[damned-lies] Update Polish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Polish translation
- Date: Sun, 23 Jan 2022 11:36:34 +0000 (UTC)
commit 1dc9869eec4969cec8fa68580dbdcb27c6964b21
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Jan 23 11:36:31 2022 +0000
Update Polish translation
po/pl.po | 486 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 245 insertions(+), 241 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index aa5129b4..b3b4183a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# Polish translation for damned-lies.
-# Copyright © 2008-2021 the damned-lies authors.
+# Copyright © 2008-2022 the damned-lies authors.
# This file is distributed under the same license as the damned-lies package.
# Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2008-2009.
# Piotr Zaryk <pzaryk aviary pl>, 2008-2009.
# Łukasz Jernaś <deejay1 srem org>, 2009-2010.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2021.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2008-2021.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2022.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2008-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-03 17:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-07 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-17 08:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-23 12:35+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotdrag gmail com>\n"
"Language-Team: polski <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgstr ""
"Tomasz Dominikowski, 2008-2009\n"
"Piotr Zaryk, 2008-2009\n"
"Łukasz Jernaś, 2009-2010\n"
-"Piotr Drąg, 2010-2021\n"
-"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2008-2021"
+"Piotr Drąg, 2010-2022\n"
+"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2008-2022"
#: common/views.py:65
#, python-format
@@ -770,8 +770,8 @@ msgstr "Przykładowy program: menedżer projektów"
msgid "Example App: Small business"
msgstr "Przykładowy program: mała firma"
-#: database-content.py:315 database-content.py:318 database-content.py:344
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:315 database-content.py:323 database-content.py:349
+#: database-content.py:350
msgid "UI translations"
msgstr "Tłumaczenia interfejsu użytkownika"
@@ -780,483 +780,503 @@ msgid "Weather Locations"
msgstr "Położenia pogody"
#: database-content.py:317
+msgid "Bad plugins"
+msgstr "„Złe” wtyczki"
+
+#: database-content.py:318
+msgid "Base plugins"
+msgstr "„Podstawowe” wtyczki"
+
+#: database-content.py:319
+msgid "Good plugins"
+msgstr "„Dobre” wtyczki"
+
+#: database-content.py:320
+msgid "Ugly plugins"
+msgstr "„Brzydkie” wtyczki"
+
+#: database-content.py:321
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Opisy układów"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:322
+msgid "Main library translations"
+msgstr "Tłumaczenia głównej biblioteki"
+
+#: database-content.py:324
msgid "User Directories"
msgstr "Katalogi użytkownika"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:325
msgid "Recipes translations"
msgstr "Tłumaczenia przepisów"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:326
msgid "Engine"
msgstr "Engine"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:327
msgid "Engine-Campfire"
msgstr "Engine-Campfire"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:328
msgid "Engine-IRC"
msgstr "Engine-IRC"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:329
msgid "Engine-JabbR"
msgstr "Engine-JabbR"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:330
msgid "Engine-MessageBuffer"
msgstr "Engine-MessageBuffer"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:331
msgid "Engine-Twitter"
msgstr "Engine-Twitter"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:332
msgid "Engine-XMPP"
msgstr "Engine-XMPP"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:333
msgid "Frontend"
msgstr "Frontend"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:334
msgid "Frontend-GNOME"
msgstr "Frontend-GNOME"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:335
msgid "Frontend-GNOME-IRC"
msgstr "Frontend-GNOME-IRC"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:336
msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
msgstr "Frontend-GNOME-Twitter"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:337
msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
msgstr "Frontend-GNOME-XMPP"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:338
msgid "Functions"
msgstr "Funkcje"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:339
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:340
msgid "plug-ins"
msgstr "Wtyczki"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:341
msgid "Property Nicks"
msgstr "Nazwy właściwości"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:342
msgid "python"
msgstr "Python"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:343
msgid "script-fu"
msgstr "Script-Fu"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:344
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:345
msgid "tags"
msgstr "Etykiety"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:346
msgid "tips"
msgstr "Porady"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:347
msgid "Windows installer"
msgstr "Instalator dla systemu Windows"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:348
msgid "Static content"
msgstr "Treść statyczna"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:351
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "Podręcznik ułatwień dostępu dla programistów"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:352
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Podręcznik monitora ułatwień dostępu klawiatury"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:353
msgid "appendix"
msgstr "dodatek"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:354
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Podręcznik monitora poziomu naładowania akumulatora"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:355
msgid "Browser Help"
msgstr "Pomoc przeglądarki"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:356
msgid "Build Tutorial"
msgstr "Samouczek budowania"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:357
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Podręcznik tablicy znaków"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:358
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Podręcznik apletu zegara"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:359
msgid "concepts"
msgstr "pomysły"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:360
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "Podręcznik monitora częstotliwości procesora"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:361
msgid "FDL License"
msgstr "Licencja FDL"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:362
msgid "GPL License"
msgstr "Licencja GPL"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:363
msgid "LGPL License"
msgstr "Licencja LGPL"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:364
msgid "dialogs"
msgstr "okna dialogowe"
-#: database-content.py:360 database-content.py:384 database-content.py:389
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:365 database-content.py:389 database-content.py:394
+#: database-content.py:430
msgid "User Guide"
msgstr "Podręcznik użytkownika"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:366
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Podręcznik apletu do montowania dysków"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:367
msgid "FAQ"
msgstr "Najczęściej zadawane pytania"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:368
msgid "filters"
msgstr "filtry"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:369
msgid "animation filter"
msgstr "filtr animacji"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:370
msgid "artistic filter"
msgstr "filtr artystyczny"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:371
msgid "blur filter"
msgstr "filtr rozmazania"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:372
msgid "combine filter"
msgstr "filtr łączenia"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:373
msgid "decor filter"
msgstr "filtr dekoracji"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:374
msgid "distort filter"
msgstr "filtr zniekształcenia"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:375
msgid "edge-detect filter"
msgstr "filtr wykrywania krawędzi"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:376
msgid "enhance filter"
msgstr "filtr ulepszania"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:377
msgid "generic filter"
msgstr "ogólny filtr"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:378
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "filtr efektów świetlnych i cieni"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:379
msgid "map filter"
msgstr "filtr map"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:380
msgid "noise filter"
msgstr "filtr szumu"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:381
msgid "render filter"
msgstr "filtr renderowania"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:382
msgid "web filter"
msgstr "filtr WWW"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:383
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Podręcznik apletu Rybka"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:384
msgid "Getting Started"
msgstr "Wprowadzenie"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:385
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Podręcznik apletu Geyes"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:386
msgid "gimp"
msgstr "GIMP"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:387
msgid "quick reference"
msgstr "krótki podręcznik"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:388
msgid "glossary"
msgstr "słownik"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:390
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Podręcznik prognozy pogody"
-#: database-content.py:386 languages/views.py:33 languages/views.py:68
+#: database-content.py:391 languages/views.py:33 languages/views.py:68
#: templates/base.html:102 templates/branch_detail.html:20
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:392
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Pomoc GNOME Library"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:393
msgid "Release Notes"
msgstr "Informacje o wydaniu"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:395
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Wytyczne projektowania interfejsów"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:396
msgid "introduction"
msgstr "wprowadzenie"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:397
msgid "menus"
msgstr "menu"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:398
msgid "colors menus"
msgstr "menu kolorów"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:399
msgid "colors auto menu"
msgstr "menu automatycznych kolorów"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:400
msgid "colors component menu"
msgstr "menu składników kolorów"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:401
msgid "colors desaturate menu"
msgstr "menu desaturacji kolorów"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:402
msgid "colors info menu"
msgstr "menu informacji o kolorach"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:403
msgid "colors map menu"
msgstr "menu mapy kolorów"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:404
msgid "colors tone-mapping menu"
msgstr "menu odwzorowania odcieni kolorów"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:405
msgid "edit menu"
msgstr "menu edycja"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:406
msgid "file menu"
msgstr "menu plik"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:407
msgid "filters menu"
msgstr "menu filtrów"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:408
msgid "help menu"
msgstr "menu pomocy"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:409
msgid "image menu"
msgstr "menu obrazu"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:410
msgid "layer menu"
msgstr "menu warstwy"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:411
msgid "select menu"
msgstr "menu zaznaczenia"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:412
msgid "view menu"
msgstr "menu widoku"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:413
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Podręcznik wiersza poleceń"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:414
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Podręcznik monitora systemu"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:415
msgid "Netspeed Applet Manual"
msgstr "Podręcznik apletu prędkości sieci"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:416
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Podręcznik optymalizacji"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:417
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Dema samouczków"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:418
msgid "Platform Overview"
msgstr "Przegląd platformy"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:419
msgid "preface"
msgstr "przedmowa"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:420
msgid "Programming Guidelines"
msgstr "Wytyczne programowania"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:421
msgid "Website"
msgstr "Strona WWW"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:422
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Podręcznik apletu Notatki"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:423
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Podręcznik administracji systemu"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:424
msgid "toolbox"
msgstr "narzędziówka"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:425
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "narzędziówka (rysowanie)"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:426
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "narzędziówka (wybór)"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:427
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "narzędziówka (przekształcanie)"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:428
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Podręcznik apletu kosz na panelu"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:429
msgid "tutorial"
msgstr "samouczek"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:431
msgid "using gimp"
msgstr "używanie programu GIMP"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:432
msgid "preferences"
msgstr "preferencje"
-#: database-content.py:428 templates/admin/base_site.html:6
+#: database-content.py:433 templates/admin/base_site.html:6
#: templates/base.html:122
msgid "Damned Lies"
msgstr "Przeklęte kłamstwa"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:434
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:435
msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
msgstr "Repozytorium rozszerzeń GNOME Shell"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:436
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "Podręcznik użytkownika programu GIMP"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:437
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Dokumentacja programisty GNOME"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:438
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "Wprowadzenie do środowiska GNOME"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:439
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Dokumentacja użytkownika GNOME"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:440
msgid "GNOME Web site"
msgstr "Strona środowiska GNOME"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:441
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Strona GNOME Library"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:442
msgid "Python GTK 3 Tutorial"
msgstr "Samouczek biblioteki GTK 3 w języku Python"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:443
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Informacje o wydaniu GNOME"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:444
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Współdzielone informacje MIME"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:445
msgid "WebKitGTK"
msgstr "WebKitGTK"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:446
msgid ""
"D-Bus interface for user account query and manipulation. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/"
@@ -1267,7 +1287,7 @@ msgstr ""
"accountsservice/accountsservice/merge_requests\">utworzyć „merge request”</"
"a>."
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:447
msgid ""
"Apps for GNOME is the web application you can find at <a href=\"https://apps."
"gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
@@ -1275,7 +1295,7 @@ msgstr ""
"Aplikacje dla GNOME to serwis dostępny pod adresem <a href=\"https://apps."
"gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:448
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
@@ -1283,7 +1303,7 @@ msgstr ""
"Narzędzia do tworzenia, zarządzania i używania bazy danych Xapian AppStream "
"i używania metadanych AppStream."
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:449
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata. To submit your translation, <a href=\"https://github.com/"
@@ -1294,7 +1314,7 @@ msgstr ""
"tłumaczenia, należy <a href=\"https://github.com/hughsie/appstream-glib/pulls"
"\">utworzyć „pull request”</a>."
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:450
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1304,7 +1324,7 @@ msgstr ""
"protokołów mDNS/DNS-SD. W celu przesłania tłumaczenia, należy <a href="
"\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\">utworzyć „pull request”</a>."
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:451
msgid ""
"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
"locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1356,7 +1376,7 @@ msgstr ""
"ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:462
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/"
@@ -1368,7 +1388,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.md\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
"chronojump/-/blob/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:463
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1377,13 +1397,13 @@ msgstr ""
"profilów kolorów do dokładnego zarządzania kolorami urządzeń wejściowych "
"i wyjściowych."
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:464
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr ""
"Program pomocniczy PolicyKit do konfigurowania usługi CUPS za pomocą "
"dokładnych uprawnień."
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:465
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1391,7 +1411,7 @@ msgstr ""
"Zatwierdzone tłumaczenia są od czasu do czasu aktualizowane ręcznie na "
"stronie l10n.gnome.org. Prosimy o odrobinę cierpliwości."
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:466
msgid ""
"Translators: Please keep the “SPDX-License-Identifier:” line in the header "
"of your .po files. Build will break if it’s missing."
@@ -1399,7 +1419,7 @@ msgstr ""
"Do tłumaczy: proszę nie usuwać wiersza „SPDX-License-Identifier:” z nagłówka "
"plików PO. Jego brak spowoduje zatrzymanie budowania programu."
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:467
msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
@@ -1409,17 +1429,17 @@ msgstr ""
"przesłania tłumaczenia, należy <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/"
"pulls\">utworzyć „pull request”</a>."
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:468
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "Usługa D-Bus do używania czytników odcisków palców."
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:469
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"Prosta usługa umożliwiająca oprogramowaniu sesji na aktualizację "
"oprogramowania sprzętowego UEFI."
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:470
msgid ""
"See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wiki</a> for "
"recommendations when translating gbrainy."
@@ -1427,7 +1447,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">Wiki</a> zawiera "
"wskazówki przydatne podczas tłumaczenia programu gbrainy."
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:471
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1437,7 +1457,7 @@ msgstr ""
"Poza interfejsem użytkownika i dokumentacją można przetłumaczyć także "
"dodatkowe przykładowe pliki."
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:473
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-"
"docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
@@ -1447,7 +1467,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-docs/raw/master/"
"README\">README</a>."
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:474
msgid ""
"Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
"the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1457,7 +1477,7 @@ msgstr ""
"tweaks pochodzi z modułu <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/"
"\">gsettings-desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:475
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1468,7 +1488,7 @@ msgstr ""
"GnomeVideoEffects/Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/"
"GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:476
msgid ""
"Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/"
@@ -1484,7 +1504,7 @@ msgstr ""
"translators\">po-functions/README.translators</a> zawiera przydatne "
"informacje o lokalizacji jego funkcji."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:477
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1492,27 +1512,11 @@ msgstr ""
"Jest to moduł do tłumaczenia o niskim priorytecie, ponieważ obecnie nie ma "
"żadnego interfejsu użytkownika, który wyświetla te ciągi."
-#: database-content.py:473
-msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
-msgstr "„Złe” wtyczki i biblioteki pomocnicze GStreamer."
-
-#: database-content.py:474
-msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
-msgstr "„Podstawowe” wtyczki i biblioteki pomocnicze GStreamer."
-
-#: database-content.py:475
-msgid "“Good” GStreamer plugins."
-msgstr "„Dobre” wtyczki i biblioteki pomocnicze GStreamer."
-
-#: database-content.py:476
-msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
-msgstr "„Brzydkie” wtyczki i biblioteki pomocnicze GStreamer."
-
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr "Główna biblioteka mechanizmu multimedialnego open source GStreamer."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
msgid ""
"Please note that GTK has both po and po-properties UI domains. If you add a "
"new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1525,7 +1529,7 @@ msgstr ""
"tłumaczeń. W innym przypadku budowanie GTK zakończy się błędem w katalogu „/"
"po-properties”."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
msgid ""
"malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
"to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1541,7 +1545,7 @@ msgstr ""
"w forku, a następnie <a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-"
"merge-request.html\">utworzyć „merge request”</a>."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:481
msgid ""
"Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
"submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-"
@@ -1552,7 +1556,7 @@ msgstr ""
"org/mobile-broadband/ModemManager/merge_requests\">utworzyć „merge request”</"
"a>."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:482
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
@@ -1562,11 +1566,11 @@ msgstr ""
"tłumaczenia, należy <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
"NetworkManager/merge_requests\">utworzyć „merge request”</a>."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:483
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "Mechanizm kryptograficzny PKCS#11 dla wielu użytkowników."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
@@ -1574,7 +1578,7 @@ msgstr ""
"System zaprojektowany, aby ułatwić instalowanie i aktualizowanie "
"oprogramowania na komputerze."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
msgid ""
"Multimedia processing graphs. To submit your translation, <a href=\"https://"
"gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">create a merge "
@@ -1584,7 +1588,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests"
"\">utworzyć „merge request”</a>."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
msgid ""
"Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
"splash on most distributions."
@@ -1592,7 +1596,7 @@ msgstr ""
"Plymouth zapewnia graficzny ekran uruchamiania i stanu aktualizacji w trybie "
"offline w większości dystrybucji."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
@@ -1602,7 +1606,7 @@ msgstr ""
"tłumaczenia, należy <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
"merge_requests\">utworzyć „merge request”</a>."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications."
@@ -1610,7 +1614,7 @@ msgstr ""
"PulseAudio jest systemem dźwięku dla systemów operacyjnych zgodnych ze "
"standardem POSIX, co oznacza, że jest pośrednikiem dla programów dźwiękowych."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1618,15 +1622,15 @@ msgstr ""
"Usługa systemowa D-Bus zarządzająca wykrywaniem i zapisywaniem w obszarach/"
"domenach, takich jak Active Directory lub IPA."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Współdzielona specyfikacja informacji MIME."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
msgid "System and session manager."
msgstr "Menedżer systemu i sesji."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:492
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1634,7 +1638,7 @@ msgstr ""
"Usługa, narzędzia i biblioteki do używania i manipulowania dyskami oraz "
"innymi urządzeniami do przechowywania danych."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1645,7 +1649,7 @@ msgstr ""
"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">zgłoszenia błędów</a>. "
"Prosimy pamiętać o wybraniu „WebKitGTK” jako komponentu."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:494
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1654,7 +1658,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">utworzyć „pull "
"request”</a>."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
msgid ""
"GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1664,7 +1668,7 @@ msgstr ""
"tłumaczenia, należy <a href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-"
"gtk/pulls\">utworzyć „pull request”</a>."
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
msgid ""
"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1672,155 +1676,155 @@ msgstr ""
"Narzędzie pomagające w zarządzaniu katalogami użytkownika, takimi jak Pulpit "
"lub Muzyka."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Baza danych konfiguracji klawiatury."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
msgid "GNOME 42 (development)"
msgstr "GNOME 42 (rozwojowe)"
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:499
msgid "GNOME 41 (stable)"
msgstr "GNOME 41 (stabilne)"
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:500
msgid "GNOME 40 (old stable)"
msgstr "GNOME 40 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:501
msgid "GNOME 3.38 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.38 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:502
msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.36 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:503
msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.34 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:504
msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.32 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:505
msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.30 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:506
msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.28 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:507
msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.26 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:508
msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.24 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:509
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Przestarzałe programy GNOME"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:510
msgid "Librem 5 - Purism"
msgstr "Librem 5 — Purism"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infrastruktura GNOME"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Dodatkowe programy GNOME (stabilne)"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Dodatkowe programy GNOME"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
msgid "GNOME Circle"
msgstr "GNOME Circle"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (nie-GNOME)"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:517
msgid "Accessibility"
msgstr "Ułatwienia dostępu"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:518
msgid "Administration Tools"
msgstr "Narzędzia administracyjne"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:519
msgid "Apps"
msgstr "Programy"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
msgid "Backends"
msgstr "Mechanizmy"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
msgid "Core"
msgstr "Główne moduły"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
msgid "Core Libraries"
msgstr "Główne biblioteki"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
msgid "Development Branches"
msgstr "Gałęzie rozwojowe"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
msgid "Development Tools"
msgstr "Narzędzia programistyczne"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Dodatkowe biblioteki"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
msgid "Games"
msgstr "Gry"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Środowisko GNOME"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:529
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Platforma programistyczna GNOME"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:530
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Przestarzałe środowisko"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:531
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Propozycje nowych modułów"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:532
msgid "Office Apps"
msgstr "Programy biurowe"
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:533
msgid "Stable Branches"
msgstr "Gałęzie stabilne"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:534
msgid "Utils"
msgstr "Narzędzia"
@@ -2005,27 +2009,27 @@ msgstr ""
msgid "This branch is not linked from any release"
msgstr "Ta gałąź nie jest używana w żadnym wydaniu"
-#: stats/models.py:512
+#: stats/models.py:520
msgid "Can’t generate POT file, using old one."
msgstr "Nie można utworzyć pliku POT, użyto poprzedniego."
-#: stats/models.py:514
+#: stats/models.py:522
msgid "Can’t generate POT file, statistics aborted."
msgstr "Nie można utworzyć pliku POT, przerwano tworzenie statystyk."
-#: stats/models.py:535
+#: stats/models.py:543
msgid "Can’t copy new POT file to public location."
msgstr "Nie można skopiować nowego pliku POT do położenia publicznego."
-#: stats/models.py:801
+#: stats/models.py:810
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Błąd podczas pobierania pliku POT z adresu URL."
-#: stats/models.py:830
+#: stats/models.py:842
msgid "No subtitle files found."
msgstr "Nie odnaleziono plików napisów."
-#: stats/models.py:839
+#: stats/models.py:851
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2036,15 +2040,15 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:863
+#: stats/models.py:875
msgid "Unable to generate POT file"
msgstr "Nie można utworzyć pliku POT"
-#: stats/models.py:919
+#: stats/models.py:943
msgid "The repository is read only"
msgstr "Repozytorium jest tylko do odczytu"
-#: stats/models.py:928
+#: stats/models.py:952
msgid ""
"Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
"supported."
@@ -2052,22 +2056,22 @@ msgstr ""
"Dodawanie nowych tłumaczeń, kiedy plik LINGUAS jest nieznany jest "
"nieobsługiwane."
-#: stats/models.py:952
+#: stats/models.py:976
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr "Wpis dla tego języka nie istnieje w zmiennej %(var)s w pliku %(file)s."
-#: stats/models.py:1511 stats/models.py:1917
+#: stats/models.py:1535 stats/models.py:1941
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1537
+#: stats/models.py:1561
msgid "POT file unavailable"
msgstr "Plik POT jest niedostępny"
-#: stats/models.py:1542
+#: stats/models.py:1566
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -2075,18 +2079,18 @@ msgstr[0] "%(count)s komunikat"
msgstr[1] "%(count)s komunikaty"
msgstr[2] "%(count)s komunikatów"
-#: stats/models.py:1543
+#: stats/models.py:1567
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "zaktualizowano %(date)s"
-#: stats/models.py:1545 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: stats/models.py:1569 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:218
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:221
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "d.m.Y G∶i O"
-#: stats/models.py:1547
+#: stats/models.py:1571
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
@@ -2094,7 +2098,7 @@ msgstr[0] "%(count)s słowo"
msgstr[1] "%(count)s słowa"
msgstr[2] "%(count)s słów"
-#: stats/models.py:1549
+#: stats/models.py:1573
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -2102,17 +2106,17 @@ msgstr[0] "%(count)s ilustracja"
msgstr[1] "%(count)s ilustracje"
msgstr[2] "%(count)s ilustracji"
-#: stats/models.py:1550
+#: stats/models.py:1574
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "Plik POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1554
+#: stats/models.py:1578
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "Plik POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1649
+#: stats/models.py:1673
msgid ""
"The currently committed file has less translated strings. You should "
"probably commit this file."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]