[damned-lies] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Indonesian translation
- Date: Thu, 21 Feb 2019 15:47:40 +0000 (UTC)
commit 9a252011aafbab896b987ac81b6b9fd0e742fa20
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Thu Feb 21 15:47:29 2019 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 45 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 4e0cf670..5e8d799b 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-23 19:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-17 04:51+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-20 20:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-21 22:46+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -1261,8 +1261,8 @@ msgid "Video Subtitles for GNOME’s videos"
msgstr "Subtitel Video untuk video GNOME"
#: database-content.py:442
-msgid "WebKitGTK+"
-msgstr "WebKitGTK+"
+msgid "WebKitGTK"
+msgstr "WebKitGTK"
#: database-content.py:443
msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
@@ -1593,16 +1593,15 @@ msgstr ""
"penyimpanan dan disk."
#: database-content.py:490
-#, python-format
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
-"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">bug reports</a>. "
-"Please remember to select “WebKit Gtk” as the component, so that the report "
-"doesn’t get lost."
+"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
+"remember to select “WebKitGTK” as the component, so that the report doesn’t "
+"get lost."
msgstr ""
"Terjemahan mesti dikirim sebagai <a href=\"https://bugs.webkit.org/enter_bug."
-"cgi?product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">laporan kutu</a>. Harap ingat "
-"untuk memilih \"WebKit Gtk\" sebagai komponen, sehingga laporan tidak hilang."
+"cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">laporan kutu</a>. Harap ingat untuk "
+"memilih \"WebKitGTK\" sebagai komponen, sehingga laporan tidak hilang."
#: database-content.py:491
msgid ""
@@ -1968,7 +1967,7 @@ msgstr "Kata sandi Anda telah diganti."
msgid "You have to provide a category when a version is specified."
msgstr "Anda mesti memberikan sebuah kategori ketika suatu versi dinyatakan."
-#: stats/models.py:125
+#: stats/models.py:123
#, python-format
msgid ""
"Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
@@ -1979,31 +1978,31 @@ msgstr ""
"\"%(link)s\">platform eksternal</a> untuk melihat bagaimana Anda dapat "
"mengirim terjemahan Anda."
-#: stats/models.py:287
+#: stats/models.py:282
msgid "This branch is not linked from any release"
msgstr "Branch ini tak ditaut dari rilis manapun"
-#: stats/models.py:461
+#: stats/models.py:456
msgid "Can’t generate POT file, using old one."
msgstr "Tak bisa menjangkitkan berkas POT, menggunakan yang lama."
-#: stats/models.py:463
+#: stats/models.py:458
msgid "Can’t generate POT file, statistics aborted."
msgstr "Tak bisa menjangkitkan berkas POT, statistik digugurkan."
-#: stats/models.py:484
+#: stats/models.py:479
msgid "Can’t copy new POT file to public location."
msgstr "Tak bisa menyalin berkas POT baru ke lokasi publik."
-#: stats/models.py:737
+#: stats/models.py:731
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Galat mengambil berkas POT dari URL."
-#: stats/models.py:767
+#: stats/models.py:760
msgid "No subtitle files found."
msgstr "Tidak ditemukan berkas subtitel."
-#: stats/models.py:776
+#: stats/models.py:769
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2014,15 +2013,15 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:797
+#: stats/models.py:790
msgid "Unable to generate POT file"
msgstr "Tidak bisa membuat berkas POT"
-#: stats/models.py:854
+#: stats/models.py:846
msgid "The repository is read only"
msgstr "Repositori hanya dapat dibaca"
-#: stats/models.py:863
+#: stats/models.py:855
msgid ""
"Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
"supported."
@@ -2030,62 +2029,62 @@ msgstr ""
"Maaf, menambahkan terjemahan baru ketika berkas LINGUAS tidak diketahui, "
"tidak didukung."
-#: stats/models.py:885
+#: stats/models.py:877
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr ""
"Entri untuk bahasa ini tak ada di variabel %(var)s pada berkas %(file)s."
-#: stats/models.py:1379 stats/models.py:1757
+#: stats/models.py:1371 stats/models.py:1749
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1405
+#: stats/models.py:1397
msgid "POT file unavailable"
msgstr "Berkas POT tak tersedia"
-#: stats/models.py:1410
+#: stats/models.py:1402
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s pesan"
-#: stats/models.py:1411
+#: stats/models.py:1403
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "dimutakhirkan pada %(date)s"
-#: stats/models.py:1413 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:207
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:210
+#: stats/models.py:1405 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:211
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:214
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d G:i O"
-#: stats/models.py:1415
+#: stats/models.py:1407
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s kata"
-#: stats/models.py:1417
+#: stats/models.py:1409
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s gambar"
-#: stats/models.py:1418
+#: stats/models.py:1410
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "Berkas POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1421
+#: stats/models.py:1413
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "Berkas POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1510
+#: stats/models.py:1502
msgid ""
"The currently committed file has less translated strings. You should "
"probably commit this file."
@@ -2540,7 +2539,6 @@ msgid "Error:"
msgstr "Galat:"
#: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:243
msgid "No comment"
msgstr "Tanpa komentar"
@@ -2883,7 +2881,7 @@ msgstr "Log keluar"
msgid "Module Statistics: %(name)s"
msgstr "Statistik Modul: %(name)s"
-#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:263
+#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:268
msgid ""
"This module has been archived. It is only kept for statistical purposes. "
"Please don’t translate it any more."
@@ -3427,7 +3425,7 @@ msgid "Download PO file"
msgstr "Unduh berkas PO"
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:88
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:199
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:203
msgid "Quality checks"
msgstr "Pemeriksaan kualitas"
@@ -3479,35 +3477,35 @@ msgstr "(Kembali ke aksi kini)"
msgid "(Previous action history)"
msgstr "(Riwayat aksi sebelumnya)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:193
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:194
msgid "Link to this comment"
msgstr "Taut ke komentar ini"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:204
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:208
msgid "This message was sent to the mailing list"
msgstr "Pesan ini telah dikirim ke milis"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:228
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:234
msgid "Help index"
msgstr "Indeks bantuan"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:229
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:235
msgid "Build help"
msgstr "Bantuan build"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:232
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:238
msgid "diff with:"
msgstr "diff dengan:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:251
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:256
msgid "No current actions."
msgstr "Tak ada aksi kini."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:255
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:260
msgid "New Action"
msgstr "Aksi Baru"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:259
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:264
#, python-format
msgid ""
"You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
@@ -3516,11 +3514,11 @@ msgstr ""
"Anda perlu <a href=\"%(login_url)s\">terotentikasi</a> dan menjadi anggota "
"dari tim %(team_name)s."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:291
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:296
msgid "Submit"
msgstr "Kirim"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:298
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:303
msgid "This team is not using the translation workflow."
msgstr "Tim ini tidak memakai alur kerja penerjemahan."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]