[nautilus] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus] Update Indonesian translation
- Date: Sat, 16 Feb 2019 21:21:14 +0000 (UTC)
commit 1bf4ccd97df9f13900aaaa0851811402bb9c5f6e
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Sat Feb 16 21:20:57 2019 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 21 +++++++++++----------
1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 66812a16e..371505972 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 11:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-16 08:26+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-17 04:19+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgid ""
"If set to “never” then never bother to compute item counts."
msgstr ""
"Kompromi kecepatan saat menghitung jumlah objek dalam sebuah direktori. Jika "
-"diset \"always\" maka objek selalu dihitung meskipun lokasinya di server "
+"diset \"always\" maka objek selalu dihitung meskipun lokasinya di peladen "
"jarak jauh atau komputer lain. Jika diset ke \"local-only\" maka hanya "
"menghitung objek untuk sistem berkas lokal atau di komputer ini. Jika diset "
"ke \"never\" maka jumlah objek tidak akan dihitung."
@@ -319,7 +319,7 @@ msgid ""
"Despite what the name may suggest, this applies to any previewable file type."
msgstr ""
"Kompromi kecepatan ketika membuat miniatur berkas. Jika diset \"always\" "
-"maka miniatur selalu dibuat meskipun lokasinya di server jarak jauh atau "
+"maka miniatur selalu dibuat meskipun lokasinya di peladen jarak jauh atau "
"komputer lain. Jika diset ke \"local-only\" maka hanya menampilkan miniatur "
"untuk sistem berkas lokal atau di komputer ini. Jika diset ke \"never\" maka "
"miniatur tidak akan dibuat, dan hanya ikon biasa yang ditampilkan. Opsi ini "
@@ -5719,7 +5719,7 @@ msgstr "dav:// atau davs://"
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1877
msgid "Unable to get remote server location"
-msgstr "Tak bisa mendapat lokasi server jauh"
+msgstr "Tak bisa mendapat lokasi peladen jauh"
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:2072 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:2081
msgid "Networks"
@@ -5751,12 +5751,13 @@ msgstr "Lepas Kait"
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:30
msgid "Server Addresses"
-msgstr "Alamat Server"
+msgstr "Alamat Peladen"
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:43
msgid ""
"Server addresses are made up of a protocol prefix and an address. Examples:"
-msgstr "Alamat server tersusun dari prefiks protokol dan suatu alamat. Contoh:"
+msgstr ""
+"Alamat peladen tersusun dari prefiks protokol dan suatu alamat. Contoh:"
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:78
msgid "Available Protocols"
@@ -5769,11 +5770,11 @@ msgstr "Prefiks"
#. Translators: Server as any successfully connected network address
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:135
msgid "No recent servers found"
-msgstr "Tak ada server baru-baru ini yang ditemukan"
+msgstr "Tak ada peladen baru-baru ini yang ditemukan"
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:158
msgid "Recent Servers"
-msgstr "Server Baru-baru Ini"
+msgstr "Peladen Baru-baru Ini"
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:261
msgid "No results found"
@@ -5781,11 +5782,11 @@ msgstr "Tak ditemukan hasil"
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:307
msgid "Connect to _Server"
-msgstr "Menyambung ke _Server"
+msgstr "Menyambung ke _Peladen"
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:340
msgid "Enter server address…"
-msgstr "Masukkan alamat server…"
+msgstr "Masukkan alamat peladen…"
#~ msgid "New _Window"
#~ msgstr "_Jendela Baru"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]