[gnome-system-monitor] Update Friulian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Update Friulian translation
- Date: Thu, 28 Feb 2019 18:35:44 +0000 (UTC)
commit eb6184139885982cf28e9b2e616d476831738419
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Thu Feb 28 18:35:29 2019 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 34 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 3847ad74..86c3701b 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-system-monitor/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 17:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-24 13:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 07:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-28 19:35+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <f t public gmail com>\n"
"Language: fur\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:3 data/interface.ui:6
#: src/application.cpp:245 src/interface.cpp:386
@@ -31,8 +31,9 @@ msgstr "Visualize i procès curints e controle il stât dal sisteme"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:8
-msgid "gnome-system-monitor"
-msgstr "gnome-system-monitor"
+#| msgid "gnome-system-monitor"
+msgid "org.gnome.SystemMonitor"
+msgstr "org.gnome.SystemMonitor"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:19
@@ -144,7 +145,7 @@ msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Cronologjie memorie e swap"
#: data/interface.ui:319 src/interface.cpp:274 src/procproperties.cpp:70
-#: src/proctable.cpp:351
+#: src/proctable.cpp:347
msgid "Memory"
msgstr "Memorie"
@@ -498,7 +499,7 @@ msgstr "Vûts dâts colôrs no valits\n"
#: src/legacy/gsm_color_button.c:538
msgid "Click to set graph colors"
-msgstr "Fâ clic par impuestâ i colôrs dal grafic"
+msgstr "Fâ clic par stabilî i colôrs dal grafic"
#: src/load-graph.cpp:186
#, c-format
@@ -1223,72 +1224,72 @@ msgstr ""
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: src/procproperties.cpp:67 src/proctable.cpp:336
+#: src/procproperties.cpp:67 src/proctable.cpp:332
msgid "Process Name"
msgstr "Non procès"
-#: src/procproperties.cpp:68 src/proctable.cpp:337
+#: src/procproperties.cpp:68 src/proctable.cpp:333
msgid "User"
msgstr "Utent"
-#: src/procproperties.cpp:69 src/proctable.cpp:338
+#: src/procproperties.cpp:69 src/proctable.cpp:334
msgid "Status"
msgstr "Stât"
-#: src/procproperties.cpp:71 src/proctable.cpp:339
+#: src/procproperties.cpp:71 src/proctable.cpp:335
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Memorie virtuâl"
-#: src/procproperties.cpp:72 src/proctable.cpp:340
+#: src/procproperties.cpp:72 src/proctable.cpp:336
msgid "Resident Memory"
msgstr "Memorie residente"
-#: src/procproperties.cpp:73 src/proctable.cpp:341
+#: src/procproperties.cpp:73 src/proctable.cpp:337
msgid "Writable Memory"
msgstr "Memorie scrivibile"
-#: src/procproperties.cpp:74 src/proctable.cpp:342
+#: src/procproperties.cpp:74 src/proctable.cpp:338
msgid "Shared Memory"
msgstr "Memorie condividude"
-#: src/procproperties.cpp:76 src/proctable.cpp:343
+#: src/procproperties.cpp:76 src/proctable.cpp:339
msgid "X Server Memory"
msgstr "Memorie servidôr X"
-#: src/procproperties.cpp:79 src/proctable.cpp:345
+#: src/procproperties.cpp:79 src/proctable.cpp:341
msgid "CPU Time"
msgstr "Timp CPU"
-#: src/procproperties.cpp:80 src/proctable.cpp:346
+#: src/procproperties.cpp:80 src/proctable.cpp:342
msgid "Started"
msgstr "Inviât"
-#: src/procproperties.cpp:81 src/proctable.cpp:347
+#: src/procproperties.cpp:81 src/proctable.cpp:343
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/procproperties.cpp:82 src/proctable.cpp:365
+#: src/procproperties.cpp:82 src/proctable.cpp:361
msgid "Priority"
msgstr "Prioritât"
-#: src/procproperties.cpp:83 src/proctable.cpp:348
+#: src/procproperties.cpp:83 src/proctable.cpp:344
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/procproperties.cpp:84 src/proctable.cpp:349
+#: src/procproperties.cpp:84 src/proctable.cpp:345
msgid "Security Context"
msgstr "Contest di sigurece"
-#: src/procproperties.cpp:85 src/proctable.cpp:350
+#: src/procproperties.cpp:85 src/proctable.cpp:346
msgid "Command Line"
msgstr "Rie di comant"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
-#: src/procproperties.cpp:86 src/proctable.cpp:353
+#: src/procproperties.cpp:86 src/proctable.cpp:349
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Canâl di spiete wchan"
-#: src/procproperties.cpp:87 src/proctable.cpp:354
+#: src/procproperties.cpp:87 src/proctable.cpp:350
msgid "Control Group"
msgstr "Grup di control"
@@ -1297,42 +1298,42 @@ msgstr "Grup di control"
msgid "%s (PID %u)"
msgstr "%s (PID %u)"
-#: src/proctable.cpp:344
+#: src/proctable.cpp:340
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:355
+#: src/proctable.cpp:351
msgid "Unit"
msgstr "Unitât"
-#: src/proctable.cpp:356
+#: src/proctable.cpp:352
msgid "Session"
msgstr "Session"
#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only
#. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:359
+#: src/proctable.cpp:355
msgid "Seat"
msgstr "Postazion"
-#: src/proctable.cpp:360
+#: src/proctable.cpp:356
msgid "Owner"
msgstr "Proprietari"
-#: src/proctable.cpp:361
+#: src/proctable.cpp:357
msgid "Disk read total"
msgstr "Totâl leture disc"
-#: src/proctable.cpp:362
+#: src/proctable.cpp:358
msgid "Disk write total"
msgstr "Totâl scriture disc"
-#: src/proctable.cpp:363
+#: src/proctable.cpp:359
msgid "Disk read"
msgstr "Leture disc"
-#: src/proctable.cpp:364
+#: src/proctable.cpp:360
msgid "Disk write"
msgstr "Scriture disc"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]