[gnome-calendar] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Update German translation
- Date: Sun, 17 Feb 2019 15:29:43 +0000 (UTC)
commit bd159556695f5db72a26069d1f33309810b55ce7
Author: Tim Sabsch <tim sabsch com>
Date: Sun Feb 17 15:29:27 2019 +0000
Update German translation
po/de.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 41 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8b30a44a..77e04eab 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,26 +7,26 @@
# Bernd Homuth <dev hmt im>, 2015.
# Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>, 2015, 2017.
# Franco Della-Monica <franco della monica gmail com>, 2016.
-# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2017-2018.
+# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2017-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-29 04:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-04 19:08+0200\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-06 13:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-17 16:28+0100\n"
+"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Calendar.desktop.in:3 data/ui/quick-add-popover.ui:187
-#: data/ui/window.ui:187 src/gcal-application.c:646 src/main.c:36
+#: data/ui/window.ui:187 src/gcal-application.c:648 src/main.c:36
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Abbrechen"
msgid "Click to select the calendar"
msgstr "Klicken, um den Kalender auszuwählen"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:108 src/gcal-edit-dialog.c:277
+#: data/ui/edit-dialog.ui:108 src/gcal-edit-dialog.c:372
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
@@ -346,30 +346,14 @@ msgid "Year view"
msgstr "Jahresansicht"
#: data/ui/menus.ui:6
-msgid "_Calendars"
-msgstr "_Kalender"
-
-#: data/ui/menus.ui:12
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tasten_kürzel"
-
-#: data/ui/menus.ui:16
-msgid "_About"
-msgstr "_Info"
-
-#: data/ui/menus.ui:20
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Beenden"
-
-#: data/ui/menus.ui:29
msgid "From Web…"
msgstr "Aus dem Internet …"
-#: data/ui/menus.ui:33
+#: data/ui/menus.ui:10
msgid "New Local Calendar…"
msgstr "Neuer lokaler Kalender …"
-#: data/ui/menus.ui:37
+#: data/ui/menus.ui:14
msgid "From File…"
msgstr "Aus Datei …"
@@ -477,13 +461,13 @@ msgstr ""
msgid "Calendar Address"
msgstr "Kalenderadresse"
-#: data/ui/source-dialog.ui:729 src/gcal-source-dialog.c:2285
-#: src/gcal-source-dialog.c:2291
+#: data/ui/source-dialog.ui:729 src/gcal-source-dialog.c:2286
+#: src/gcal-source-dialog.c:2292
msgid "Add Calendar"
msgstr "Kalender hinzufügen"
#: data/ui/source-dialog.ui:745 data/ui/window.ui:344
-#: src/gcal-source-dialog.c:862 src/gcal-source-dialog.c:2314
+#: src/gcal-source-dialog.c:862 src/gcal-source-dialog.c:2315
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Kalendereinstellungen"
@@ -562,6 +546,14 @@ msgstr "Nach Terminen suchen"
msgid "_Synchronize"
msgstr "_Abgleichen"
+#: data/ui/window.ui:410
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tasten_kürzel"
+
+#: data/ui/window.ui:419
+msgid "_About Calendar"
+msgstr "_Info zu Kalender"
+
#: data/ui/year-view.ui:133
msgid "No events"
msgstr "Keine Termine"
@@ -590,12 +582,12 @@ msgstr "Kalender am vergangenen Datum öffnen"
msgid "Open calendar showing the passed event"
msgstr "Kalender am vergangenen Termin öffnen"
-#: src/gcal-application.c:601
+#: src/gcal-application.c:603
#, c-format
msgid "Copyright © 2012–%d The Calendar authors"
msgstr "Copyright © 2012–%d Die Kalender-Autoren"
-#: src/gcal-application.c:652
+#: src/gcal-application.c:654
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Franco Della-Monica <franco della monica gmail com>\n"
@@ -605,39 +597,39 @@ msgstr ""
"Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>\n"
"Tim Sabsch <tim sabsch com>"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:277
+#: src/gcal-edit-dialog.c:372
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1037
+#: src/gcal-edit-dialog.c:539
#, c-format
msgid "%d minute before"
msgid_plural "%d minutes before"
msgstr[0] "%d Minute vorher"
msgstr[1] "%d Minuten vorher"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1045
+#: src/gcal-edit-dialog.c:547
#, c-format
msgid "%d hour before"
msgid_plural "%d hours before"
msgstr[0] "%d Stunde vorher"
msgstr[1] "%d Stunden vorher"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1053
+#: src/gcal-edit-dialog.c:555
#, c-format
msgid "%d day before"
msgid_plural "%d days before"
msgstr[0] "%d Tag vorher"
msgstr[1] "%d Tage vorher"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1061
+#: src/gcal-edit-dialog.c:563
#, c-format
msgid "%d week before"
msgid_plural "%d weeks before"
msgstr[0] "%d Woche vorher"
msgstr[1] "%d Wochen vorher"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1367 src/gcal-quick-add-popover.c:682
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1505 src/gcal-quick-add-popover.c:682
msgid "Unnamed event"
msgstr "Unbenannter Termin"
@@ -949,20 +941,20 @@ msgid "Unnamed Calendar"
msgstr "Unbenannter Kalender"
#. Update notification label
-#: src/gcal-source-dialog.c:1810
+#: src/gcal-source-dialog.c:1811
#, c-format
msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
msgstr "Kalendar <b>%s</b> wurde entfernt"
-#: src/gcal-source-dialog.c:1859 src/gcal-source-dialog.c:1915
+#: src/gcal-source-dialog.c:1860 src/gcal-source-dialog.c:1916
msgid "Off"
msgstr "AUS"
-#: src/gcal-source-dialog.c:1859 src/gcal-source-dialog.c:1915
+#: src/gcal-source-dialog.c:1860 src/gcal-source-dialog.c:1916
msgid "On"
msgstr "AN"
-#: src/gcal-source-dialog.c:1914
+#: src/gcal-source-dialog.c:1915
msgid "Expired"
msgstr "Abgelaufen"
@@ -1037,3 +1029,12 @@ msgstr "%d. %B …"
#: src/views/gcal-year-view.c:296 src/views/gcal-year-view.c:519
msgid "%B %d"
msgstr "%e. %B"
+
+#~ msgid "_Calendars"
+#~ msgstr "_Kalender"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Info"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Beenden"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]