[ghex] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ghex] Update Indonesian translation
- Date: Thu, 28 Feb 2019 07:00:13 +0000 (UTC)
commit a668bf3fb5cb07125e1d59fb88aa1455d927d19d
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Thu Feb 28 06:59:56 2019 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 47 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 28 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index ae767f0..08d47b3 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,33 +7,32 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ghex master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=ghex&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-07 16:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-16 11:10+0700\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/ghex/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 10:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-28 13:58+0700\n"
+"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
-#: data/ghex.appdata.xml.in:6
+#: data/org.gnome.GHex.appdata.xml.in:6
msgid "GNOME Hex Editor"
msgstr "Penyunting Heksa GNOME"
-#: data/ghex.appdata.xml.in:7 data/ghex.desktop.in:5
+#: data/org.gnome.GHex.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.GHex.desktop.in:5
msgid "Inspect and edit binary files"
msgstr "Periksa dan sunting berkas biner"
-#: data/ghex.appdata.xml.in:9
+#: data/org.gnome.GHex.appdata.xml.in:9
msgid "GHex is a hex editor for the GNOME desktop."
msgstr "GHex adalah penyunting heksa untuk desktop GNOME."
-#: data/ghex.appdata.xml.in:12
+#: data/org.gnome.GHex.appdata.xml.in:12
msgid ""
"GHex can load raw data from binary files and display them for editing in the "
"traditional hex editor view. The display is split in two columns, with "
@@ -45,23 +44,28 @@ msgstr ""
"dua kolom, dengan nilai-nilai heksadesimal dalam satu kolom dan representasi "
"ASCII di kolom lain. Alat yang berguna untuk bekerja dengan data mentah."
-#: data/ghex.desktop.in:3 src/ghex-window.c:662 src/ghex-window.c:1106
+#: data/org.gnome.GHex.appdata.xml.in:41
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Proyek GNOME"
+
+#: data/org.gnome.GHex.desktop.in:3 src/ghex-window.c:662
+#: src/ghex-window.c:1106
msgid "GHex"
msgstr "GHex"
-#: data/ghex.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.GHex.desktop.in:4
msgid "Hex Editor"
msgstr "Penyunting Heksa"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon! Here, 'binary' means a binary file (not the base-2 numeric system).
-#: data/ghex.desktop.in:7
+#: data/org.gnome.GHex.desktop.in:7
msgid "binary;debug;"
msgstr "biner;awakutu;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/ghex.desktop.in:12
-msgid "ghex"
-msgstr "ghex"
+#: data/org.gnome.GHex.desktop.in:12
+msgid "org.gnome.GHex"
+msgstr "org.gnome.GHex"
#: src/chartable.c:147
msgid "ASCII"
@@ -360,6 +364,7 @@ msgstr "Tidak ditemukan."
msgid "Replaced %d occurrence."
msgid_plural "Replaced %d occurrences."
msgstr[0] "Mengganti sebanyak %d kali."
+msgstr[1] "Mengganti sebanyak %d kali."
#: src/findreplace.c:823
msgid "No string to search for!"
@@ -1030,7 +1035,7 @@ msgstr ""
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
#. Translators: these two strings here indicate the copyright time span,
-#. e.g. 1998-2012.
+#. e.g. 1998-2018.
#: src/ui.c:180
msgid "Copyright © %Id–%Id The GHex authors"
msgstr "Hak Cipta © %Id–%Id para penuils GHex"
@@ -1047,7 +1052,8 @@ msgstr "Tentang GHex"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Abdul Hamid.A.N <hameed linuxmail org>, 2004.\n"
-"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009, 2012, 2013, 2016, 2018."
+"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009, 2012, 2013, 2016, 2018.\n"
+"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2019."
#: src/ui.c:194
msgid "GHex Website"
@@ -1095,3 +1101,6 @@ msgstr "Kembalikan berkas %s ke bentuk semula?"
#, c-format
msgid "Reverted buffer from file %s"
msgstr "Penyangga dikembalikan dari berkas %s"
+
+#~ msgid "ghex"
+#~ msgstr "ghex"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]