[gnome-dictionary] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-dictionary] Updated Danish translation
- Date: Wed, 13 Feb 2019 17:45:46 +0000 (UTC)
commit 33ff96aae9be056cee1c8ea33b7620c73ec8efa2
Author: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>
Date: Wed Feb 13 18:09:58 2019 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 116 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 61 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 69198d0..de6290a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -21,10 +21,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To:
https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-dictionary&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-27 15:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-07 03:38+0200\n"
-"Last-Translator: Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-dictionary/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-14 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-13 11:38+0100\n"
+"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,6 +34,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Language: da_DK\n"
"X-Source-Language: C\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#. Translators: Do not translate the Name key
#: data/default.desktop.in:4
@@ -232,10 +234,12 @@ msgid "Connection timeout for the dictionary server at “%s:%d”"
msgstr "Udløbstid for forbindelse til ordbogsserveren på “%s:%d”"
#: libgdict/gdict-client-context.c:1891
+#, c-format
msgid "No hostname defined for the dictionary server"
msgstr "Intet værtsnavn defineret til ordbogsserveren"
#: libgdict/gdict-client-context.c:1927 libgdict/gdict-client-context.c:1942
+#, c-format
msgid "Unable to create socket"
msgstr "Kunne ikke oprette sokkel"
@@ -302,6 +306,7 @@ msgid ""
msgstr "Kan ikke finde “%s”-nøglen i ordbogskildens definitionsfil: %s"
#: libgdict/gdict-source.c:779
+#, c-format
msgid "Dictionary source does not have name"
msgstr "Ordbogskilden har ikke noget navn"
@@ -372,78 +377,75 @@ msgid "_New Window"
msgstr "_Nyt vindue"
#: src/gdict-app-menus.ui:12
-msgid "Preferences"
-msgstr "Indstillinger"
-
-#: src/gdict-app-menus.ui:18
-msgid "Help"
-msgstr "Hjælp"
-
-#: src/gdict-app-menus.ui:23
-msgid "About"
-msgstr "Om"
-
-#: src/gdict-app-menus.ui:27
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Afslut"
-
-#: src/gdict-app-menus.ui:37
msgid "_Save a Copy…"
msgstr "_Gem en kopi …"
-#: src/gdict-app-menus.ui:43
+#: src/gdict-app-menus.ui:18
msgid "P_review"
msgstr "Fo_rhåndsvisning"
-#: src/gdict-app-menus.ui:48
+#: src/gdict-app-menus.ui:23
msgid "_Print"
msgstr "_Udskriv"
-#: src/gdict-app-menus.ui:55
+#: src/gdict-app-menus.ui:30
msgid "_Find"
msgstr "_Find"
-#: src/gdict-app-menus.ui:62
+#: src/gdict-app-menus.ui:37
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: src/gdict-app-menus.ui:65
+#: src/gdict-app-menus.ui:40
msgid "_Sidebar"
msgstr "_Sidepanel"
-#: src/gdict-app-menus.ui:72
+#: src/gdict-app-menus.ui:47
msgid "Similar _Words"
msgstr "Lignende _ord"
-#: src/gdict-app-menus.ui:77
+#: src/gdict-app-menus.ui:52
msgid "Dictionary Sources"
msgstr "Ordbogskilder"
-#: src/gdict-app-menus.ui:82
+#: src/gdict-app-menus.ui:57
msgid "Available St_rategies"
msgstr "Tilgængelige st_rategier"
# Tilhører tilsyneladende menuen med "forrige", "næste" etc.
-#: src/gdict-app-menus.ui:89
+#: src/gdict-app-menus.ui:64
msgid "_Go"
msgstr "_Gå til"
-#: src/gdict-app-menus.ui:92
+#: src/gdict-app-menus.ui:67
msgid "_Previous Definition"
msgstr "_Forrige definition"
-#: src/gdict-app-menus.ui:97
+#: src/gdict-app-menus.ui:72
msgid "_Next Definition"
msgstr "_Næste definition"
-#: src/gdict-app-menus.ui:104
+#: src/gdict-app-menus.ui:79
msgid "_First Definition"
msgstr "_Første definition"
-#: src/gdict-app-menus.ui:109
+#: src/gdict-app-menus.ui:84
msgid "_Last Definition"
msgstr "_Sidste definition"
+#: src/gdict-app-menus.ui:93
+msgid "Pr_eferences"
+msgstr "_Indstillinger"
+
+#. The help button is always visible
+#: src/gdict-app-menus.ui:97 src/gdict-source-dialog.c:668
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjælp"
+
+#: src/gdict-app-menus.ui:102
+msgid "_About Dictionary"
+msgstr "_Om Ordbog"
+
#: src/gdict-app.c:47 src/gdict-app.c:76
msgid "Words to look up"
msgstr "Ord der skal slås op"
@@ -480,7 +482,7 @@ msgstr "ORD"
msgid "Dictionary Preferences"
msgstr "Indstillinger for ordbog"
-#: src/gdict-app.c:139 src/gdict-source-dialog.c:459
+#: src/gdict-app.c:139 src/gdict-source-dialog.c:465
msgid "There was an error while displaying help"
msgstr "Der opstod en fejl ved visning af hjælp"
@@ -501,7 +503,7 @@ msgstr "Fjern “%s”?"
msgid "This will permanently remove the dictionary source from the list."
msgstr "Dette vil permanent fjerne ordbogskilden fra listen."
-#: src/gdict-pref-dialog.c:377 src/gdict-source-dialog.c:571
+#: src/gdict-pref-dialog.c:377 src/gdict-source-dialog.c:577
#: src/gdict-window.c:822
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annullér"
@@ -539,7 +541,7 @@ msgstr "Redigér"
msgid "Edit the currently selected dictionary source"
msgstr "Redigér den nu valgte ordbogskilde"
-#: src/gdict-pref-dialog.ui:157 src/gdict-source-dialog.ui:170
+#: src/gdict-pref-dialog.ui:157 src/gdict-source-dialog.ui:171
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
@@ -560,65 +562,60 @@ msgstr "Udskriv"
msgid "Unable to display the preview: %s"
msgstr "Kunne ikke lave forhåndvisning: %s"
-#: src/gdict-source-dialog.c:316 src/gdict-source-dialog.c:404
+#: src/gdict-source-dialog.c:316 src/gdict-source-dialog.c:410
msgid "Unable to create a source file"
msgstr "Kan ikke oprette en kildefil"
-#: src/gdict-source-dialog.c:332 src/gdict-source-dialog.c:424
+#: src/gdict-source-dialog.c:338 src/gdict-source-dialog.c:430
msgid "Unable to save source file"
msgstr "Kan ikke gemme kildefil"
#. we just allow closing the dialog
-#: src/gdict-source-dialog.c:567 src/gdict-source-dialog.c:581
+#: src/gdict-source-dialog.c:573 src/gdict-source-dialog.c:587
msgid "_Close"
msgstr "_Luk"
-#: src/gdict-source-dialog.c:572
+#: src/gdict-source-dialog.c:578
msgid "_Add"
msgstr "_Tilføj"
-#: src/gdict-source-dialog.c:580
+#: src/gdict-source-dialog.c:586
msgid "C_ancel"
msgstr "_Annullér"
-#. The help button is always visible
-#: src/gdict-source-dialog.c:662
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjælp"
-
-#: src/gdict-source-dialog.ui:57
+#: src/gdict-source-dialog.ui:58
msgid "_Description"
msgstr "_Beskrivelse"
-#: src/gdict-source-dialog.ui:72
+#: src/gdict-source-dialog.ui:73
msgid "_Port"
msgstr "_Port"
-#: src/gdict-source-dialog.ui:86
+#: src/gdict-source-dialog.ui:87
msgid "_Hostname"
msgstr "_Værtsnavn"
-#: src/gdict-source-dialog.ui:100
+#: src/gdict-source-dialog.ui:101
msgid "_Transport"
msgstr "_Transport"
-#: src/gdict-source-dialog.ui:114
+#: src/gdict-source-dialog.ui:115
msgid "2628"
msgstr "2628"
-#: src/gdict-source-dialog.ui:126
+#: src/gdict-source-dialog.ui:127
msgid "dict.org"
msgstr "dict.org"
-#: src/gdict-source-dialog.ui:138
+#: src/gdict-source-dialog.ui:139
msgid "Source Name"
msgstr "Kildenavn"
-#: src/gdict-source-dialog.ui:197
+#: src/gdict-source-dialog.ui:198
msgid "Dictionaries"
msgstr "Ordbøger"
-#: src/gdict-source-dialog.ui:222
+#: src/gdict-source-dialog.ui:223
msgid "Strategies"
msgstr "Strategier"
@@ -688,3 +685,12 @@ msgstr "Tilgængelige strategier"
#: src/gdict-window.c:1455
msgid "Dictionary sources"
msgstr "Ordbogskilder"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Hjælp"
+
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Om"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Afslut"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]