[gnome-calculator] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator] Update Ukrainian translation
- Date: Sun, 29 Nov 2020 07:51:35 +0000 (UTC)
commit 1b9992635c60120d34353de06eae78bf58848851
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Sun Nov 29 07:51:32 2020 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 568 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 317 insertions(+), 251 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 9803fc42..8da25cd1 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calculator/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-06 07:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-06 16:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-12 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-29 09:50+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:7
@@ -239,231 +239,240 @@ msgid "Australian Dollar"
msgstr "Австралійський долар"
#: lib/currency.vala:33
+msgid "Bangladeshi Taka"
+msgstr "Бангладешська така"
+
+#: lib/currency.vala:34
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr "Болгарський лев"
-#: lib/currency.vala:34
+#: lib/currency.vala:35
msgid "Bahraini Dinar"
msgstr "Бахрейнський динар"
-#: lib/currency.vala:35
+#: lib/currency.vala:36
msgid "Brunei Dollar"
msgstr "Брунейський долар"
-#: lib/currency.vala:36
+#: lib/currency.vala:37
msgid "Brazilian Real"
msgstr "Бразильський реал"
-#: lib/currency.vala:37
+#: lib/currency.vala:38
msgid "Botswana Pula"
msgstr "Пула Ботсвани"
-#: lib/currency.vala:38
+#: lib/currency.vala:39
msgid "Canadian Dollar"
msgstr "Канадський долар"
-#: lib/currency.vala:39
+#: lib/currency.vala:40
msgid "CFA Franc"
msgstr "Африканський франк"
-#: lib/currency.vala:40
+#: lib/currency.vala:41
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Швейцарський франк"
-#: lib/currency.vala:41
+#: lib/currency.vala:42
msgid "Chilean Peso"
msgstr "Чилійське песо"
-#: lib/currency.vala:42
+#: lib/currency.vala:43
msgid "Chinese Yuan"
msgstr "Китайський юань"
-#: lib/currency.vala:43
+#: lib/currency.vala:44
msgid "Colombian Peso"
msgstr "Колумбійський песо"
-#: lib/currency.vala:44
+#: lib/currency.vala:45
msgid "Czech Koruna"
msgstr "Чеська крона"
-#: lib/currency.vala:45
+#: lib/currency.vala:46
msgid "Danish Krone"
msgstr "Данська крона"
-#: lib/currency.vala:46
+#: lib/currency.vala:47
msgid "Algerian Dinar"
msgstr "Алжирський динар"
-#: lib/currency.vala:47
+#: lib/currency.vala:48
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "Естонська крона"
-#: lib/currency.vala:48
+#: lib/currency.vala:49
msgid "Euro"
msgstr "Євро"
-#: lib/currency.vala:49
+#: lib/currency.vala:50
msgid "British Pound Sterling"
msgstr "Британський фунт стерлінгів"
-#: lib/currency.vala:50
+#: lib/currency.vala:51
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "Гонконгівський долар"
-#: lib/currency.vala:51
+#: lib/currency.vala:52
msgid "Croatian Kuna"
msgstr "Хорватська куна"
-#: lib/currency.vala:52
+#: lib/currency.vala:53
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Угорський форинт"
-#: lib/currency.vala:53
+#: lib/currency.vala:54
msgid "Indonesian Rupiah"
msgstr "Індонезійська рупія"
-#: lib/currency.vala:54
+#: lib/currency.vala:55
msgid "Israeli New Shekel"
msgstr "Ізраїльський новий шекель"
-#: lib/currency.vala:55
+#: lib/currency.vala:56
msgid "Indian Rupee"
msgstr "Індійська рупія"
-#: lib/currency.vala:56
+#: lib/currency.vala:57
msgid "Iranian Rial"
msgstr "Іранський ріал"
-#: lib/currency.vala:57
+#: lib/currency.vala:58
msgid "Icelandic Krona"
msgstr "Ісландська крона"
-#: lib/currency.vala:58
+#: lib/currency.vala:59
msgid "Japanese Yen"
msgstr "Японська єна"
-#: lib/currency.vala:59
+#: lib/currency.vala:60
msgid "South Korean Won"
msgstr "Південнокорейська вона"
-#: lib/currency.vala:60
+#: lib/currency.vala:61
msgid "Kuwaiti Dinar"
msgstr "Кувейтський динар"
-#: lib/currency.vala:61
+#: lib/currency.vala:62
msgid "Kazakhstani Tenge"
msgstr "Казахський тенге"
-#: lib/currency.vala:62
+#: lib/currency.vala:63
msgid "Sri Lankan Rupee"
msgstr "Рупія Шрі-Ланки"
-#: lib/currency.vala:63
+#: lib/currency.vala:64
msgid "Libyan Dinar"
msgstr "Ліванський динар"
-#: lib/currency.vala:64
+#: lib/currency.vala:65
msgid "Mauritian Rupee"
msgstr "Маврикійська рупія"
-#: lib/currency.vala:65
+#: lib/currency.vala:66
msgid "Mexican Peso"
msgstr "Мексиканський песо"
-#: lib/currency.vala:66
+#: lib/currency.vala:67
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr "Малайзійський рингіт"
-#: lib/currency.vala:67
+#: lib/currency.vala:68
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Норвезька крона"
-#: lib/currency.vala:68
+#: lib/currency.vala:69
msgid "Nepalese Rupee"
msgstr "Непальська рупія"
-#: lib/currency.vala:69
+#: lib/currency.vala:70
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "Новозеландський долар"
-#: lib/currency.vala:70
+#: lib/currency.vala:71
msgid "Omani Rial"
msgstr "Оманський ріал"
-#: lib/currency.vala:71
+#: lib/currency.vala:72
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
msgstr "Перуанський Сол Нуево"
-#: lib/currency.vala:72
+#: lib/currency.vala:73
msgid "Philippine Peso"
msgstr "Філіппінське песо"
-#: lib/currency.vala:73
+#: lib/currency.vala:74
msgid "Pakistani Rupee"
msgstr "Пакистанська рупія"
-#: lib/currency.vala:74
+#: lib/currency.vala:75
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Польський злотий"
-#: lib/currency.vala:75
+#: lib/currency.vala:76
msgid "Qatari Riyal"
msgstr "Катарський ріал"
-#: lib/currency.vala:76
+#: lib/currency.vala:77
msgid "New Romanian Leu"
msgstr "Новорумунський лей"
-#: lib/currency.vala:77
+#: lib/currency.vala:78
msgid "Russian Rouble"
msgstr "Російський рубль"
-#: lib/currency.vala:78
+#: lib/currency.vala:79
msgid "Saudi Riyal"
msgstr "Сінгапурські долари"
-#: lib/currency.vala:79
+#: lib/currency.vala:80
+#| msgid "Algerian Dinar"
+msgid "Serbian Dinar"
+msgstr "Сербський динар"
+
+#: lib/currency.vala:81
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Шведська крона"
-#: lib/currency.vala:80
+#: lib/currency.vala:82
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "Сингапурській долар"
-#: lib/currency.vala:81
+#: lib/currency.vala:83
msgid "Thai Baht"
msgstr "Тайський бат"
-#: lib/currency.vala:82
+#: lib/currency.vala:84
msgid "Tunisian Dinar"
msgstr "Туніський динар"
-#: lib/currency.vala:83
+#: lib/currency.vala:85
msgid "Turkish Lira"
msgstr "Турецька ліра"
-#: lib/currency.vala:84
+#: lib/currency.vala:86
msgid "T&T Dollar (TTD)"
msgstr "Долар T&T (TTD)"
-#: lib/currency.vala:85
+#: lib/currency.vala:87
msgid "US Dollar"
msgstr "Долар США"
-#: lib/currency.vala:86
+#: lib/currency.vala:88
msgid "Uruguayan Peso"
msgstr "Уругвайське песо"
-#: lib/currency.vala:87
+#: lib/currency.vala:89
msgid "Venezuelan Bolívar"
msgstr "Венесуельський болівар"
-#: lib/currency.vala:88
+#: lib/currency.vala:90
msgid "South African Rand"
msgstr "Південноафриканський ранд"
#. Translators: conversion keyword, used e.g. 1 EUR in USD, 1 EUR to USD
-#: lib/equation-lexer.vala:721 src/math-converter.vala:251
+#: lib/equation-lexer.vala:721 src/math-converter.vala:249
msgid "in"
msgstr "у"
@@ -696,7 +705,7 @@ msgid "Digital Storage"
msgstr "Цифрова пам'ять"
#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
-#: lib/unit.vala:40 src/ui/math-preferences.ui:181
+#: lib/unit.vala:40 src/ui/math-preferences.ui:182
msgid "Degrees"
msgstr "Градуси"
@@ -711,7 +720,7 @@ msgctxt "unit-symbols"
msgid "degree,degrees,deg"
msgstr "градус,градусів,гр"
-#: lib/unit.vala:41 src/ui/math-preferences.ui:182
+#: lib/unit.vala:41 src/ui/math-preferences.ui:181
msgid "Radians"
msgstr "Радіани"
@@ -1022,8 +1031,10 @@ msgid "%s km/h"
msgstr "%s км/год"
#: lib/unit.vala:61
+#| msgctxt "unit-symbols"
+#| msgid "kilometers per hour,kmph,kmh"
msgctxt "unit-symbols"
-msgid "kilometers per hour,kmph,kmh"
+msgid "kilometers per hour,kmph,kmh,kph"
msgstr "кілометри за годину,кілометрах за годину,км/год"
#: lib/unit.vala:62
@@ -1037,8 +1048,10 @@ msgid "%s miles/h"
msgstr "%s миля/год"
#: lib/unit.vala:62
+#| msgctxt "unit-symbols"
+#| msgid "milesph,miles per hour,mi/h,miph"
msgctxt "unit-symbols"
-msgid "milesph,miles per hour,mi/h,miph"
+msgid "milesph,miles per hour,mi/h,miph,mph"
msgstr "милі за годину,милях за годину,милях/год,миля/год"
#: lib/unit.vala:63
@@ -1057,18 +1070,23 @@ msgid "meters per second,mps"
msgstr "метри за секунду,метрах за секунду,м/с,м/сек"
#: lib/unit.vala:64
-msgid "Feets per second"
+#| msgid "Feets per second"
+msgid "Feet per second"
msgstr "Фути за секунду"
#: lib/unit.vala:64
#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s feets/s"
msgctxt "unit-format"
-msgid "%s feets/s"
+msgid "%s feet/s"
msgstr "%s фут/с"
#: lib/unit.vala:64
+#| msgctxt "unit-symbols"
+#| msgid "fps,feets per second,feetsps"
msgctxt "unit-symbols"
-msgid "fps,feets per second,feetsps"
+msgid "fps,feet per second,feetps"
msgstr "фут/сек,фут/с,фути за секунду,футах за секунду"
#: lib/unit.vala:65
@@ -1246,826 +1264,845 @@ msgid "pint,pints,pt"
msgstr "пінт,пінти,пт"
#: lib/unit.vala:77
+msgid "Metric Cups"
+msgstr "Метричні чашки"
+
+#: lib/unit.vala:77
+#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s cb"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cup"
+msgstr "%s чашок"
+
+#: lib/unit.vala:77
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cup,cups,cp"
+msgstr "чашка,чашки,чашок,чашках,ч.,ч"
+
+#: lib/unit.vala:78
msgid "Milliliters"
msgstr "Мілілітри"
-#: lib/unit.vala:77
+#: lib/unit.vala:78
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mL"
msgstr "%s мл"
-#: lib/unit.vala:77
+#: lib/unit.vala:78
msgctxt "unit-symbols"
msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
msgstr "мілілітр,мілілітри,мл,см³"
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:79
msgid "Microliters"
msgstr "Мікролітри"
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:79
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s μL"
msgstr "%s мкл"
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:79
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mm³,μL,uL"
msgstr "мм³,мкл,мкл"
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:80
msgid "Tonnes"
msgstr "Тонни"
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:80
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s T"
msgstr "%s т"
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:80
msgctxt "unit-symbols"
msgid "tonne,tonnes"
msgstr "тонна,тонни"
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:81
msgid "Kilograms"
msgstr "Кілограми"
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:81
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s kg"
msgstr "%s кг"
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:81
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
msgstr "Кілограм,кілограми,кг"
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:82
msgid "Pounds"
msgstr "Фунти"
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:82
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s lb"
msgstr "%s ф"
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:82
+#| msgctxt "unit-symbols"
+#| msgid "pound,pounds,lb"
msgctxt "unit-symbols"
-msgid "pound,pounds,lb"
+msgid "pound,pounds,lb,lbs"
msgstr "фунт,фунти,ф"
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:83
msgid "Ounces"
msgstr "Унції"
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:83
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s oz"
msgstr "%s унц"
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:83
msgctxt "unit-symbols"
msgid "ounce,ounces,oz"
msgstr "унція,унцій,унц"
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:84
msgid "Grams"
msgstr "Грами"
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:84
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s g"
msgstr "%s г"
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:84
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
msgstr "гра,грами,г"
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:85
msgid "Stone"
msgstr "стоун"
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:85
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s st"
msgstr "%s стоун"
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:85
msgctxt "unit-symbols"
msgid "stone,st,stones"
msgstr "стоун,ст,стоуни,стоуна,стоунів"
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:86
msgid "Years"
msgstr "Роки"
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:86
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s years"
msgstr "%s років"
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:86
msgctxt "unit-symbols"
msgid "year,years"
msgstr "рік,роки,роках,років"
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:87
msgid "Months"
msgstr "Місяці"
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:87
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s months"
msgstr "%s місяців"
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:87
msgctxt "unit-symbols"
msgid "month,months"
msgstr "місяць,місяці,місяцях,місяців"
-#: lib/unit.vala:87
+#: lib/unit.vala:88
msgid "Days"
msgstr "Дні"
-#: lib/unit.vala:87
+#: lib/unit.vala:88
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s days"
msgstr "%s днів"
-#: lib/unit.vala:87
+#: lib/unit.vala:88
msgctxt "unit-symbols"
msgid "day,days"
msgstr "день,дні"
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:89
msgid "Hours"
msgstr "Години"
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:89
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s hours"
msgstr "%s годин"
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:89
msgctxt "unit-symbols"
msgid "hour,hours"
msgstr "година,годин"
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:90
msgid "Minutes"
msgstr "Хвилин"
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:90
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s minutes"
msgstr "%s хвилина"
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:90
msgctxt "unit-symbols"
msgid "minute,minutes"
msgstr "хвилина,хвилини"
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:91
msgid "Seconds"
msgstr "Секунди"
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:91
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s s"
msgstr "%s с"
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:91
msgctxt "unit-symbols"
msgid "second,seconds,s"
msgstr "секунда,секунди,с"
-#: lib/unit.vala:91
+#: lib/unit.vala:92
msgid "Milliseconds"
msgstr "Мілісекунди"
-#: lib/unit.vala:91
+#: lib/unit.vala:92
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ms"
msgstr "%s мс"
-#: lib/unit.vala:91
+#: lib/unit.vala:92
msgctxt "unit-symbols"
msgid "millisecond,milliseconds,ms"
msgstr "мілісекунда,мілісекунди,мс"
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:93
msgid "Microseconds"
msgstr "Мікросекунди"
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:93
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s μs"
msgstr "%s мкс"
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:93
msgctxt "unit-symbols"
msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
msgstr "мікросекунда,мікросекунди,мкс,μs"
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:94
msgid "Celsius"
msgstr "Цельсія"
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:94
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ˚C"
msgstr "%s ˚C"
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:94
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degC,˚C,C,c,Celsius,celsius"
msgstr "degC,˚C,C,c,Цельсій,цельсій,С,с"
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:95
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Фаренгейт"
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:95
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ˚F"
msgstr "%s ˚F"
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:95
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degF,˚F,F,f,Fahrenheit,fahrenheit"
msgstr "degF,˚F,F,f,Фаренгейт,фаренгейт,Ф,ф"
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:96
msgid "Kelvin"
msgstr "Кельвін"
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:96
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s K"
msgstr "%s K"
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:96
msgctxt "unit-symbols"
msgid "k,K,Kelvin,kelvin"
msgstr "k,K,Кельвін,кельвін,К,к"
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:97
msgid "Rankine"
msgstr "Ранкін"
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:97
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ˚R"
msgstr "%s ˚R"
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:97
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine"
msgstr "degR,˚R,˚Ra,r,R,Ранкін,ранкін,Р,р"
#. We use IEC prefix for digital storage units. i.e. 1 kB = 1 KiloByte = 1000 bytes, and 1 KiB = 1 kibiByte
= 1024 bytes
-#: lib/unit.vala:98
+#: lib/unit.vala:99
msgid "Bits"
msgstr "Біти"
-#: lib/unit.vala:98
+#: lib/unit.vala:99
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s b"
msgstr "%s б"
-#: lib/unit.vala:98
+#: lib/unit.vala:99
msgctxt "unit-symbols"
msgid "bit,bits,b"
msgstr "біт,біти,бітів,б"
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:100
msgid "Bytes"
msgstr "Байти"
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:100
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s B"
msgstr "%s Б"
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:100
msgctxt "unit-symbols"
msgid "byte,bytes,B"
msgstr "Байт,байти,байтів,Б"
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:101
msgid "Nibbles"
msgstr "Нібли"
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:101
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s nibble"
msgstr "%s нібл"
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:101
msgctxt "unit-symbols"
msgid "nibble,nibbles"
msgstr "нібл,нібли,ніблів"
#. The SI symbol for kilo is k, however we also allow "KB" and "Kb", as they are widely used and accepted.
-#: lib/unit.vala:102
+#: lib/unit.vala:103
msgid "Kilobits"
msgstr "Кілобіти"
-#: lib/unit.vala:102
+#: lib/unit.vala:103
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s kb"
msgstr "%s кб"
-#: lib/unit.vala:102
+#: lib/unit.vala:103
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilobit,kilobits,kb,Kb"
msgstr "кілобіт,кілобіти,кілобітів,кб,Кб"
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:104
msgid "Kilobytes"
msgstr "Кілобайти"
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:104
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s kB"
msgstr "%s кБ"
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:104
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilobyte,kilobytes,kB,KB"
msgstr "кілобайт,кілобайти,кілобайтів,кБ,КБ"
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:105
msgid "Kibibits"
msgstr "Кібібіти"
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:105
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Kib"
msgstr "%s Kіб"
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:105
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kibibit,kibibits,Kib"
msgstr "кібібіт,кібібіти,кібібітів,Кіб"
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:106
msgid "Kibibytes"
msgstr "Кібібайти"
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:106
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s KiB"
msgstr "%s КіБ"
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:106
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kibibyte,kibibytes,KiB"
msgstr "кібібайт,кібібайти,кібібайтів,КіБ"
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:107
msgid "Megabits"
msgstr "Мегабіти"
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:107
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Mb"
msgstr "%s МБ"
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:107
msgctxt "unit-symbols"
msgid "megabit,megabits,Mb"
msgstr "мегабіт,мегабіти,мегабітів,Мб"
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:108
msgid "Megabytes"
msgstr "Мегабайти"
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:108
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s MB"
msgstr "%s МБ"
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:108
msgctxt "unit-symbols"
msgid "megabyte,megabytes,MB"
msgstr "мегабайт,мегабайти,мегабайтів,МБ"
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:109
msgid "Mebibits"
msgstr "Мебібіти"
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:109
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Mib"
msgstr "%s Міб"
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:109
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mebibit,mebibits,Mib"
msgstr "мебібіт,мебібіти,мебібітів,Міб"
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:110
msgid "Mebibytes"
msgstr "Мебібайти"
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:110
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s MiB"
msgstr "%s МіБ"
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:110
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mebibyte,mebibytes,MiB"
msgstr "мебібайт,мебібайти,мебібайтів,МіБ"
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:111
msgid "Gigabits"
msgstr "Гігабіти"
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:111
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Gb"
msgstr "%s Гб"
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:111
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gigabit,gigabits,Gb"
msgstr "гігабіт,гігабіти,гігабітів,Гб"
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:112
msgid "Gigabytes"
msgstr "Гігабайти"
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:112
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s GB"
msgstr "%s ГБ"
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:112
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gigabyte,gigabytes,GB"
msgstr "гігабайт,гігабайти,гігабайтів,ГБ"
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:113
msgid "Gibibits"
msgstr "Гібібіти"
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:113
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Gib"
msgstr "%s Гіб"
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:113
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gibibit,gibibits,Gib"
msgstr "гібібіт,гібібіти,гібібітів,Гіб"
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:114
msgid "Gibibytes"
msgstr "Гібібайти"
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:114
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s GiB"
msgstr "%s ГіБ"
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:114
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gibibyte,gibibytes,GiB"
msgstr "гібібайт,гібібайти,гібібайтів,ГіБ"
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:115
msgid "Terabits"
msgstr "Терабіти"
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:115
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Tb"
msgstr "%s Тб"
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:115
msgctxt "unit-symbols"
msgid "terabit,terabits,Tb"
msgstr "терабіт,терабіти,терабітів,Тб"
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:116
msgid "Terabytes"
msgstr "Терабайти"
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:116
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s TB"
msgstr "%s ТБ"
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:116
msgctxt "unit-symbols"
msgid "terabyte,terabytes,TB"
msgstr "терабайт,терабайти,терабайтів,ТБ"
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:117
msgid "Tebibits"
msgstr "Тебібіти"
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:117
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Tib"
msgstr "%s ТіБ"
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:117
msgctxt "unit-symbols"
msgid "tebibit,tebibits,Tib"
msgstr "тебібіт,тебібіти,тебібітів,Тіб"
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:118
msgid "Tebibytes"
msgstr "Тебібайти"
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:118
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s TiB"
msgstr "%s ТіБ"
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:118
msgctxt "unit-symbols"
msgid "tebibyte,tebibytes,TiB"
msgstr "тебібайт,тебібайти,тебібайтів,ТіБ"
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:119
msgid "Petabits"
msgstr "Петабіти"
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:119
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Pb"
msgstr "%s Пб"
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:119
msgctxt "unit-symbols"
msgid "petabit,petabits,Pb"
msgstr "петабіт,петабіти,петабітів,Пб"
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:120
msgid "Petabytes"
msgstr "Петабайти"
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:120
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s PB"
msgstr "%s ПБ"
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:120
msgctxt "unit-symbols"
msgid "petabyte,petabytes,PB"
msgstr "петабайт,петабайти,петабайтів,ПБ"
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:121
msgid "Pebibits"
msgstr "Пебібіти"
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:121
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Pib"
msgstr "%s Піб"
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:121
msgctxt "unit-symbols"
msgid "pebibit,pebibits,Pib"
msgstr "пебібіт,пебібіти,пебібітів,Піб"
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:122
msgid "Pebibytes"
msgstr "Пебібайти"
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:122
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s PiB"
msgstr "%s ПіБ"
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:122
msgctxt "unit-symbols"
msgid "pebibyte,pebibytes,PiB"
msgstr "пебібайт,пебібайти,пебібайтів,ПіБ"
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:123
msgid "Exabits"
msgstr "Ексабіти"
-#: lib/unit.vala:122 lib/unit.vala:126
+#: lib/unit.vala:123 lib/unit.vala:127
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Eb"
msgstr "%s Еб"
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:123
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exabit,exabits,Eb"
msgstr "ексабіт,ексабіти,ексабітів,Еб"
-#: lib/unit.vala:123
+#: lib/unit.vala:124
msgid "Exabytes"
msgstr "Ексабайти"
-#: lib/unit.vala:123 lib/unit.vala:127
+#: lib/unit.vala:124 lib/unit.vala:128
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s EB"
msgstr "%s ЕБ"
-#: lib/unit.vala:123
+#: lib/unit.vala:124
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exabyte,exabytes,EB"
msgstr "ексабайт,ексабайти,ексабайтів,ЕБ"
-#: lib/unit.vala:124
+#: lib/unit.vala:125
msgid "Exbibits"
msgstr "Ексбібіти"
-#: lib/unit.vala:124
+#: lib/unit.vala:125
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Eib"
msgstr "%s Еіб"
-#: lib/unit.vala:124
+#: lib/unit.vala:125
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exbibit,exbibits,Eib"
msgstr "ексбібіт,ексбібіти,ексбібітів,Еіб"
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:126
msgid "Exbibytes"
msgstr "Ексбібайти"
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:126
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s EiB"
msgstr "%s ЕіБ"
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:126
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exbibyte,exbibytes,EiB"
msgstr "ексбібайт,ексбібайти,ексбібайтів,КіБ"
-#: lib/unit.vala:126
+#: lib/unit.vala:127
msgid "Zettabits"
msgstr "Зетабіти"
-#: lib/unit.vala:126
+#: lib/unit.vala:127
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zettabit,zettabits,Zb"
msgstr "зетабіт,зетабіти,зетабітів,Зб"
-#: lib/unit.vala:127
+#: lib/unit.vala:128
msgid "Zettabytes"
msgstr "Зетабайти"
-#: lib/unit.vala:127
+#: lib/unit.vala:128
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zettabyte,zettabytes,ZB"
msgstr "зетабайт,зетабайти,зетабайтів,ЗБ"
-#: lib/unit.vala:128
+#: lib/unit.vala:129
msgid "Zebibits"
msgstr "Зебабіти"
-#: lib/unit.vala:128
+#: lib/unit.vala:129
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Zib"
msgstr "%s Зіб"
-#: lib/unit.vala:128
+#: lib/unit.vala:129
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zebibit,zebibits,Zib"
msgstr "зебібіт,зебібіти,зебібітів,Зіб"
-#: lib/unit.vala:129
+#: lib/unit.vala:130
msgid "Zebibytes"
msgstr "Зебабайти"
-#: lib/unit.vala:129
+#: lib/unit.vala:130
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ZiB"
msgstr "%s ЗіБ"
-#: lib/unit.vala:129
+#: lib/unit.vala:130
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zebibyte,zebibytes,ZiB"
msgstr "зебібайт,зебібайти,зебібайтів,ЗіБ"
-#: lib/unit.vala:130
+#: lib/unit.vala:131
msgid "Yottabits"
msgstr "Йотабіти"
-#: lib/unit.vala:130
+#: lib/unit.vala:131
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Yb"
msgstr "%s Йб"
-#: lib/unit.vala:130
+#: lib/unit.vala:131
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yottabit,yottabits,Yb"
msgstr "йотабіт,йотабіти,йотабітів,Йб"
-#: lib/unit.vala:131
+#: lib/unit.vala:132
msgid "Yottabytes"
msgstr "Йотабайти"
-#: lib/unit.vala:131
+#: lib/unit.vala:132
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s YB"
msgstr "%s ЙБ"
-#: lib/unit.vala:131
+#: lib/unit.vala:132
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yottabyte,yottabytes,YB"
msgstr "йотабайт,йотабайти,йотабайтів,ЙБ"
-#: lib/unit.vala:132
+#: lib/unit.vala:133
msgid "Yobibits"
msgstr "Йобібіти"
-#: lib/unit.vala:132
+#: lib/unit.vala:133
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Yib"
msgstr "%s Йіб"
-#: lib/unit.vala:132
+#: lib/unit.vala:133
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yobibit,yobibits,Yib"
msgstr "йобібіт,йобібіти,йобібітів,Йіб"
-#: lib/unit.vala:133
+#: lib/unit.vala:134
msgid "Yobibytes"
msgstr "Йобібайти"
-#: lib/unit.vala:133
+#: lib/unit.vala:134
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s YiB"
msgstr "%s ЙіБ"
-#: lib/unit.vala:133
+#: lib/unit.vala:134
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yobibyte,yobibytes,YiB"
msgstr "йобібайт,йобібайти,йобібайтів,ЙіБ"
-#: lib/unit.vala:135
+#: lib/unit.vala:136
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.:
USD100
-#: lib/unit.vala:141
+#: lib/unit.vala:142
#, c-format
msgid "%s%%s"
msgstr "%%s %s"
@@ -2314,7 +2351,7 @@ msgstr "Термін складного відсотка"
#: src/ui/buttons-financial.ui:723 src/ui/buttons-financial.ui:907
#: src/ui/buttons-financial.ui:1091 src/ui/buttons-financial.ui:1275
#: src/ui/buttons-financial.ui:1459 src/ui/buttons-financial.ui:1674
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2390
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2422
msgid "_Cancel"
msgstr "_Скасувати"
@@ -2696,7 +2733,7 @@ msgid "Shift Right"
msgstr "Зсув праворуч"
#. Title of insert character code dialog
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2170 src/ui/buttons-programming.ui:2343
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2170 src/ui/buttons-programming.ui:2375
msgid "Insert Character Code"
msgstr "Вставити код символу"
@@ -2717,13 +2754,23 @@ msgstr "Однорозрядне доповнення"
msgid "Two’s Complement"
msgstr "Дворозрядне доповнення"
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2321
+#| msgid "Word size"
+msgid "Change word size"
+msgstr "Змінити розмір слова"
+
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2355
+#| msgid "Word size"
+msgid "Word Size"
+msgstr "Розмір слова"
+
#. Insert ASCII dialog: Label before character entry
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2356
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2388
msgid "Ch_aracter:"
msgstr "_Символ:"
#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2405
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2437
msgid "_Insert"
msgstr "_Вставити"
@@ -2776,7 +2823,16 @@ msgstr "Ви справді хочете закрити усі відкриті
msgid "Close _All"
msgstr "Закрити _всі"
-#: src/math-buttons.vala:464
+#: src/math-buttons.vala:210 src/math-buttons.vala:493
+#: src/math-buttons.vala:508
+#, c-format
+msgid "%d-bit"
+msgid_plural "%d-bit"
+msgstr[0] "%d-бітовий"
+msgstr[1] "%d-бітовий"
+msgstr[2] "%d-бітовий"
+
+#: src/math-buttons.vala:478
#, c-format
msgid "%d place"
msgid_plural "%d places"
@@ -2792,7 +2848,7 @@ msgstr "Змінити одиницю перетворення"
msgid " to "
msgstr " у "
-#: src/ui/math-converter.ui:112
+#: src/ui/math-converter.ui:113
msgctxt "convertion equals label"
msgid "="
msgstr "="
@@ -2830,12 +2886,10 @@ msgid "_Thousands separators"
msgstr "Розділення _тисячних"
#: src/ui/math-preferences.ui:104
-#| msgid "_Angle units:"
msgid "_Angle units"
msgstr "Одиниці _кутів"
#: src/ui/math-preferences.ui:118
-#| msgid "Word _size:"
msgid "Word _size"
msgstr "_Розмір слова"
@@ -2843,25 +2897,25 @@ msgstr "_Розмір слова"
msgid "E_xchange rate refresh interval"
msgstr "Інтервал оновлення об_мінних курсів"
-#. Word size combo: 8 bits
+#. Word size combo: 8 bit
#: src/ui/math-preferences.ui:196
-msgid "8 bits"
-msgstr "8 бітів"
+msgid "8-bit"
+msgstr "8-бітове"
-#. Word size combo: 16 bits
+#. Word size combo: 16 bit
#: src/ui/math-preferences.ui:197
-msgid "16 bits"
-msgstr "16 бітів"
+msgid "16-bit"
+msgstr "16-бітове"
-#. Word size combo: 32 bits
+#. Word size combo: 32 bit
#: src/ui/math-preferences.ui:198
-msgid "32 bits"
-msgstr "32 біти"
+msgid "32-bit"
+msgstr "32-бітове"
-#. Word size combo: 64 bits
+#. Word size combo: 64 bit
#: src/ui/math-preferences.ui:199
-msgid "64 bits"
-msgstr "64 біти"
+msgid "64-bit"
+msgstr "64-бітове"
#. Refresh interval combo: never
#: src/ui/math-preferences.ui:212
@@ -3120,5 +3174,17 @@ msgstr "Основне меню"
msgid "_Quit"
msgstr "Ви_йти"
+#~ msgid "8 bits"
+#~ msgstr "8 бітів"
+
+#~ msgid "16 bits"
+#~ msgstr "16 бітів"
+
+#~ msgid "32 bits"
+#~ msgstr "32 біти"
+
+#~ msgid "64 bits"
+#~ msgstr "64 біти"
+
#~ msgid "Number _Format:"
#~ msgstr "_Формат числа:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]