no-detection\">our "
"troubleshooting entry</a> for more information."
msgstr ""
+"No se ha detectado una copia de GNOME en este sistema, por lo que algunas "
+"partes de la interfaz pueden no estar disponibles. Consulte <a href=\"/about/"
+"#no-detection\">la guía de resolución de errores</a> para obtener más "
+"información."
#: sweettooth/static/js/extensions.js:136
#: sweettooth/static/js/extensions.js:142 extensions-web-domain-djangojs:1
@@ -377,7 +386,7 @@ msgstr "Autor"
#: sweettooth/static/js/templates/extensions/error_report_template.mst:1
#: extensions-web-domain-djangojs:1
msgid "What's wrong?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Qué ha fallado?"
#: sweettooth/static/js/templates/extensions/error_report_template.mst:17
#: extensions-web-domain-djangojs:1
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]