[gnome-text-editor] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-text-editor] Update Swedish translation
- Date: Wed, 19 Jan 2022 17:24:39 +0000 (UTC)
commit 75536be83a3c39877b9b0b1a6c9a0747f8b76ebf
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Wed Jan 19 17:24:37 2022 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 36 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 204f89f..a7e5df7 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-text-editor main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-text-editor/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-13 18:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-15 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-18 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-19 18:22+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -298,27 +298,27 @@ msgstr ""
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"<tp-sv listor tp-sv se>."
-#: src/editor-application.c:504
+#: src/editor-application.c:502
msgid "Do not restore session at startup"
msgstr "Återställ inte session vid uppstart"
-#: src/editor-document.c:1865
+#: src/editor-document.c:1933
msgid "[Read-Only]"
msgstr "[Skrivskyddad]"
-#: src/editor-file-manager.c:87
+#: src/editor-file-manager.c:99
msgid "File path is NULL"
msgstr "Filsökväg är NULL"
-#: src/editor-file-manager.c:96 src/editor-file-manager.c:107
+#: src/editor-file-manager.c:108 src/editor-file-manager.c:119
msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char"
msgstr "Fel vid konvertering av UTF-8-filnamn till breda tecken"
-#: src/editor-file-manager.c:115
+#: src/editor-file-manager.c:127
msgid "ILCreateFromPath() failed"
msgstr "ILCreateFromPath() misslyckades"
-#: src/editor-file-manager.c:152
+#: src/editor-file-manager.c:164
#, c-format
msgid "Cannot convert “%s” into a valid NSURL."
msgstr "Kan inte konvertera ”%s” till en giltig NSURL."
@@ -387,47 +387,51 @@ msgstr "Dokumenttyp"
msgid "No Matches"
msgstr "Inga träffar"
-#: src/editor-open-popover.ui:65
+#: src/editor-open-popover.ui:67
msgid "No Recent Documents"
msgstr "Inga senaste dokument"
-#: src/editor-open-popover.ui:92
+#: src/editor-open-popover.ui:94
msgid "No Results Found"
msgstr "Inga resultat hittades"
-#: src/editor-page.c:960 src/editor-sidebar-item.c:473
+#: src/editor-page.c:961 src/editor-sidebar-item.c:489
msgid "New Document"
msgstr "Nytt dokument"
-#: src/editor-page.c:977 src/editor-properties-dialog.c:74
-#: src/editor-sidebar-item.c:79
+#: src/editor-page.c:983 src/editor-properties-dialog.c:74
+#: src/editor-sidebar-item.c:84
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"
#. translators: %s is replaced with the path on the filesystem
-#: src/editor-page.c:989
+#: src/editor-page.c:995
#, c-format
msgid "%s (Administrator)"
msgstr "%s (administratör)"
-#: src/editor-page.c:1044
+#: src/editor-page.c:1003 src/editor-sidebar-item.c:98
+msgid "Document Portal"
+msgstr "Dokumentportal"
+
+#: src/editor-page.c:1054
msgid "Failed to save document"
msgstr "Misslyckades med att spara dokument"
-#: src/editor-page.c:1129
+#: src/editor-page.c:1139
msgid "Save As"
msgstr "Spara som"
-#: src/editor-page.c:1132 src/editor-window-actions.c:133
+#: src/editor-page.c:1142 src/editor-window-actions.c:133
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: src/editor-page.c:1133 src/editor-window-actions.c:132
-#: src/editor-window-actions.c:243 src/editor-window-actions.c:352
+#: src/editor-page.c:1143 src/editor-window-actions.c:132
+#: src/editor-window-actions.c:271 src/editor-window-actions.c:380
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: src/editor-page.c:1273
+#: src/editor-page.c:1283
#, c-format
msgid "Ln %u, Col %u"
msgstr "Rad %u, Kol %u"
@@ -731,32 +735,32 @@ msgid "Saving changes will replace the previously saved version."
msgstr "Att spara ändringar kommer ersätta den tidigare sparade versionen."
#. translators: %s is replaced with the document title
-#: src/editor-window-actions.c:239
+#: src/editor-window-actions.c:267
#, c-format
msgid "Discard Changes to “%s”?"
msgstr "Förkasta ändringar till ”%s”?"
-#: src/editor-window-actions.c:242
+#: src/editor-window-actions.c:270
msgid "Unsaved changes will be permanently lost."
msgstr "Osparade ändringar kommer att förloras permanent."
-#: src/editor-window-actions.c:244
+#: src/editor-window-actions.c:272
msgid "Discard"
msgstr "Förkasta"
-#: src/editor-window-actions.c:348
+#: src/editor-window-actions.c:376
msgid "Open File"
msgstr "Öppna fil"
-#: src/editor-window-actions.c:351
+#: src/editor-window-actions.c:379
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
-#: src/editor-window-actions.c:376
+#: src/editor-window-actions.c:404
msgid "All Files"
msgstr "Alla filer"
-#: src/editor-window-actions.c:381
+#: src/editor-window-actions.c:409
msgid "Text Files"
msgstr "Textfiler"
@@ -771,23 +775,23 @@ msgstr "Dokumenttyp: %s"
msgid "%s (%s) - Text Editor"
msgstr "%s (%s) - Textredigerare"
-#: src/editor-window.ui:77
+#: src/editor-window.ui:78
msgid "_Open"
msgstr "Ö_ppna"
-#: src/editor-window.ui:79
+#: src/editor-window.ui:80
msgid "Open recent document (Ctrl+K)"
msgstr "Öppna senaste dokument (Ctrl+K)"
-#: src/editor-window.ui:91 src/editor-window.ui:93
+#: src/editor-window.ui:92 src/editor-window.ui:94
msgid "New tab (Ctrl+T)"
msgstr "Ny flik (Ctrl+T)"
-#: src/editor-window.ui:119 src/editor-window.ui:123
+#: src/editor-window.ui:120 src/editor-window.ui:124
msgid "View"
msgstr "Visa"
-#: src/editor-window.ui:132
+#: src/editor-window.ui:133
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]