[gnome-initial-setup] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 12 Feb 2019 11:28:29 +0000 (UTC)
commit 79dc6bfd6a15c0841ae53dda8196db827ab90022
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Tue Feb 12 12:28:12 2019 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 44 +++++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 25 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index eee8192..3a723fc 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2009 accerciser COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
#
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2012–2018.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2012–2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-02 10:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-03 12:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 13:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-09 20:50+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: data/gnome-initial-setup.desktop.in.in:3
#: data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in:3
@@ -53,19 +53,19 @@ msgstr "_Predhodni"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Prekliči"
-#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:260
+#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:259
msgid "Force existing user mode"
msgstr "Vsili obstoječi uporabniški način"
-#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:266
+#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:265
msgid "— GNOME initial setup"
msgstr "– začetne nastavitve GNOME"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-avatar-chooser.ui:27
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-avatar-chooser.ui:36
msgid "Take a Picture…"
msgstr "Zajem slike ..."
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:242
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:264
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:41
msgid "About You"
msgstr "O vas"
@@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "Skrbniško geslo"
msgid "Please check the name and username. You can choose a picture too."
msgstr "Preverite ime in uporabniško ime. Izberete lahko tudi sličico profila."
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:413
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:422
msgid "We need a few details to complete setup."
msgstr "Za končanje namestitve so zahtevani še nekateri pomembni podatki."
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:18
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:21
msgid "Avatar image"
msgstr "Slika podobe"
@@ -170,15 +170,20 @@ msgstr ""
msgid "_Full Name"
msgstr "Polno _ime"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui:37
-msgid "Set Up _Enterprise Login"
-msgstr "Nastavitev _poslovnega računa"
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui:43
+msgid "_Enterprise Login"
+msgstr "_Poslovna prijava"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui:53
+msgid "Go online to set up Enterprise Login."
+msgstr "Vzpostavi povezavo za nastavitev poslovnega računa."
#: gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:310
msgid "Cannot automatically join this type of domain"
msgstr "Ni se mogoče samodejno pridružiti tej vrsti domene"
#: gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:373
+#, c-format
msgid "No such domain or realm found"
msgstr "Ni mogoče najti take domene ali takega področja"
@@ -202,6 +207,7 @@ msgid "Sorry, that user name isn’t available. Please try another."
msgstr "Uporabniško ime ni na voljo! Izberite drugo ime."
#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:248
+#, c-format
msgid "The username is too long."
msgstr "Uporabniško ime je predolgo."
@@ -291,7 +297,7 @@ msgstr "Izbor razporeditve tipkovnice ali načina vnosa."
msgid "No languages found"
msgstr "Ni najdenih jezikov"
-#: gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:300
+#: gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:308
msgid "Welcome"
msgstr "Dobrodošli"
@@ -303,20 +309,20 @@ msgstr "Dobrodošli"
msgid "Welcome!"
msgstr "Dobrodošli!"
-#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:304
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:313
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Drugo ..."
-#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:363
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:398
msgid "Wireless networking is disabled"
msgstr "Brezžično omrežje je onemogočeno."
-#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:370
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:405
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Preveri za dostopne brezžične omrežne povezave"
-#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:662
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:713
msgid "Network"
msgstr "Omrežje"
@@ -656,7 +662,7 @@ msgctxt "timezone map"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:423
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:426
#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui:33
msgid "Time Zone"
msgstr "Časovni pas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]