[gnome-calendar] Update Frisian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Update Frisian translation
- Date: Fri, 1 Oct 2021 18:36:26 +0000 (UTC)
commit dbf6005153b3997d0f800f59b548a2099f97cb6b
Author: Tjipke van der Heide <tjipke tutanota com>
Date: Fri Oct 1 18:36:23 2021 +0000
Update Frisian translation
po/fy.po | 56 +++++++++++++++++++-------------------------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po
index a3435851..d1df979b 100644
--- a/po/fy.po
+++ b/po/fy.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-16 21:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-01 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-25 01:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-01 20:35+0200\n"
"Last-Translator: Tjipke van der Heide <tjipke tutanota com>\n"
"Language-Team: Western Frisian <tjipke tutanota com>\n"
"Language: fy\n"
@@ -23,14 +23,14 @@ msgstr ""
"X-DL-Module: gnome-calendar\n"
"X-DL-Branch: master\n"
"X-DL-Domain: po\n"
-"X-DL-State: Translating\n"
+"X-DL-State: None\n"
#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:7
#: data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in:3 src/main.c:35
-#: src/gui/gcal-application.c:277 src/gui/gcal-quick-add-popover.ui:187
+#: src/gui/gcal-application.c:206 src/gui/gcal-quick-add-popover.ui:187
#: src/gui/gcal-window.ui:173
msgid "Calendar"
-msgstr "Calendar"
+msgstr "Kalinder"
#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:8
msgid "Calendar for GNOME"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
"perfectly fit the GNOME desktop. By reusing the components which the GNOME "
"desktop is built on, Calendar nicely integrates with the GNOME ecosystem."
msgstr ""
-"GNOME Calendar is in maklik te brûken en moaie kalinder applikaasje "
+"GNOME Kalinder is in maklik te brûken en moaie kalinder applikaasje "
"ûntwurpen om perfekt by de GNOME desktop te passen. Troch de komponinten wer "
"de GNOME desktop út bestiet wer opnij te brûken, kin Calendar goed "
"yntegrearre yn it GNOME ekosysteem."
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
msgstr "Kalinder <b>%s</b> fuortsmiten"
#: src/gui/calendar-management/gcal-calendars-page.ui:31
-#: src/gui/gcal-window.c:692 src/gui/gcal-window.c:696
+#: src/gui/gcal-window.c:771 src/gui/gcal-window.c:775
msgid "Undo"
msgstr "Ûngedien meitsje"
@@ -418,7 +418,6 @@ msgid "10 minutes"
msgstr "10 minúten"
#: src/gui/event-editor/gcal-reminders-section.ui:73
-#| msgid "5 minutes"
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minúten"
@@ -574,32 +573,32 @@ msgstr "AM"
msgid "PM"
msgstr "PM"
-#: src/gui/gcal-application.c:63
+#: src/gui/gcal-application.c:59
msgid "Quit GNOME Calendar"
-msgstr "GNOME Calender ferlitte"
+msgstr "GNOME Kalinder ferlitte"
-#: src/gui/gcal-application.c:68
+#: src/gui/gcal-application.c:64
msgid "Display version number"
msgstr "Ferzje nûmer sjen litte"
-#: src/gui/gcal-application.c:73
+#: src/gui/gcal-application.c:69
msgid "Enable debug messages"
msgstr "Debug berjochten ynskeakelje"
-#: src/gui/gcal-application.c:78
+#: src/gui/gcal-application.c:74
msgid "Open calendar on the passed date"
msgstr "Kalinder op de passearre datum iepenje"
-#: src/gui/gcal-application.c:83
+#: src/gui/gcal-application.c:79
msgid "Open calendar showing the passed event"
msgstr "De kalinder iepenje en it passearre evenemint sjen litte"
-#: src/gui/gcal-application.c:234
+#: src/gui/gcal-application.c:163
#, c-format
msgid "Copyright © 2012–%d The Calendar authors"
-msgstr "Copyright © 2012–%d De Calendar ûntwikkelders"
+msgstr "Copyright © 2012–%d De Kalinder ûntwikkelders"
-#: src/gui/gcal-application.c:288
+#: src/gui/gcal-application.c:217
msgid "translator-credits"
msgstr "Tjipke van der Heide"
@@ -666,19 +665,16 @@ msgstr "Desimber"
#: src/gui/gcal-event-popover.c:159
#, c-format
-#| msgid "Today"
msgid "Today %s"
msgstr "Hjoed %s"
#: src/gui/gcal-event-popover.c:163
#, c-format
-#| msgid "Tomorrow"
msgid "Tomorrow %s"
msgstr "Moarn %s"
#: src/gui/gcal-event-popover.c:167
#, c-format
-#| msgid "Yesterday"
msgid "Yesterday %s"
msgstr "Juster %s"
@@ -689,7 +685,6 @@ msgstr "Juster %s"
#.
#: src/gui/gcal-event-popover.c:176
#, c-format
-#| msgid "%1$s, %2$s – %3$s"
msgid "%1$s %2$d, %3$s"
msgstr "%2$d %1$s, %3$s"
@@ -700,7 +695,6 @@ msgstr "%2$d %1$s, %3$s"
#.
#: src/gui/gcal-event-popover.c:188
#, c-format
-#| msgid "%1$s %2$s — %3$s %4$s"
msgid "%1$s %2$d, %3$d, %4$s"
msgstr "%2$d %1$s, %3$d, %4$s"
@@ -711,7 +705,6 @@ msgstr "%2$d %1$s, %3$d, %4$s"
#.
#: src/gui/gcal-event-popover.c:217 src/gui/gcal-event-popover.c:331
#, c-format
-#| msgid "%1$s, %2$s"
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%2$d %1$s"
@@ -722,7 +715,6 @@ msgstr "%2$d %1$s"
#.
#: src/gui/gcal-event-popover.c:228 src/gui/gcal-event-popover.c:342
#, c-format
-#| msgid "%1$s, %2$s – %3$s"
msgid "%1$s %2$d, %3$d"
msgstr "%2$d %1$s, %3$d"
@@ -732,7 +724,6 @@ msgstr "%2$d %1$s, %3$d"
#.
#: src/gui/gcal-event-popover.c:262
#, c-format
-#| msgid "%1$s — %2$s"
msgid "Today, %1$s — %2$s"
msgstr "Hjoed, %1$s — %2$s"
@@ -742,7 +733,6 @@ msgstr "Hjoed, %1$s — %2$s"
#.
#: src/gui/gcal-event-popover.c:270
#, c-format
-#| msgid "%1$s — %2$s"
msgid "Tomorrow, %1$s – %2$s"
msgstr "Moarn, %1$s – %2$s"
@@ -752,7 +742,6 @@ msgstr "Moarn, %1$s – %2$s"
#.
#: src/gui/gcal-event-popover.c:278
#, c-format
-#| msgid "%1$s, %2$s – %3$s"
msgid "Yesterday, %1$s – %2$s"
msgstr "Juster, %1$s – %2$s"
@@ -763,7 +752,6 @@ msgstr "Juster, %1$s – %2$s"
#.
#: src/gui/gcal-event-popover.c:287
#, c-format
-#| msgid "%1$s, %2$s – %3$s"
msgid "%1$s %2$d, %3$s – %4$s"
msgstr "%2$d %1$s, %3$s – %4$s"
@@ -776,7 +764,6 @@ msgstr "%2$d %1$s, %3$s – %4$s"
#.
#: src/gui/gcal-event-popover.c:302
#, c-format
-#| msgid "%1$s, %2$s – %3$s"
msgid "%1$s %2$d, %3$d, %4$s – %5$s"
msgstr "%2$d %1$s, %3$d, %4$s – %5$s"
@@ -785,7 +772,6 @@ msgid "No event information"
msgstr "Gjin ynformaasje oer evenemint"
#: src/gui/gcal-event-popover.ui:160
-#| msgid "Edit Details…"
msgid "Edit…"
msgstr "Feroarje…"
@@ -1055,11 +1041,11 @@ msgstr "Waar sjen litte"
msgid "Automatic Location"
msgstr "Automatyske Lokaasje "
-#: src/gui/gcal-window.c:692
+#: src/gui/gcal-window.c:771
msgid "Another event deleted"
msgstr "In oar evenemint fuortsmiten"
-#: src/gui/gcal-window.c:696
+#: src/gui/gcal-window.c:775
msgid "Event deleted"
msgstr "Evenemint fuortsmiten"
@@ -1099,7 +1085,7 @@ msgstr "Toetseboerd _Koartkaaien"
#: src/gui/gcal-window.ui:355
msgid "_About Calendar"
-msgstr "_Oer Calendar"
+msgstr "_Oer Kalinder"
#: src/gui/gtk/help-overlay.ui:13
msgctxt "shortcut window"
@@ -1183,7 +1169,6 @@ msgstr "Jier oersjoch"
#: src/gui/importer/gcal-import-dialog.c:345
#, c-format
-#| msgid "Import a Calendar"
msgid "Import %d event"
msgid_plural "Import %d events"
msgstr[0] "Ymportear %d evenemint"
@@ -1202,7 +1187,6 @@ msgid "_Import"
msgstr "_Ymportearre"
#: src/gui/importer/gcal-import-dialog.ui:91
-#| msgid "Calendar"
msgid "C_alendar"
msgstr "K_alinder"
@@ -1223,12 +1207,10 @@ msgid "File is malformed, invalid, or corrupted"
msgstr "Triem is misfoarme, ûnjildich of korrupt"
#: src/gui/importer/gcal-importer.c:46
-#| msgid "Click to select the calendar"
msgid "Failed to parse the calendar contents"
msgstr "Koe de ynhâld fan de kalinder net ferwurkje"
#: src/gui/importer/gcal-importer.c:49
-#| msgid "Calendar files"
msgid "Failed to read file"
msgstr "Koe triem net lêze"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]