[simple-scan] Update Friulian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [simple-scan] Update Friulian translation
- Date: Thu, 28 Feb 2019 18:54:02 +0000 (UTC)
commit 62c393e9753ec2a4fb5ca5ff825a803978d5b127
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Thu Feb 28 18:53:45 2019 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 96 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 51 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index a272990..6ab8fe6 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: simple-scan master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/simple-scan/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 20:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-01 13:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 07:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-28 19:53+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:11
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Ritart in miliseconts tra lis pagjinis."
#. https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=782753
#. Title of scan window
#: data/simple-scan.appdata.xml.in:6 data/simple-scan.desktop.in:3
-#: src/app-window.ui:181 src/app-window.vala:1266 src/app-window.vala:1522
+#: src/app-window.ui:181 src/app-window.vala:1266 src/app-window.vala:1520
msgid "Simple Scan"
msgstr "Scansion Semplice"
@@ -293,33 +293,33 @@ msgstr "_Test"
msgid "_Image"
msgstr "_Imagjin"
-#: src/app-window.vala:223 src/app-window.vala:1353
+#: src/app-window.vala:221 src/app-window.vala:1353
msgid "_Close"
msgstr "_Siere"
#. Label in authorization dialog. “%s” is replaced with the name of the resource requesting authorization
-#: src/app-window.vala:232
+#: src/app-window.vala:230
#, c-format
msgid "Username and password required to access “%s”"
msgstr "Non utent e password necessaris par acedi a “%s”"
#. Label shown when searching for scanners
-#: src/app-window.vala:248
+#: src/app-window.vala:246
msgid "Searching for Scanners…"
msgstr "Daûr a cirî scansionadôrs…"
#. Label shown when detected a scanner
-#: src/app-window.vala:254
+#: src/app-window.vala:252
msgid "Ready to Scan"
msgstr "Pront pe scansion"
#. Warning displayed when no drivers are installed but a compatible scanner is detected
-#: src/app-window.vala:261
+#: src/app-window.vala:259
msgid "Additional software needed"
msgstr "Software adizionâl necessari"
#. Instructions to install driver software
-#: src/app-window.vala:263
+#: src/app-window.vala:261
msgid ""
"You need to <a href=\"install-firmware\">install driver software</a> for "
"your scanner."
@@ -328,90 +328,90 @@ msgstr ""
"pal scansionadôr."
#. Warning displayed when no scanners are detected
-#: src/app-window.vala:269
+#: src/app-window.vala:267
msgid "No scanners detected"
msgstr "Nissun scansionadôr rilevât"
#. Hint to user on why there are no scanners detected
-#: src/app-window.vala:271
+#: src/app-window.vala:269
msgid "Please check your scanner is connected and powered on"
msgstr "Controle che il scansionadôr al sedi tacât e impiât"
#. Save dialog: Dialog title
-#: src/app-window.vala:294
+#: src/app-window.vala:292
msgid "Save As…"
msgstr "Salve come…"
-#: src/app-window.vala:297 src/app-window.vala:467 src/app-window.vala:548
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Anule"
-
-#: src/app-window.vala:298 src/app-window.vala:549
+#: src/app-window.vala:295 src/app-window.vala:549
msgid "_Save"
msgstr "_Salve"
+#: src/app-window.vala:296 src/app-window.vala:464 src/app-window.vala:548
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anule"
+
#. Default filename to use when saving document
-#: src/app-window.vala:306
+#: src/app-window.vala:303
msgid "Scanned Document.pdf"
msgstr "Document scansionât.pdf"
#. Save dialog: Filter name to show only supported image files
-#: src/app-window.vala:312
+#: src/app-window.vala:309
msgid "Image Files"
msgstr "File imagjin"
#. Save dialog: Filter name to show all files
-#: src/app-window.vala:322
+#: src/app-window.vala:319
msgid "All Files"
msgstr "Ducj i file"
#. Save dialog: Label for saving in PDF format
-#: src/app-window.vala:331
+#: src/app-window.vala:328
msgid "PDF (multi-page document)"
msgstr "PDF (document a plui pagjinis)"
#. Save dialog: Label for saving in JPEG format
-#: src/app-window.vala:337
+#: src/app-window.vala:334
msgid "JPEG (compressed)"
msgstr "JPEG (comprimût)"
#. Save dialog: Label for saving in PNG format
-#: src/app-window.vala:343
+#: src/app-window.vala:340
msgid "PNG (lossless)"
msgstr "PNG (cence pierditis)"
#. Save dialog: Label for sabing in WEBP format
-#: src/app-window.vala:350
+#: src/app-window.vala:347
msgid "WebP (compressed)"
msgstr "WebP (comprimût)"
#. Label in save dialog beside combo box to choose file format (PDF, JPEG, PNG, WEBP)
-#: src/app-window.vala:360
+#: src/app-window.vala:357
msgid "File format:"
msgstr "formât file:"
#. Label in save dialog beside compression slider
-#: src/app-window.vala:372
+#: src/app-window.vala:369
msgid "Compression:"
msgstr "Compression:"
#. Contents of dialog that shows if saving would overwrite and existing file. %s is replaced with the name
of the file.
-#: src/app-window.vala:466
+#: src/app-window.vala:463
#, c-format
msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Un file clamât “%s” al esist za. Vuelistu sostituîlu?"
#. Button in dialog that shows if saving would overwrite and existing file. Clicking the button allows
simple-scan to overwrite the file.
-#: src/app-window.vala:469
+#: src/app-window.vala:466
msgid "_Replace"
msgstr "_Sostituìs"
-#: src/app-window.vala:508
+#: src/app-window.vala:505
msgid "Saving"
msgstr "Daûr a salvâ"
#. Title of error dialog when save failed
-#: src/app-window.vala:523
+#: src/app-window.vala:522
msgid "Failed to save file"
msgstr "No si è rivâts a salvâ il file"
@@ -446,7 +446,8 @@ msgid "Unable to open image preview application"
msgstr "Impussibil vierzi la aplicazion pe anteprime de imagjin"
#. Title of dialog to reorder pages
-#: src/app-window.vala:974 src/app-window.vala:1537
+#: src/app-window.vala:974
+msgctxt "dialog title"
msgid "Reorder Pages"
msgstr "Torne ordene lis pagjinis"
@@ -506,7 +507,7 @@ msgstr ""
"cun chest program. In câs contrari, visite <http://www.gnu.org/licenses/>."
#. Title of about dialog
-#: src/app-window.vala:1259 src/app-window.vala:1543
+#: src/app-window.vala:1259 src/app-window.vala:1541
msgid "About Simple Scan"
msgstr "Informazions su Scansion Semplice"
@@ -615,52 +616,57 @@ msgid_plural "You need to install the %s packages."
msgstr[0] "Si scugne instalâ il pachet %s."
msgstr[1] "Si scugne instalâ i pachets %s."
-#: src/app-window.vala:1536
+#: src/app-window.vala:1534
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
+#: src/app-window.vala:1535
+msgctxt "menu"
+msgid "Reorder Pages"
+msgstr "Torne ordene pagjinis"
+
#. Title of preferences dialog
-#: src/app-window.vala:1540 src/preferences-dialog.ui:52
+#: src/app-window.vala:1538 src/preferences-dialog.ui:52
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencis"
-#: src/app-window.vala:1541
+#: src/app-window.vala:1539
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scurtis di tastiere"
-#: src/app-window.vala:1542
+#: src/app-window.vala:1540
msgid "Help"
msgstr "Jutori"
#. Populate ActionBar (not supported in Glade)
#. https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=769966
#. Label on new document button
-#: src/app-window.vala:1551
+#: src/app-window.vala:1549
msgid "Start Again…"
msgstr "Torne tache…"
#. Tooltip for rotate left (counter-clockwise) button
-#: src/app-window.vala:1570
+#: src/app-window.vala:1568
msgid "Rotate the page to the left (counter-clockwise)"
msgstr "Zire la pagjine a çampe (sens antiorari)"
#. Tooltip for rotate right (clockwise) button
-#: src/app-window.vala:1579
+#: src/app-window.vala:1577
msgid "Rotate the page to the right (clockwise)"
msgstr "Zire la pagjine a drete (sens orari)"
#. Tooltip for crop button
-#: src/app-window.vala:1591
+#: src/app-window.vala:1589
msgid "Crop the selected page"
msgstr "Rifile la pagjine selezionade"
#. Tooltip for delete button
-#: src/app-window.vala:1609
+#: src/app-window.vala:1607
msgid "Delete the selected page"
msgstr "Elimine la pagjine selezionade"
#. Text of button for cancelling save
-#: src/app-window.vala:1753
+#: src/app-window.vala:1751
msgid "Cancel"
msgstr "Anule"
@@ -926,12 +932,12 @@ msgid "Unable to connect to scanner"
msgstr "Impussibil tacâsi a un scansionadôr"
#. Error display when unable to start scan
-#: src/scanner.vala:1227
+#: src/scanner.vala:1251
msgid "Unable to start scan"
msgstr "Impussibil tacâ la scansion"
#. Error displayed when communication with scanner broken
-#: src/scanner.vala:1240 src/scanner.vala:1347
+#: src/scanner.vala:1264 src/scanner.vala:1371
msgid "Error communicating with scanner"
msgstr "Erôr tal comunicâ cul scansionadôr"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]