[release-notes/gnome-3-34] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes/gnome-3-34] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Thu, 12 Sep 2019 23:28:31 +0000 (UTC)
commit 8e0a377108ba5cab3d71dcd3ebfee5391fd97ebc
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Thu Sep 12 23:28:36 2019 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
help/pt_BR/pt_BR.po | 16 +++++++---------
1 file changed, 7 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po
index f62d9ecc..5c69587d 100644
--- a/help/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/help/pt_BR/pt_BR.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes gnome-3-32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/Teams/Engagement/release-"
"notes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-09 19:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-09 19:50-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-12 17:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-12 20:24-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -67,11 +67,6 @@ msgstr "Introdução ao GNOME 3.34: “Thessaloniki”"
#. (itstool) path: page/p
#: C/index.page:29
-#| msgid ""
-#| "GNOME 3.32 is the latest version of GNOME 3, and is the result of 6 "
-#| "months’ hard work by the GNOME community. It contains major new features, "
-#| "as well as many smaller improvements and bug fixes. In total, the release "
-#| "incorporates 26438 changes, made by approximately 798 contributors."
msgid ""
"GNOME 3.34 is the latest version of GNOME 3, and is the result of 6 months’ "
"hard work by the GNOME community. It contains major new features, as well as "
@@ -833,12 +828,15 @@ msgstr "O estilo visual de <code>GtkInfoBar</code> foi renovado."
#. (itstool) path: item/p
#: C/developers.page:109
+#| msgid ""
+#| "Scroll bars can be permanently enabled by setting <code>org.gnome.desktop."
+#| "interface.overlay-scrolling</code> to <code>true</code>."
msgid ""
"Scroll bars can be permanently enabled by setting <code>org.gnome.desktop."
-"interface.overlay-scrolling</code> to <code>true</code>."
+"interface.overlay-scrolling</code> to <code>false</code>."
msgstr ""
"Barras de rolagem podem ser habilitadas permanentemente definindo <code>org."
-"gnome.desktop.interface.overlay-scrolling</code> para <code>true</code>."
+"gnome.desktop.interface.overlay-scrolling</code> para <code>false</code>."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/i18n.page:17
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]