[seahorse] Update Galician translation



commit 36af33195f87b09e506929da6eb958543ea53a21
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date:   Sat Feb 16 11:02:53 2019 +0000

    Update Galician translation

 po/gl.po | 372 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 186 insertions(+), 186 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index ac03745f..67d17d8a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-02-08 21:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-09 16:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-15 01:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-16 12:02+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: Galician\n"
 "Language: gl\n"
@@ -62,9 +62,10 @@ msgstr "Non foi posíbel exportar os datos"
 
 #. The buttons
 #: common/delete-dialog.vala:87 common/exportable.vala:191
-#: common/passphrase-prompt.vala:117 pgp/seahorse-pgp-generate.ui:294
-#: pkcs11/pkcs11-request.vala:55 pkcs11/pkcs11-request.vala:106
-#: src/import-dialog.vala:34 src/key-manager.vala:247
+#: common/passphrase-prompt.vala:117 pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:118
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:294 pkcs11/pkcs11-request.vala:55
+#: pkcs11/pkcs11-request.vala:106 src/import-dialog.vala:34
+#: src/key-manager.vala:247
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
 
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "_Cancelar"
 msgid "_Delete"
 msgstr "E_liminar"
 
-#: common/exportable.vala:192 pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:922
+#: common/exportable.vala:192 pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:908
 #: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:280
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
@@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "Escriba o PIN ou contrasinal para: %s"
 msgid "Confirm:"
 msgstr "Confirmar:"
 
-#: common/passphrase-prompt.vala:121
+#: common/passphrase-prompt.vala:121 pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:127
 msgid "_OK"
 msgstr "_Aceptar"
 
@@ -167,15 +168,13 @@ msgstr ""
 msgid "Key Servers"
 msgstr "Servidores de chaves"
 
-#: common/validity.vala:38 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1282
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:11
+#: common/validity.vala:38 pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:11
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:11
 msgctxt "Validity"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Descoñecido"
 
-#: common/validity.vala:40 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1288
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:14
+#: common/validity.vala:40 pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:14
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:14
 msgctxt "Validity"
 msgid "Never"
@@ -630,7 +629,7 @@ msgid "Use"
 msgstr "Usar"
 
 #: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:139
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1463
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1221
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
@@ -643,8 +642,8 @@ msgid "Login"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
 #: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:218
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1116
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:912
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1102
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:914
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
 
@@ -672,7 +671,7 @@ msgstr "O anel de chaves está desbloqueado"
 msgid "Lock"
 msgstr "Bloquear"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:102 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1001
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:102 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:855
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -977,39 +976,6 @@ msgstr "Lonxitude da chave"
 msgid "Generate a new subkey"
 msgstr "Xerar unha nova subchave"
 
-#: pgp/seahorse-add-uid.ui:8
-msgid "Add User ID"
-msgstr "Engadir o ID de usuario"
-
-#: pgp/seahorse-add-uid.ui:28
-msgid "Must be at least 5 characters long"
-msgstr "Debe ter como mínimo 5 caracteres"
-
-#: pgp/seahorse-add-uid.ui:42
-msgid "Optional email address"
-msgstr "Enderezo de correo opcional"
-
-#: pgp/seahorse-add-uid.ui:58
-msgid "Optional comment describing key"
-msgstr "Comentario opcional para describir a chave"
-
-#. Full name of the key, usually the name of the user.
-#: pgp/seahorse-add-uid.ui:73 pgp/seahorse-pgp-generate.ui:86
-msgid "Full _Name:"
-msgstr "_Nome completo:"
-
-#: pgp/seahorse-add-uid.ui:86 pgp/seahorse-pgp-generate.ui:114
-msgid "_Email Address:"
-msgstr "Enderezo de corr_eo:"
-
-#: pgp/seahorse-add-uid.ui:101
-msgid "Key Co_mment:"
-msgstr "Co_mentario de chave:"
-
-#: pgp/seahorse-add-uid.ui:162
-msgid "Create the new user ID"
-msgstr "Crear o novo ID de usuario"
-
 #: pgp/seahorse-expires.ui:22
 msgid "_Never expires"
 msgstr "_Non caduca nunca"
@@ -1047,16 +1013,51 @@ msgstr "RSA (só asinar)"
 msgid "RSA (encrypt only)"
 msgstr "RSA (só cifrar)"
 
-#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.c:91
-#| msgid "Couldn’t add user id"
-msgid "Couldn’t add user ID"
-msgstr "Non foi posíbel engadir o ID de usuario"
-
-#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.c:137
+#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.c:149
 #, c-format
 msgid "Add user ID to %s"
 msgstr "Engadir o ID de usuario a %s"
 
+#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.c:217 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:235
+msgid "Couldn’t add user ID"
+msgstr "Non foi posíbel engadir o ID de usuario"
+
+#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:8
+msgid "Add User ID"
+msgstr "Engadir o ID de usuario"
+
+#. Full name of the key, usually the name of the user.
+#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:24
+#| msgid "Full _Name:"
+msgid "Full _Name"
+msgstr "_Nome completo"
+
+#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:42
+msgid "Must be at least 5 characters long"
+msgstr "Debe ter como mínimo 5 caracteres"
+
+#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:55
+#| msgid "_Email Address:"
+msgid "_Email Address"
+msgstr "Enderezo de corr_eo"
+
+#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:72
+msgid "Optional email address"
+msgstr "Enderezo de correo opcional"
+
+#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:85
+#| msgid "Key Co_mment:"
+msgid "Key Co_mment"
+msgstr "Co_mentario de chave"
+
+#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:102
+msgid "Optional comment describing key"
+msgstr "Comentario opcional para describir a chave"
+
+#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:134
+msgid "Create the new user ID"
+msgstr "Crear o novo ID de usuario"
+
 #: pgp/seahorse-gpgme.c:69
 msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
 msgstr "O descifrado fallou. Probabelmente non ten a chave de descifrado."
@@ -1391,7 +1392,6 @@ msgstr "Servidor de chaves HTTP"
 
 #: pgp/seahorse-keyserver-results.c:62
 #, c-format
-#| msgid "Couldn't import key: %s"
 msgid "Couldn’t import key: %s"
 msgstr "Non foi posíbel importar a chave: %s"
 
@@ -1404,7 +1404,6 @@ msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
 #: pgp/seahorse-keyserver-results.c:156
-#| msgid "Can't import key"
 msgid "Can’t import key"
 msgstr "Non é posíbel importar a chave"
 
@@ -1556,6 +1555,15 @@ msgstr ""
 "Unha chave PGP permítelle cifrar correos electrónicos ou ficheiros para "
 "outras persoas."
 
+#. Full name of the key, usually the name of the user.
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:86
+msgid "Full _Name:"
+msgstr "_Nome completo:"
+
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:114
+msgid "_Email Address:"
+msgstr "Enderezo de corr_eo:"
+
 #: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:143 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:110
 msgid "_Advanced key options"
 msgstr "Opcións _avanzadas de chave"
@@ -1597,295 +1605,299 @@ msgstr "Chave PGP persoal"
 msgid "PGP key"
 msgstr "Chave PGP"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:312
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:264
 msgid "Couldn’t change primary user ID"
 msgstr "Non é posíbel cambiar o ID do usuario primario"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:331
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:282
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the “%s” user ID?"
 msgstr ""
 "Está seguro de que quere eliminar o ID de usuario «%s» de forma permanente?"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:341
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:291
 msgid "Couldn’t delete user ID"
 msgstr "Non foi posíbel eliminar o ID de usuario"
 
 #. TRANSLATORS: [Unknown] signature name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:416 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1607
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:363 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1355
 msgid "[Unknown]"
 msgstr "[Descoñecido]"
 
 #. TRANSLATORS: The name and email set on the PGP key
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:525 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1890
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:460 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1560
 msgid "Name/Email"
 msgstr "Nome/Correo-e"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:532
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:467
 msgid "Signature ID"
 msgstr "ID da sinatura"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:665
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:573
 msgid "Couldn’t change primary photo"
 msgstr "Non foi posíbel cambiar a foto primaria"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:839
-#| msgid "Error deleting the password."
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:733
 msgid "Error changing password"
 msgstr "Produciuse un erro ao cambiar o contrasinal"
 
 #. TRANSLATORS: (unknown) expiry date
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:918
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:779
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(descoñecido)"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:921
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:784
 #, c-format
 msgid "This key expired on: %s"
 msgstr "Esta chave caducou o: %s"
 
 #. Translators: the 1st part of the title is the owner's name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:952
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:812
 #, c-format
 msgid "%s — Public key"
 msgstr "%s — Chave pública"
 
 #. Translators: the 1st part of the title is the owner's name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:955
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:815
 #, c-format
 msgid "%s — Private key"
 msgstr "%s — Chave privada"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1116
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:969
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
 msgstr "Está seguro de que quere eliminar permanentemente a subchave %d de %s?"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1125
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:977
 msgid "Couldn’t delete subkey"
 msgstr "Non foi posíbel eliminar a subchave"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1165
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1581
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1036
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1329
 msgid "Unable to change trust"
 msgstr "Non é posíbel cambiar o nivel de confianza"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1179 ssh/key-properties.vala:185
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1048 ssh/key-properties.vala:185
 msgid "Couldn’t export key"
 msgstr "Non foi posíbel exportar a chave"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1295
-msgid "Marginal"
-msgstr "Mínima"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1301
-msgid "Full"
-msgstr "Completa"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1307
-msgid "Ultimate"
-msgstr "Absoluta"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1413
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1506
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1179
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1263
 msgctxt "Expires"
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1460
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1218
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1466
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1224
 msgid "Usage"
 msgstr "Uso"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1469
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1227
 msgid "Created"
 msgstr "Creada"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1472
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1230
 msgid "Expires"
 msgstr "Caduca"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1475
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1233
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1478
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1236
 msgid "Strength"
 msgstr "Fortaleza"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1497
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1254
 msgid "Revoked"
 msgstr "Revogada"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1499
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1256
 msgid "Expired"
 msgstr "Caducada"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1501
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1258
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desactivada"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1503
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1260
 msgid "Good"
 msgstr "Bo"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1893
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:346
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:286
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1563
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:332
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:273
 msgid "Key ID"
 msgstr "ID da chave"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:30
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:31
-msgid "Key Properties"
-msgstr "Propiedades da chave"
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1704
+#, c-format
+msgid "I trust signatures from “%s” on other keys"
+msgstr "Confío nas sinaturas de «%s» noutras chaves"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:67
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:72
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1711
+#, c-format
+msgid ""
+"If you believe that the person that owns this key is “%s”, <i>sign</i> this "
+"key:"
+msgstr ""
+"Se cree que a persoa á que pertence esta chave é «%s», <i>asinar</i> esta "
+"chave:"
+
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1718
+#, c-format
+msgid ""
+"If you no longer trust that “%s” owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
+msgstr ""
+"Se xa non confía en que esta chave pertenza a «%s», <i>revogue</i> a súa "
+"sinatura:"
+
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:55
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:60
 msgid "This key has been revoked"
 msgstr "Esta chave foi revogada"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:77
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:84
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:65
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:72
 msgid "The owner of the key revoked the key. It can no longer be used."
 msgstr "O propietario da chave revogou a chave. Non é posíbel usar máis."
 
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:105
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:115
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:93
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:103
 msgid "This key has expired"
 msgstr "Esta chave caducou"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:171
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:158
 msgid "Add a photo to this key"
 msgstr "Engadir unha foto a esta chave"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:190
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:177
 msgid "Remove this photo from this key"
 msgstr "Retirar esta foto desta chave"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:209
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:196
 msgid "Make this photo the primary photo"
 msgstr "Facer desta foto a foto primaria"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:234
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:221
 msgid "Go to previous photo"
 msgstr "Ir á foto anterior"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:253
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:240
 msgid "Go to next photo"
 msgstr "Ir á foto seguinte"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:319
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:258
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:305
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:245
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentario"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:376
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:362
 #: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:294
 msgid "Change _Passphrase"
 msgstr "Cambiar a frase de _paso"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:392
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:359
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:378
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:346
 msgid "Owner"
 msgstr "Propietario"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:405
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:391
 msgid "Key Names and Signatures"
 msgstr "Nomes de chaves e sinaturas"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:443
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:429
 msgid "Primary"
 msgstr "Primaria"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:473 pgp/seahorse-pgp-subkey.c:291
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:459 pgp/seahorse-pgp-subkey.c:291
 msgid "Sign"
 msgstr "Sinatura"
 
 #. Translators: This text refers to deleting an item from its type's backing store
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:503
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:489
 #: src/seahorse-key-manager-widgets.ui:12
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
 #. Add another name to the PGP key.
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:533
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:519
 msgid "_Add Name"
 msgstr "_Engadir nome"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:562
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1053
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:549
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1039
 msgid "Revoke"
 msgstr "Revogar"
 
 #. List of names and signatures on the PGP key.
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:598
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:585
 msgid "Names and Signatures"
 msgstr "Nomes e sinaturas"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:635
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:619
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:622
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:622
 msgid "Key ID:"
 msgstr "ID de chave:"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:660
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:645
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:647
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:648
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipo:"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:685
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:671
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:672
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:674
 msgid "Strength:"
 msgstr "Fortaleza:"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:710
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:697
 msgid "Technical Details"
 msgstr "Detalles técnicos"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:738
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:725
 #: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:174
 msgid "Fingerprint"
 msgstr "Pegada dixital"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:770
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:765
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:757
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:768
 msgid "Created:"
 msgstr "Creación:"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:794
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:790
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:781
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:793
 msgid "Expires:"
 msgstr "Caducidade:"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:840
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:827
 msgid "Dates"
 msgstr "Datas"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:863
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:850
 msgid "Override Owner _Trust:"
 msgstr "Substituír a confianza do _propietario:"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:892
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:878
 msgid "_Export Secret Key:"
 msgstr "_Exportar chave completa:"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:939
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:925
 msgid "Actions"
 msgstr "Accións"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:993
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:979
 msgid "Add"
 msgstr "Engadir"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1023
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1009
 msgid "Expire"
 msgstr "Caducar"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1097
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:895
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1083
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:897
 msgid "_Subkeys"
 msgstr "_Subchaves"
 
@@ -1905,78 +1917,56 @@ msgid "Ultimately"
 msgstr "Absoluta"
 
 #. Names set on the PGP key.
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:338
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:325
 msgid "_Other Names:"
 msgstr "_Outros nomes:"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:381
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:368
 msgid "Your trust of this key"
 msgstr "A súa confianza nesta chave"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:394
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:381
 msgid "Your trust is manually specified on the <i>Details</i> tab."
 msgstr ""
 "A súa confianza está especificada manualmente na lapela <i>Detalles</i>."
 
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:400
-#, c-format
-msgid "I trust signatures from “%s” on other keys"
-msgstr "Confío nas sinaturas de «%s» noutras chaves"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:421
-#, c-format
-msgid ""
-"If you believe that the person that owns this key is “%s”, <i>sign</i> this "
-"key:"
-msgstr ""
-"Se cree que a persoa á que pertence esta chave é «%s», <i>asinar</i> esta "
-"chave:"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:449
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:454
 msgid "_Sign this Key"
 msgstr "A_sinar esta chave"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:471
-#, c-format
-msgid ""
-"If you no longer trust that “%s” owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
-msgstr ""
-"Se xa non confía en que esta chave pertenza a «%s», <i>revogue</i> a súa "
-"sinatura:"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:499
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:503
 msgid "_Revoke Signature"
 msgstr "_Revogar sinatura"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:521
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:525
 msgid "_People who have signed this key:"
 msgstr "_Persoas que asinaron esta chave:"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:547
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:550
 msgid "_Only display the signatures of people I trust"
 msgstr "Mostrar _só as sinaturas das persoas en quen confío"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:566
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:569
 msgid "Trust"
 msgstr "Confianza"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:600
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:603
 msgid "Technical Details:"
 msgstr "Detalles técnicos:"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:706
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:709
 msgid "Fingerprint:"
 msgstr "Pegada dixital:"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:746
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:749
 msgid "Dates:"
 msgstr "Datas:"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:824
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:827
 msgid "Indicate Trust:"
 msgstr "Indicar confianza:"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:841
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:844
 msgid "You _Trust the Owner:"
 msgstr "_Confianza no propietario:"
 
@@ -2336,7 +2326,6 @@ msgid "Clipboard text"
 msgstr "Texto do portapapeis"
 
 #: src/key-manager.vala:439
-#| msgid "Couldn't unlock keyring"
 msgid "Couldn’t unlock keyring"
 msgstr "Non é posíbel desbloquear o anel de chaves"
 
@@ -2453,7 +2442,6 @@ msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
 #: src/seahorse-key-manager-widgets.ui:23
-#| msgid "Configure Key for Secure Shell……"
 msgid "Configure Key for Secure Shell…"
 msgstr "Configurar a chave para Shell segura…"
 
@@ -2757,6 +2745,18 @@ msgstr ""
 msgid "Configuring Secure Shell Keys…"
 msgstr "Configurando as chaves de Secure Shell (SSH)…"
 
+#~ msgid "Marginal"
+#~ msgstr "Mínima"
+
+#~ msgid "Full"
+#~ msgstr "Completa"
+
+#~ msgid "Ultimate"
+#~ msgstr "Absoluta"
+
+#~ msgid "Key Properties"
+#~ msgstr "Propiedades da chave"
+
 #~ msgid "_File"
 #~ msgstr "_Ficheiro"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]