[gnome-calendar] Update German translation



commit bd159556695f5db72a26069d1f33309810b55ce7
Author: Tim Sabsch <tim sabsch com>
Date:   Sun Feb 17 15:29:27 2019 +0000

    Update German translation

 po/de.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 41 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8b30a44a..77e04eab 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,26 +7,26 @@
 # Bernd Homuth <dev hmt im>, 2015.
 # Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>, 2015, 2017.
 # Franco Della-Monica <franco della monica gmail com>, 2016.
-# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2017-2018.
+# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2017-2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-07-29 04:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-04 19:08+0200\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-06 13:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-17 16:28+0100\n"
+"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in:7
 #: data/org.gnome.Calendar.desktop.in:3 data/ui/quick-add-popover.ui:187
-#: data/ui/window.ui:187 src/gcal-application.c:646 src/main.c:36
+#: data/ui/window.ui:187 src/gcal-application.c:648 src/main.c:36
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Abbrechen"
 msgid "Click to select the calendar"
 msgstr "Klicken, um den Kalender auszuwählen"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:108 src/gcal-edit-dialog.c:277
+#: data/ui/edit-dialog.ui:108 src/gcal-edit-dialog.c:372
 msgid "Done"
 msgstr "Fertig"
 
@@ -346,30 +346,14 @@ msgid "Year view"
 msgstr "Jahresansicht"
 
 #: data/ui/menus.ui:6
-msgid "_Calendars"
-msgstr "_Kalender"
-
-#: data/ui/menus.ui:12
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tasten_kürzel"
-
-#: data/ui/menus.ui:16
-msgid "_About"
-msgstr "_Info"
-
-#: data/ui/menus.ui:20
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Beenden"
-
-#: data/ui/menus.ui:29
 msgid "From Web…"
 msgstr "Aus dem Internet …"
 
-#: data/ui/menus.ui:33
+#: data/ui/menus.ui:10
 msgid "New Local Calendar…"
 msgstr "Neuer lokaler Kalender …"
 
-#: data/ui/menus.ui:37
+#: data/ui/menus.ui:14
 msgid "From File…"
 msgstr "Aus Datei …"
 
@@ -477,13 +461,13 @@ msgstr ""
 msgid "Calendar Address"
 msgstr "Kalenderadresse"
 
-#: data/ui/source-dialog.ui:729 src/gcal-source-dialog.c:2285
-#: src/gcal-source-dialog.c:2291
+#: data/ui/source-dialog.ui:729 src/gcal-source-dialog.c:2286
+#: src/gcal-source-dialog.c:2292
 msgid "Add Calendar"
 msgstr "Kalender hinzufügen"
 
 #: data/ui/source-dialog.ui:745 data/ui/window.ui:344
-#: src/gcal-source-dialog.c:862 src/gcal-source-dialog.c:2314
+#: src/gcal-source-dialog.c:862 src/gcal-source-dialog.c:2315
 msgid "Calendar Settings"
 msgstr "Kalendereinstellungen"
 
@@ -562,6 +546,14 @@ msgstr "Nach Terminen suchen"
 msgid "_Synchronize"
 msgstr "_Abgleichen"
 
+#: data/ui/window.ui:410
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tasten_kürzel"
+
+#: data/ui/window.ui:419
+msgid "_About Calendar"
+msgstr "_Info zu Kalender"
+
 #: data/ui/year-view.ui:133
 msgid "No events"
 msgstr "Keine Termine"
@@ -590,12 +582,12 @@ msgstr "Kalender am vergangenen Datum öffnen"
 msgid "Open calendar showing the passed event"
 msgstr "Kalender am vergangenen Termin öffnen"
 
-#: src/gcal-application.c:601
+#: src/gcal-application.c:603
 #, c-format
 msgid "Copyright © 2012–%d The Calendar authors"
 msgstr "Copyright © 2012–%d Die Kalender-Autoren"
 
-#: src/gcal-application.c:652
+#: src/gcal-application.c:654
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Franco Della-Monica <franco della monica gmail com>\n"
@@ -605,39 +597,39 @@ msgstr ""
 "Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>\n"
 "Tim Sabsch <tim sabsch com>"
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:277
+#: src/gcal-edit-dialog.c:372
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1037
+#: src/gcal-edit-dialog.c:539
 #, c-format
 msgid "%d minute before"
 msgid_plural "%d minutes before"
 msgstr[0] "%d Minute vorher"
 msgstr[1] "%d Minuten vorher"
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1045
+#: src/gcal-edit-dialog.c:547
 #, c-format
 msgid "%d hour before"
 msgid_plural "%d hours before"
 msgstr[0] "%d Stunde vorher"
 msgstr[1] "%d Stunden vorher"
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1053
+#: src/gcal-edit-dialog.c:555
 #, c-format
 msgid "%d day before"
 msgid_plural "%d days before"
 msgstr[0] "%d Tag vorher"
 msgstr[1] "%d Tage vorher"
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1061
+#: src/gcal-edit-dialog.c:563
 #, c-format
 msgid "%d week before"
 msgid_plural "%d weeks before"
 msgstr[0] "%d Woche vorher"
 msgstr[1] "%d Wochen vorher"
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1367 src/gcal-quick-add-popover.c:682
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1505 src/gcal-quick-add-popover.c:682
 msgid "Unnamed event"
 msgstr "Unbenannter Termin"
 
@@ -949,20 +941,20 @@ msgid "Unnamed Calendar"
 msgstr "Unbenannter Kalender"
 
 #. Update notification label
-#: src/gcal-source-dialog.c:1810
+#: src/gcal-source-dialog.c:1811
 #, c-format
 msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
 msgstr "Kalendar <b>%s</b> wurde entfernt"
 
-#: src/gcal-source-dialog.c:1859 src/gcal-source-dialog.c:1915
+#: src/gcal-source-dialog.c:1860 src/gcal-source-dialog.c:1916
 msgid "Off"
 msgstr "AUS"
 
-#: src/gcal-source-dialog.c:1859 src/gcal-source-dialog.c:1915
+#: src/gcal-source-dialog.c:1860 src/gcal-source-dialog.c:1916
 msgid "On"
 msgstr "AN"
 
-#: src/gcal-source-dialog.c:1914
+#: src/gcal-source-dialog.c:1915
 msgid "Expired"
 msgstr "Abgelaufen"
 
@@ -1037,3 +1029,12 @@ msgstr "%d. %B …"
 #: src/views/gcal-year-view.c:296 src/views/gcal-year-view.c:519
 msgid "%B %d"
 msgstr "%e. %B"
+
+#~ msgid "_Calendars"
+#~ msgstr "_Kalender"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Info"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Beenden"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]