[gnome-builder] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Indonesian translation
- Date: Wed, 12 Jan 2022 04:43:11 +0000 (UTC)
commit 595e971570620c67d289d58c9dc66c8d07435720
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Wed Jan 12 04:43:09 2022 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 442 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 227 insertions(+), 215 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index f752c516e..c5cc3ebf4 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder gnome-3-28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-29 06:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-05 09:06+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-07 21:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 11:42+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
@@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
#: data/style-schemes/builder.style-scheme.xml:22
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:140 src/main.c:235
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:144 src/main.c:235
#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:47
msgid "Builder"
msgstr "Builder"
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:8
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:141
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:142
msgid "An IDE for GNOME"
msgstr "IDE untuk GNOME"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
"yang wajar. 0 untuk sejumlah CPU."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:11
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:410
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:414
msgid "Clear build logs"
msgstr "Bersihkan log bangun"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgid "If enabled, the editor will show relative line numbers."
msgstr "Bila difungsikan, penyunting akan menampilkan nomor baris relatif."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:54
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:144
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:148
msgid "Smart Backspace"
msgstr "Backspace Cerdas"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
"Anda."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:59
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:143
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:147
msgid "Smart Home and End"
msgstr "Home dan End Cerdas"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
"Bila difungsikan, penyunting akan menampilkan garis kisi dalam dokumen."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:79
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:173
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:177
msgid "Show overview map"
msgstr "Tampilkan peta ringkasan"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgid "The various types of space to draw in the editor."
msgstr "Berbagai tipe spasi yang akan digambar dalam penyunting."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:95
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:160
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:164
msgid "Overscroll"
msgstr "Gulir Lebih"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
"teks baris terlihat."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:105
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:186
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:190
msgid "Autosave Enabled"
msgstr "Simpan Otomatis Diaktifkan"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgid "Enable or disable autosave feature."
msgstr "Aaktifkan atau nonaktifkan fitur simpan otomatis."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:111
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:187
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:191
msgid "Autosave Frequency"
msgstr "Frekuensi simpan otomatis"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgid "The number of completion rows to display to the user."
msgstr "Banyaknya baris pelengkapan untuk ditampilkan kepada pengguna."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:123
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:107
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:111
msgid "Line Spacing"
msgstr "Spasi Baris"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
"Cacah piksel untuk disertakan di atas dan di bawah garis dalam penyunting."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:128
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:208
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:212
msgid "Interactive Completion"
msgstr "Penyelesaian Interaktif"
@@ -479,21 +479,17 @@ msgstr "Jendela dimaksimalkan"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Keadaan jendela termaksimalkan"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:20
-msgid "Night Mode"
-msgstr "Mode Malam"
-
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:21
-msgid "Prefer dark application chrome."
-msgstr "Lebih suka kroma aplikasi gelap."
-
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:25
-msgid "Follow system night light"
-msgstr "Ikuti cahaya malam sistem"
+msgid "Style Variant"
+msgstr "Varian Gaya"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:26
-msgid "Use GNOME night light setting to activate night-mode."
-msgstr "Gunakan pengaturan cahaya malam GNOME untuk mengaktifkan mode malam."
+msgid ""
+"Use the light or dark variant of the GTK theme and/or GtkSourceView style "
+"scheme."
+msgstr ""
+"Gunakan varian terang atau gelap dari tema GTK dan/atau skema gaya "
+"GtkSourceView."
#. Translators: This is the default directory name for user’s
#. projects. Do NOT change the ASCII double quotes ("") to your
@@ -503,7 +499,7 @@ msgid "\"Projects\""
msgstr "\"Proyek\""
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:33
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:427
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:431
msgid "Projects directory"
msgstr "Direktori proyek"
@@ -938,7 +934,7 @@ msgstr "Tanpa Judul"
#: src/libide/core/ide-transfer.c:549 src/libide/editor/ide-editor-page.ui:51
#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:319
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:122
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:126
#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1410
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:284
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:117
@@ -1164,10 +1160,10 @@ msgstr "Mode Penyorotan"
#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:80
#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:35
#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:41
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:152
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:206
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:329
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:401
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:156
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:210
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:333
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:405
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:423
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:52
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:358
@@ -1210,7 +1206,7 @@ msgid "Overwrite trailing braces and quotations"
msgstr "Timpa kurung kurawal dan kutipan"
#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:159
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:339
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:343
msgid "Indentation"
msgstr "Indentasi"
@@ -1231,12 +1227,12 @@ msgid "8"
msgstr "8"
#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:243
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:177
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:181
msgid "Spaces"
msgstr "Spasi"
#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:254
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:178
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:182
msgid "Tabs"
msgstr "Tab"
@@ -1288,7 +1284,8 @@ msgstr "Tutup semua berkas"
#: src/libide/editor/ide-editor-surface.c:669
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:106
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:150
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:110
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:154
#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:73 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:88
msgid "Editor"
msgstr "Penyunting"
@@ -1558,7 +1555,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "Direktori"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:89
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:118
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:122
msgid "Select Project Folder"
msgstr "Pilih Folder Proyek"
@@ -1566,12 +1563,12 @@ msgstr "Pilih Folder Proyek"
msgid "Select Project File"
msgstr "Pilih Berkas Proyek"
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:121
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:127
#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1409
msgid "_Open"
msgstr "B_uka"
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:131
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:138
msgid "All Project Types"
msgstr "Semua Jenis Proyek"
@@ -1666,26 +1663,26 @@ msgstr "_Keluar"
msgid "Run Options"
msgstr "Jalankan Opsi"
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:78
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:79
msgid "Builder — Preferences"
msgstr "Builder — Preferensi"
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:147
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:148
msgid "GNOME Builder"
msgstr "GNOME Builder"
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:149
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:150
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012, 2014, 2016, 2018.\n"
"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2022.\n"
"Sucipto <sucipto pm me>, 2020."
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:153
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:154
msgid "Learn more about GNOME Builder"
msgstr "Pelajari lebih banyak tentang GNOME Builder"
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:156
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:157
msgid "Funded By"
msgstr "Didanai Oleh"
@@ -1727,7 +1724,7 @@ msgstr "Tampilkan jendela preferensi"
msgid "Show the shortcuts window"
msgstr "Tampilkan jendela pintasan"
-#: src/libide/gui/ide-application.c:172
+#: src/libide/gui/ide-application.c:173
msgid ""
"GNOME Builder requires a session with D-Bus which was not found. Please set "
"DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS. Some features may not be available."
@@ -1836,271 +1833,264 @@ msgstr "Jungkitkan jendela ke layar penuh"
msgid "Cannot load HTML. Missing WebKit support."
msgstr "Tidak dapat memuat HTML. Kehilangan dukungan WebKit."
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:61
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:62
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:63
msgid "Extensions"
msgstr "Ekstensi"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:98
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:99
msgid "Appearance"
msgstr "Penampilan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:100
-msgid "Themes"
-msgstr "Tema"
-
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:101
-msgid "Dark Mode"
-msgstr "Mode Gelap"
-
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:101
-msgid "Whether Builder should use a dark theme"
-msgstr "Apakah Builder mesti memakai tema gelap"
-
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:101
-msgid "dark theme"
-msgstr "tema gelap"
+msgid "Style"
+msgstr "Gaya"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:102
-msgid "Night Light"
-msgstr "Cahaya Malam"
-
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:102
-msgid "Automatically enable dark mode at night"
-msgstr "Secara otomatis mengaktifkan mode gelap di malam hari"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-connection-button.c:253
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:102
-msgid "follow night light"
-msgstr "ikuti cahaya malam"
+msgid "follow"
+msgstr "ikuti"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:103
+msgid "Light"
+msgstr "Terang"
+
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:104
+msgid "Dark"
+msgstr "Gelap"
+
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:107
msgid "Grid Pattern"
msgstr "Pola Kisi"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:103
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:107
msgid "Display a grid pattern underneath source code"
msgstr "Tampilkan suatu pola kisi di bawah kode sumber"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:105
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:109
msgid "Font"
msgstr "Fonta"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:106
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:110
msgctxt "Keywords"
msgid "editor font monospace"
msgstr "fonta penyunting lebar seragam"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:107
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:111
msgid "Number of pixels above and below editor lines"
msgstr "Cacah piksel di atas dan di bawah garis penyunting"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:107
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:111
msgctxt "Keywords"
msgid "editor line spacing font monospace"
msgstr "penyunting spasi baris fonta monospace"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:112
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:116
msgid "Color Scheme"
msgstr "Skema Warna"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:137
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:141
msgid "Keyboard"
msgstr "Papan Ketik"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:139
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:143
msgid "Emulation"
msgstr "Emulasi"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:140
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:144
msgid "Default keybinding mode which mimics gedit"
msgstr "Mode pengikatan tombol baku yang menirukan gedit"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:142
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:146
msgid "Movement"
msgstr "Pergerakan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:143
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:147
msgid "Home moves to first non-whitespace character"
msgstr "Home bergerak ke karakter bukan spasi pertama"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:144
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:148
msgid ""
"Backspace will remove extra space to keep you aligned with your indentation"
msgstr ""
"Backspace akan menghapus spasi ekstra agar tetap rata dengan lebar indentasi "
"Anda"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:153
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:157
msgid "Display list of open files"
msgstr "Tampilkan daftar berkas yang terbuka"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:153
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:157
msgid "Display the list of all open files in the project sidebar"
msgstr "Tampilkan daftar semua berkas yang terbuka pada bilah samping proyek"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:154
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:158
msgid "Reformat code on save"
msgstr "Format ulang kode saat disimpan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:154
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:158
msgid "Reformat current file on save"
msgstr "Format ulang berkas saat ini di simpan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:156
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:160
msgid "Cursor"
msgstr "Kursor"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:157
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:161
msgid "Restore cursor position"
msgstr "Memulihkan posisi kursor"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:157
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:161
msgid "Restore cursor position when a file is reopened"
msgstr "Pulihkan posisi kursor ketika sebuah berkas dibuka ulang"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:158
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:162
msgid "Enable text wrapping"
msgstr "Aktifkan pelipatan teks"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:158
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:162
msgid "Wrap text that is too wide to display"
msgstr "Lipat teks yang terlalu lebar untuk ditampilkan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:159
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:163
msgid "Scroll Offset"
msgstr "Ofset Gulir"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:159
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:163
msgid "Minimum number of lines to keep above and below the cursor"
msgstr "Cacah baris minimal yang dipertahankan di atas dan di bawah kursor"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:160
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:164
msgid "Allow the editor to scroll past the end of the buffer"
msgstr "Mengijinkan penyunting menggulir melewati akhir buffer"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:162
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:166
msgid "Line Information"
msgstr "Informasi Baris"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:163
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:167
msgid "Line numbers"
msgstr "Nomor baris"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:163
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:167
msgid "Show line number at beginning of each line"
msgstr "Tampilkan nomor baris di awal setiap baris"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:164
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:168
msgid "Relative line numbers"
msgstr "Nomor baris relatif"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:164
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:168
msgid "Show line numbers relative to the cursor line"
msgstr "Tampilkan nomor baris relatif di awal setiap baris"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:165
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:169
msgid "Line changes"
msgstr "Perubahan baris"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:165
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:169
msgid "Show if a line was added or modified next to line number"
msgstr ""
"Tampilkan apakah suatu baris ditambahkan atau diubah di sebelah nomor baris"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:166
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:170
msgid "Line diagnostics"
msgstr "Diagnostik baris"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:166
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:170
msgid "Show an icon next to line numbers indicating type of diagnostic"
msgstr ""
"Tampilkan ikon di samping nomor baris yang menunjukkan jenis diagnostik"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:168
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:172
msgid "Highlight"
msgstr "Penyorotan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:169
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:173
msgid "Current line"
msgstr "Baris kini"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:169
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:173
msgid "Make current line stand out with highlights"
msgstr "Membuat baris saat ini menonjol dengan penyorotan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:170
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:174
msgid "Matching brackets"
msgstr "Kurung pasangan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:170
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:174
msgid "Highlight matching brackets based on cursor position"
msgstr "Sorot tanda kurung pasangan berbasis pada posisi kursor"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:172
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:176
msgid "Code Overview"
msgstr "Ringkasan Kode"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:173
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:177
msgid "A zoomed out view to enhance navigating source code"
msgstr "Suatu tilikan diperkecil untuk meningkatkan navigasi kode sumber"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:174
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:178
msgid "Automatically hide overview map"
msgstr "Otomatis sembunyikan peta ikhtisar"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:174
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:178
msgid "Automatically hide map when editor loses focus"
msgstr "Secara otomatis menyembunyikan peta ketika penyunting kehilangan fokus"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:176
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:180
msgid "Visible Whitespace Characters"
msgstr "Karakter Whitespace Terlihat"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:179
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:183
msgid "New line and carriage return"
msgstr "Baris baru dan carriage return"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:180
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:184
msgid "Non-breaking spaces"
msgstr "Spasi tak-pecah"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:181
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:185
msgid "Spaces inside of text"
msgstr "Spasi di dalam teks"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:182
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:186
msgid "Trailing Only"
msgstr "Hanya Di Ekor"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:183
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:187
msgid "Leading Only"
msgstr "Hanya Di Depan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:185
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:189
msgid "Autosave"
msgstr "Simpan otomatis"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:186
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:190
msgid "Enable or disable autosave feature"
msgstr "Aaktifkan atau nonaktifkan fitur simpan otomatis"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:187
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:191
msgid "The number of seconds after modification before auto saving"
msgstr "Cacah detik setelah modifikasi sebelum menyimpan otomatis"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:193
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:197
msgid "Code Insight"
msgstr "Code Insight"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:195
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:199
msgid "Highlighting"
msgstr "Penyorotan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:196
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:200
msgid "Semantic Highlighting"
msgstr "Penyorotan Semantik"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:196
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:200
msgid ""
"Use code insight to highlight additional information discovered in source "
"file"
@@ -2108,192 +2098,192 @@ msgstr ""
"Gunakan kode insight untuk menyorot informasi tambahan yang ditemukan pada "
"berkas sumber"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:198
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:202
#: src/plugins/editor/gbp-editor-hover-provider.c:86
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostik"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:204
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:208
msgid "Completion"
msgstr "Pelengkapan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:207
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:211
msgid "Completions Display Size"
msgstr "Ukuran Tampilan Penyelesaian"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:207
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:211
msgid "Number of completions to display"
msgstr "Jumlah penyelesaian untuk ditampilkan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:208
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:212
msgid "Display code suggestions interactively as you type"
msgstr "Tampilkan saran kode secara interaktif saat Anda mengetik"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:210
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:214
msgid "Completion Providers"
msgstr "Penyedia Pelengkapan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:216
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:220
msgid "Snippets"
msgstr "Potongan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:259
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:263
msgid "Programming Languages"
msgstr "Bahasa Pemrograman"
#. translators: placeholder string for the entry used to filter the languages in Preferences/Programming
languages
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:270
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:274
msgid "Search languages…"
msgstr "Cari bahasa…"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:330
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:334
msgid "Trim trailing whitespace"
msgstr "Pangkas trailing whitespace"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:330
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:334
msgid "Upon saving, trailing whitespace from modified lines will be trimmed."
msgstr ""
"Setelah menyimpan, trailing spasi dari baris yang diubah akan dipangkas."
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:331
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:335
msgid "Overwrite Braces"
msgstr "Timpa Tanda Kurung"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:331
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:335
msgid "Overwrite closing braces"
msgstr "Timpa tanda kurung penutup"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:332
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:336
msgid "Insert Matching Brace"
msgstr "Sisipkan kurung pasangan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:332
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:336
msgid "Insert matching character for { [ ( or \""
msgstr "Sisipkan karakter yang sesuai untuk { [ ( atau \""
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:333
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:337
msgid "Insert Trailing Newline"
msgstr "Sisipkan Baris Baru di Ekor"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:333
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:337
msgid "Ensure files end with a newline"
msgstr "Pastikan berkas diakhiri dengan baris baru"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:335
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:339
msgid "Margins"
msgstr "Margin"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:336
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:340
msgid "Show right margin"
msgstr "Tampilkan marjin kanan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:337
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:341
msgid "Right margin position"
msgstr "Posisi marjin kanan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:337
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:341
msgid "Position in spaces for the right margin"
msgstr "Posisi di ruang untuk margin kanan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:340
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:344
msgid "Tab width"
msgstr "Lebar tab"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:340
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:344
msgid "Width of a tab character in spaces"
msgstr "Lebar dari sebuah karakter tab dalam spasi"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:341
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:345
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr "Gunakan spasi, jangan tab"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:341
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:345
msgid "Prefer spaces over use of tabs"
msgstr "Lebih suka spasi daripada tab"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:342
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:346
msgid "Automatically indent"
msgstr "Indentasi otomatis"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:342
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:346
msgid "Indent source code as you type"
msgstr "Indentasikan kode sumber sembari Anda mengetik"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:344
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:348
msgid "Spacing"
msgstr "Spasi"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:345
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:349
msgid "Space before opening parentheses"
msgstr "Spasi sebelum membuka tanda kurung lengkung"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:346
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:350
msgid "Space before opening brackets"
msgstr "Spasi sebelum membuka tanda kurung siku/tegak"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:347
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:351
msgid "Space before opening braces"
msgstr "Spasi sebelum membuka tanda kurung kurawal"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:348
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:352
msgid "Space before opening angles"
msgstr "Spasi sebelum membuka tanda kurung sudut"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:349
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:353
msgid "Prefer a space before colons"
msgstr "Lebih suka spasi sebelum tanda titik dua"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:350
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:354
msgid "Prefer a space before commas"
msgstr "Lebih suka spasi sebelum tanda koma"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:351
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:355
msgid "Prefer a space before semicolons"
msgstr "Lebih suka spasi sebelum tanda titik koma"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:361
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:379
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:365
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:383
msgid "Default"
msgstr "Baku"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:366
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:384
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:370
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:388
msgid "Number of CPU"
msgstr "Banyaknya CPU"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:399
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:403
msgid "Build"
msgstr "Bangun"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:402
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:406
msgid "Build Workers"
msgstr "Pekerja Bangun"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:402
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:406
msgid "Number of parallel build workers"
msgstr "Banyaknya pekerja bangun paralel"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:410
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:414
msgid "Clear build log pane on rebuild"
msgstr "Hapus panel log bangun saat membangun kembali"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:411
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:415
msgid "Clear build cache at startup"
msgstr "Hapus tembolok bangun saat awal mula"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:411
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:415
msgid "Expired caches will be purged when Builder is started"
msgstr "Tembolok yang kedaluwarsa akan dihapus saat Builder dimulai"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:413
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:417
msgid "Network"
msgstr "Jaringan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:414
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:418
msgid "Allow downloads over metered connections"
msgstr "Izinkan mengunduh melalui koneksi berkuota"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:414
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:418
msgid ""
"Allow the use of metered network connections when automatically downloading "
"dependencies"
@@ -2301,55 +2291,55 @@ msgstr ""
"Izinkan penggunaan koneksi jaringan berkuota ketika secara otomatis "
"mengunduh dependensi"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:416
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:420
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:300
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-hover-provider.c:86
msgid "Debugger"
msgstr "Pengawakutu"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:417
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:421
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:342
msgid "Breakpoints"
msgstr "Breakpoint"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:418
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:422
msgid "Insert Breakpoint at Start of Application"
msgstr "Sisipkan Breakpoint di Awal Aplikasi"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:418
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:422
msgid ""
"Automatically stop execution at the start of the applications main function"
msgstr "Secara otomatis menghentikan eksekusi di awal fungsi utama aplikasi"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:424
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:428
#: src/libide/projects/ide-projects-global.c:105
msgid "Projects"
msgstr "Proyek"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:426
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:430
msgid "Workspace"
msgstr "Area kerja"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:427
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:431
msgid "A place for all your projects"
msgstr "Suatu tempat untuk semua proyek Anda"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:428
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:432
msgid "Restore previously opened files"
msgstr "Pulihkan berkas yang sebelumnya terbuka"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:428
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:432
msgid "Open previously opened files when loading a project"
msgstr "Pulihkan berkas yang sebelumnya terbuka ketika memuat sebuah proyek"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:550
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:554
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:222
#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-tree-addin.c:379
msgid "Version Control"
msgstr "Kendali Versi"
#. only the page goes here, plugins will fill in the details
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:563
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:567
msgid "SDKs"
msgstr "SDK"
@@ -3075,7 +3065,7 @@ msgid "Bootstrapping build system"
msgstr "Mem-bootstrap sistem bangun"
#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:289
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:228
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:264
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:207
msgid "Configuring project"
msgstr "Mengkonfigurasi proyek"
@@ -3085,7 +3075,7 @@ msgstr "Mengkonfigurasi proyek"
#: src/plugins/cargo/cargo_plugin.py:145
#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:231
#: src/plugins/gradle/gradle_plugin.py:99 src/plugins/maven/maven_plugin.py:89
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:257
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:293
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:219
msgid "Building project"
msgstr "Membangun proyek"
@@ -3607,7 +3597,7 @@ msgstr "Konfigurasikan proyek"
#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:250
#: src/plugins/maven/maven_plugin.py:100
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:267
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:303
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:229
msgid "Installing project"
msgstr "Memasang proyek"
@@ -4340,10 +4330,6 @@ msgstr "Pemeriksa D-Bus…"
msgid "Connected to “%s”"
msgstr "Tersambung ke \"%s\""
-#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-connection-button.c:253
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
-
#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-connection-button.c:255
msgid "Session"
msgstr "Sesi"
@@ -4599,18 +4585,18 @@ msgstr "Emacs"
msgid "Emulates the Emacs text editor"
msgstr "Mengemulasi penyunting teks Emacs"
-#: src/plugins/eslint/eslint_plugin.py:153
+#: src/plugins/eslint/eslint_plugin.py:204
msgid "ESlint"
msgstr "ESlint"
-#: src/plugins/eslint/eslint_plugin.py:154
+#: src/plugins/eslint/eslint_plugin.py:205
msgid "Enable the use of ESLint, which may execute code in your project"
msgstr ""
"Memungkinkan penggunaan ESLint, yang dapat mengeksekusi kode dalam proyek "
"Anda"
#. translators: these are keywords used to search for preferences
-#: src/plugins/eslint/eslint_plugin.py:156
+#: src/plugins/eslint/eslint_plugin.py:207
msgid "eslint javascript lint code execute execution"
msgstr "eslint javascript kode lint mengeksekusi eksekusi"
@@ -5261,12 +5247,12 @@ msgstr "Meson"
msgid "Meson Options"
msgstr "Opsi Meson"
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:156
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:192
msgid "A Meson-based project is loaded but meson could not be found."
msgstr ""
"Sebuah proyek berbasis Meson dimuat tetapi meson tidak dapat ditemukan."
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:175
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:211
msgid "A Meson-based project is loaded but Ninja could not be found."
msgstr ""
"Sebuah proyek berbasis Meson dimuat tetapi Ninja tidak dapat ditemukan."
@@ -5419,66 +5405,58 @@ msgid "A simple clock application for GNOME"
msgstr "Aplikasi jam sederhana untuk GNOME"
#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:78
-msgid "Games"
-msgstr "Permainan"
-
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:79
-msgid "Simple game launcher for GNOME"
-msgstr "Peluncur permainan sederhana untuk GNOME"
-
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:89
msgid "Gitg"
msgstr "Gitg"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:90
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:79
msgid "Gitg is a graphical Git client"
msgstr "Gitg adalah klien Git grafis"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:99
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:88
msgid "Maps"
msgstr "Peta"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:100
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:89
msgid "A simple GNOME 3 maps application"
msgstr "Aplikasi peta sederhana GNOME 3"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:110
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:99
msgid "Music"
msgstr "Musik"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:111
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:100
msgid "Music player and management application"
msgstr "Pemutar musik dan aplikasi manajemen"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:120
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:109
msgid "Nautilus"
msgstr "Nautilus"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:121
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:110
msgid "Default file manager for GNOME"
msgstr "Manajer berkas bawaan untuk GNOME"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:130
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:119
msgid "Photos"
msgstr "Foto"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:131
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:120
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "Akses, atur, dan bagikan foto Anda di GNOME"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:140
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:129
msgid "Polari"
msgstr "Polari"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:141
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:130
msgid "An IRC Client for GNOME"
msgstr "Klien IRC untuk GNOME"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:151
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:140
msgid "Sound Recorder"
msgstr "Perekam Suara"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:152
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:141
msgid "A simple and modern sound recorder"
msgstr "Suatu perekam suara modern yang sederhana"
@@ -6447,6 +6425,40 @@ msgstr "Gagal membuat pohon XML."
msgid "File must be saved locally to parse."
msgstr "Berkas mesti disimpan secara lokal untuk mengurai."
+#~ msgid "Night Mode"
+#~ msgstr "Mode Malam"
+
+#~ msgid "Prefer dark application chrome."
+#~ msgstr "Lebih suka kroma aplikasi gelap."
+
+#~ msgid "Follow system night light"
+#~ msgstr "Ikuti cahaya malam sistem"
+
+#~ msgid "Use GNOME night light setting to activate night-mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gunakan pengaturan cahaya malam GNOME untuk mengaktifkan mode malam."
+
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Tema"
+
+#~ msgid "Whether Builder should use a dark theme"
+#~ msgstr "Apakah Builder mesti memakai tema gelap"
+
+#~ msgid "dark theme"
+#~ msgstr "tema gelap"
+
+#~ msgid "Automatically enable dark mode at night"
+#~ msgstr "Secara otomatis mengaktifkan mode gelap di malam hari"
+
+#~ msgid "follow night light"
+#~ msgstr "ikuti cahaya malam"
+
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Permainan"
+
+#~ msgid "Simple game launcher for GNOME"
+#~ msgstr "Peluncur permainan sederhana untuk GNOME"
+
#~ msgid "Adwaita"
#~ msgstr "Adwaita"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]