[gnome-control-center] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Japanese translation
- Date: Sat, 29 Jan 2022 13:23:52 +0000 (UTC)
commit adec1aa8cf19ee668f10410849145f8ebcd7b6c9
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date: Sat Jan 29 13:23:50 2022 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 296 +++++++++++++++++++++------------------------------------------
1 file changed, 98 insertions(+), 198 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 8774ebb5d..d3f301be3 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# gnome-control-center ja.po.
-# Copyright (C) 1998-2001, 2003-2020 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998-2001, 2003-2022 Free Software Foundation, Inc.
# Yukihiro Nakai <Nakai abricot co jp>, 1998.
# Eiichiro ITANI <emu ceres dti ne jp>, 1999.
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2000, 2009, 2010-2013.
@@ -24,7 +24,8 @@
# TakashiUshikoshi <adoredirectg59 gmail com>, 2016.
# Shinichirou Yamada <yamada_strong_yamada_nice_64bit yahoo co jp>, 2017-2018.
# Kenichi Ito <ken i54k gmail com>, 2018.
-# sicklylife <translation sicklylife jp>, 2019-2020.
+# sicklylife <translation sicklylife jp>, 2019-2020, 2022.
+# sujiniku <sujinikusityuu gmail com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-24 13:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-15 20:15+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-29 20:00+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
@@ -1854,10 +1855,8 @@ msgid "Device Name"
msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹å"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Hardware Address"
msgid "Hardware Model"
-msgstr "ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹"
+msgstr "ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ãƒ¢ãƒ‡ãƒ«"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:83
msgid "Memory"
@@ -2137,28 +2136,20 @@ msgid "No input source selected"
msgstr "入力ソースをé¸æŠžã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:75
-#, fuzzy
-#| msgid "Move Up"
msgid "Move up"
msgstr "上ã¸"
#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:86
-#, fuzzy
-#| msgid "Move Down"
msgid "Move down"
msgstr "下ã¸"
#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Tablet Preferences"
msgid "Preferences"
-msgstr "タブレットè¨å®š"
+msgstr "è¨å®š"
#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Keyboard Shortcuts"
msgid "View Keyboard Layout"
-msgstr "ã‚ーボードショートカット"
+msgstr "ã‚ーボードレイアウトを表示"
#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:137
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:286
@@ -2210,8 +2201,6 @@ msgstr "å³ Super"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:75
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:93
-#, fuzzy
-#| msgid "Menu key"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Menu key"
msgstr "メニューã‚ー"
@@ -2238,21 +2227,17 @@ msgstr ""
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:95
msgctxt "keyboard key"
msgid "Caps Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Caps Lock"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:96
-#, fuzzy
-#| msgid "Screen Lock"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Scroll Lock"
-msgstr "ç”»é¢ãƒãƒƒã‚¯"
+msgstr "Scroll Lock"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:97
-#, fuzzy
-#| msgid "Login _Screen"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Print Screen"
-msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ç”»é¢(_S)"
+msgstr "Print Screen"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:233
#, fuzzy, c-format
@@ -2267,34 +2252,28 @@ msgid "Input Sources"
msgstr "入力ソース"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:59
-#, fuzzy
-#| msgid "Choose keyboard layouts or input methods."
msgid "Includes keyboard layouts and input methods."
-msgstr "ã‚ーボードレイアウトã‹ã‚¤ãƒ³ãƒ—ットメソッドをé¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。"
+msgstr "ã‚ーボードレイアウトã¨ã‚¤ãƒ³ãƒ—ットメソッドをå«ã¿ã¾ã™ã€‚"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:85
-#, fuzzy
-#| msgid "Input Source Options"
msgid "Input Source Switching"
-msgstr "入力ソースã®ã‚ªãƒ—ション"
+msgstr "入力ソースã®åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:131
msgid "Use the _same source for all windows"
msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã§åŒã˜ã‚½ãƒ¼ã‚¹ã‚’使用ã™ã‚‹(_S)"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:158
-#, fuzzy
-#| msgid "Allow _different sources for each window"
msgid "Switch input sources _individually for each window"
-msgstr "ウィンドウã”ã¨ã«åˆ¥ã®ã‚½ãƒ¼ã‚¹ã‚’使用å¯èƒ½ã«ã™ã‚‹(_D)"
+msgstr "ウィンドウã”ã¨ã«å€‹åˆ¥ã«å…¥åŠ›ã‚½ãƒ¼ã‚¹ã‚’切り替ãˆã‚‹(_I)"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:177
msgid "Special Character Entry"
-msgstr ""
+msgstr "特殊文å—ã®å…¥åŠ›"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:188
msgid "Methods for entering symbols and letter variants using the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "ã‚ーボードã§è¨˜å·ã‚„æ–‡å—ã®ç•°ä½“å—を入力ã™ã‚‹æ–¹æ³•ã§ã™ã€‚"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:263
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:306
@@ -2303,18 +2282,14 @@ msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "ã‚ーボードショートカット"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:283
-#, fuzzy
-#| msgid "Custom Shortcuts"
msgid "View and Customize Shortcuts"
-msgstr "独自ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆ"
+msgstr "ショートカットã®è¡¨ç¤ºã¨ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒžã‚¤ã‚º"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:283
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d minute"
-#| msgid_plural "%d minutes"
+#, c-format
msgid "%d modified"
msgid_plural "%d modified"
-msgstr[0] "%d 分"
+msgstr[0] "%d 個変更"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:428
msgid "Reset All Shortcuts?"
@@ -2341,20 +2316,17 @@ msgid "Reset All"
msgstr "ã™ã¹ã¦ãƒªã‚»ãƒƒãƒˆ"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:115
-#, fuzzy
-#| msgid "Add Custom Shortcut"
msgid "Add Custom Shortcuts"
msgstr "独自ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã‚’è¿½åŠ "
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:124
msgid "Set up custom shortcuts for launching apps, running scripts, and more."
msgstr ""
+"アプリを起動ã—ãŸã‚Šã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—トを実行ã—ãŸã‚Šã™ã‚‹ç‹¬è‡ªã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã‚’è¨å®šã—ã¾ã™ã€‚"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:131
-#, fuzzy
-#| msgid "Shortcut"
msgid "Add Shortcut"
-msgstr "ショートカット"
+msgstr "ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã‚’è¿½åŠ "
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:166
msgid "No keyboard shortcut found"
@@ -2450,18 +2422,15 @@ msgid "Reset the shortcut to its default value"
msgstr "ショートカットをデフォルトã®å€¤ã«ãƒªã‚»ãƒƒãƒˆã—ã¾ã™"
#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Screen _Keyboard"
msgid "Keyboard"
-msgstr "スクリーンã‚ーボード(_K)"
+msgstr "ã‚ーボード"
#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:4
-#, fuzzy
-#| msgid "View and change keyboard shortcuts and set your typing preferences"
msgid ""
"Change keyboard shortcuts and set your typing preferences, keyboard layouts "
"and input sources"
-msgstr "ã‚ーボードショートカットã®è¡¨ç¤ºã‚„変更ã€ã‚¿ã‚¤ãƒ”ングã®è¨å®šã‚’è¡Œã„ã¾ã™"
+msgstr ""
+"ã‚ーボードショートカットや入力è¨å®š (ã‚ーボードレイアウトや入力ソース) ã®å¤‰æ›´ã‚’è¡Œã„ã¾ã™"
#. Translators: Search terms to find the Keyboard panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:19
@@ -2834,74 +2803,66 @@ msgstr ""
# ref. gnome-color-manager
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Colorspace: "
msgid "Workspaces"
-msgstr "色空間: "
+msgstr "ワークスペース"
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:139
msgid "_Dynamic workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "動的ワークスペース(_D)"
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:140
-#, fuzzy
-#| msgid "Automatically Delete Temporary _Files"
msgid "Automatically removes empty workspaces."
-msgstr "一時ファイルを自動的ã«å‰Šé™¤ã™ã‚‹(_F)"
+msgstr "空ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’自動的ã«å‰Šé™¤ã—ã¾ã™ã€‚"
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:158
msgid "_Fixed number of workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "ワークスペースã®æ•°ã‚’指定ã™ã‚‹(_F)"
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:159
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
-msgstr ""
+msgstr "常ã«æŒ‡å®šã—ãŸæ•°ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ãŒç”¨æ„ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:179
msgid "_Number of Workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "ワークスペースã®æ•°(_N)"
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:200
-#, fuzzy
-#| msgid "%s Monitor"
msgid "Multi-Monitor"
-msgstr "%s モニター"
+msgstr "マルãƒãƒ¢ãƒ‹ã‚¿ãƒ¼"
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:225
msgid "Workspaces on _primary display only"
-msgstr ""
+msgstr "プライマリーディスプレイã«ã®ã¿ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’表示ã™ã‚‹(_P)"
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:252
msgid "Workspaces on all d_isplays"
-msgstr ""
+msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイã«ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’表示ã™ã‚‹(_I)"
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:282
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Wacom action-type"
-#| msgid "Application defined"
msgid "Application Switching"
-msgstr "アプリケーション定義"
+msgstr "アプリケーションã®åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ"
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:307
msgid "Include applications from all _workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã®ã‚¢ãƒ—リケーションをå«ã‚ã‚‹(_W)"
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:325
msgid "Include applications from the _current workspace only"
-msgstr ""
+msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã®ã‚¢ãƒ—リケーションã®ã¿ã‚’å«ã‚ã‚‹(_C)"
#: panels/multitasking/gnome-multitasking-panel.desktop.in.in:3
msgid "Multitasking"
-msgstr ""
+msgstr "マルãƒã‚¿ã‚¹ã‚¯"
#: panels/multitasking/gnome-multitasking-panel.desktop.in.in:4
msgid "Manage preferences for productivity and multitasking"
-msgstr ""
+msgstr "プãƒãƒ€ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ“ティã¨ãƒžãƒ«ãƒã‚¿ã‚¹ã‚¯ã«é–¢ã™ã‚‹è¨å®šã‚’管ç†ã—ã¾ã™"
#. Translators: Search terms to find the Search panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: panels/multitasking/gnome-multitasking-panel.desktop.in.in:15
msgid "Multitasking;Multitask;Productivity;Customize;Desktop;"
-msgstr ""
+msgstr "Multitasking;Multitask;Productivity;Customize;Desktop;"
+"マルãƒã‚¿ã‚¹ã‚¯;プãƒãƒ€ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ“ティ;カスタマイズ;デスクトップ;"
#: panels/network/cc-network-panel.c:686 panels/network/cc-wifi-panel.ui:307
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
@@ -2979,10 +2940,9 @@ msgid "Must have a minimum of 8 characters"
msgstr "8 æ–‡å—以上ã«ã—ã¦ãã ã•ã„"
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:272
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Must have a minimum of 8 characters"
+#, c-format
msgid "Must have a maximum of %d characters"
-msgstr "8 æ–‡å—以上ã«ã—ã¦ãã ã•ã„"
+msgstr "%d æ–‡å—以上ã«ã—ã¦ãã ã•ã„"
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:488
msgid "Turn On Wi-Fi Hotspot?"
@@ -4781,8 +4741,6 @@ msgid "When plugged in"
msgstr "é›»æºæŽ¥ç¶šæ™‚"
#: panels/power/cc-power-panel.c:980
-#, fuzzy
-#| msgid "Never"
msgctxt "Idle time"
msgid "Never"
msgstr "ã—ãªã„"
@@ -4795,6 +4753,7 @@ msgstr "自動サスペンド"
msgid ""
"Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature."
msgstr ""
+"動作温度ãŒé«˜ã„ãŸã‚パフォーマンスモードãŒä¸€æ™‚çš„ã«ç„¡åŠ¹ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1173
msgid ""
@@ -4804,25 +4763,27 @@ msgstr ""
#: panels/power/cc-power-panel.c:1175
msgid "Performance mode temporarily disabled."
-msgstr ""
+msgstr "パフォーマンスモードãŒä¸€æ™‚çš„ã«ç„¡åŠ¹ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1218
msgid ""
"Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when "
"battery is sufficiently charged."
msgstr ""
+"ãƒãƒƒãƒ†ãƒªãƒ¼ä½Žä¸‹: çœé›»åŠ›ãŒæœ‰åŠ¹ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ãƒãƒƒãƒ†ãƒªãƒ¼ãŒå分ã«å……é›»ã•ã‚Œã‚‹ã¨"
+"以å‰ã®ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã«æˆ»ã‚Šã¾ã™ã€‚"
#. translators: "%s" is an application name
#: panels/power/cc-power-panel.c:1226
#, c-format
msgid "Power Saver mode activated by “%sâ€."
-msgstr ""
+msgstr "“%sâ€ã«ã‚ˆã£ã¦çœé›»åŠ›ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ãŒã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚"
#. translators: "%s" is an application name
#: panels/power/cc-power-panel.c:1230
#, c-format
msgid "Performance mode activated by “%sâ€."
-msgstr ""
+msgstr "“%sâ€ã«ã‚ˆã£ã¦ãƒ‘フォーマンスモードãŒã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚"
#. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
#: panels/power/cc-power-panel.ui:13
@@ -4885,60 +4846,48 @@ msgid "2 hours"
msgstr "2 時間"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:107
-#, fuzzy
-#| msgid "Power"
msgid "Power Mode"
-msgstr "é›»æº"
+msgstr "é›»æºãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:108
msgid "Affects system performance and power usage."
-msgstr ""
+msgstr "システムã®ãƒ‘フォーマンスã¨æ¶ˆè²»é›»åŠ›ã«é–¢ä¿‚ã—ã¾ã™ã€‚"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:142
-#, fuzzy
-#| msgid "Power Saving"
msgid "Power Saving Options"
-msgstr "çœé›»åŠ›"
+msgstr "çœé›»åŠ›ã‚ªãƒ—ション"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:146
-#, fuzzy
-#| msgid "Automatic Brightness"
msgid "Automatic Screen Brightness"
-msgstr "明るã•è‡ªå‹•èª¿æ•´"
+msgstr "ç”»é¢ã®æ˜Žã‚‹ã•ã‚’自動調整ã™ã‚‹"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:147
msgid "Screen brightness adjusts to the surrounding light."
-msgstr ""
+msgstr "周囲光ã§ç”»é¢ã®æ˜Žã‚‹ã•ã‚’調節ã—ã¾ã™ã€‚"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:160
-#, fuzzy
-#| msgid "Screen"
msgid "Dim Screen"
-msgstr "ç”»é¢"
+msgstr "ç”»é¢ã‚’æš—ãã™ã‚‹"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:161
msgid "Reduces the screen brightness when the computer is inactive."
-msgstr ""
+msgstr "コンピューターãŒéžã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ãªã¨ãã«ç”»é¢ã®æ˜Žã‚‹ã•ã‚’下ã’ã¾ã™ã€‚"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:174
-#, fuzzy
-#| msgid "Screen _Reader"
msgid "Screen _Blank"
-msgstr "スクリーンリーダー(_R)"
+msgstr "ç”»é¢ã®ãƒ–ランク(_B)"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:175
msgid "Turns the screen off after a period of inactivity."
-msgstr ""
+msgstr "何もã—ãªã„状態ãŒä¸€å®šæ™‚間続ã„ãŸã‚‰ç”»é¢ã‚’オフã«ã—ã¾ã™ã€‚"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:183
-#, fuzzy
-#| msgid "_Automatic Problem Reporting"
msgid "Automatic Power Saver"
-msgstr "å•é¡Œã®ãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆã‚’自動ã§é€ä¿¡ã™ã‚‹(_A)"
+msgstr "自動的ã«æ¶ˆè²»é›»åŠ›ã‚’抑ãˆã‚‹"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:184
msgid "Enables power saver mode when battery is low."
-msgstr ""
+msgstr "ãƒãƒƒãƒ†ãƒªãƒ¼ãŒä½Žä¸‹ã—ãŸã¨ãã«çœé›»åŠ›ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã‚’有効ã«ã—ã¾ã™ã€‚"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:198
msgid "_Automatic Suspend"
@@ -4946,7 +4895,7 @@ msgstr "自動サスペンド(_A)"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:199
msgid "Pauses the computer after a period of inactivity."
-msgstr ""
+msgstr "何もã—ãªã„状態ãŒä¸€å®šæ™‚間続ã„ãŸã‚‰ã‚³ãƒ³ãƒ”ューターを休æ¢ã—ã¾ã™ã€‚"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:217
msgid "Suspend & Power Button"
@@ -4992,34 +4941,30 @@ msgstr ""
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:86
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:185
msgid "High performance and power usage."
-msgstr ""
+msgstr "高ã„パフォーマンスã¨æ¶ˆè²»é›»åŠ›ã§ã™ã€‚"
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:184
msgctxt "Power profile"
msgid "Performance"
-msgstr ""
+msgstr "パフォーマンス"
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:188
-#, fuzzy
-#| msgid "Balance"
msgctxt "Power profile"
msgid "Balanced"
msgstr "ãƒãƒ©ãƒ³ã‚¹"
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:189
msgid "Standard performance and power usage."
-msgstr ""
+msgstr "標準的ãªãƒ‘フォーマンスã¨æ¶ˆè²»é›»åŠ›ã§ã™ã€‚"
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:192
-#, fuzzy
-#| msgid "Power Saving"
msgctxt "Power profile"
msgid "Power Saver"
msgstr "çœé›»åŠ›"
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:193
msgid "Reduced performance and power usage."
-msgstr ""
+msgstr "パフォーマンスã¨æ¶ˆè²»é›»åŠ›ã‚’抑ãˆã¾ã™ã€‚"
#: panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in:3
msgid "Power"
@@ -5077,10 +5022,8 @@ msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "ui ファイルをèªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %s"
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1293
-#, fuzzy
-#| msgid "Unlock to Change Settings"
msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings"
-msgstr "è¨å®šã‚’変更ã™ã‚‹å ´åˆã¯ãƒãƒƒã‚¯ã‚’解除ã—ã¦ãã ã•ã„"
+msgstr "è¨å®šã®å¤‰æ›´ã‚„ãƒ—ãƒªãƒ³ã‚¿ãƒ¼ã‚’è¿½åŠ ã™ã‚‹å ´åˆã¯ãƒãƒƒã‚¯ã‚’解除ã—ã¦ãã ã•ã„"
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:3
msgid "Printers"
@@ -5690,8 +5633,6 @@ msgstr "å†èµ·å‹•"
#. Translators: This button adds new printer.
#: panels/printers/printers.ui:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Add a Printer…"
msgid "Add Printer…"
msgstr "ãƒ—ãƒªãƒ³ã‚¿ãƒ¼ã‚’è¿½åŠ â€¦"
@@ -5781,26 +5722,20 @@ msgid "Paper"
msgstr "用紙サイズ"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:42
-#, fuzzy
-#| msgid "%s Account"
msgid "My Account"
-msgstr "%s アカウント"
+msgstr "自分ã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆ"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:53
-#, fuzzy
-#| msgid "Login _Screen"
msgid "Login Screen"
-msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ç”»é¢(_S)"
+msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ç”»é¢"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:78
-#, fuzzy
-#| msgid "_Language"
msgid "Language"
-msgstr "言語(_L)"
+msgstr "言語"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:89
msgid "The language used for text in windows and web pages."
-msgstr ""
+msgstr "ウェブページやウィンドウã®ãƒ†ã‚ストã§ä½¿ã‚れる言語ã§ã™ã€‚"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:129
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:311
@@ -5817,14 +5752,8 @@ msgid "Restart…"
msgstr "ãƒã‚°ã‚¢ã‚¦ãƒˆâ€¦"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:214
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Choose the format for numbers, dates and currencies. Changes take effect "
-#| "on next login."
msgid "The format used for numbers, dates, and currencies."
-msgstr ""
-"数値ã€æ—¥æ™‚ã€é€šè²¨ã®å½¢å¼ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。変更ã¯æ¬¡å›žãƒã‚°ã‚¤ãƒ³æ™‚ã«åæ˜ ã•ã‚Œã¾"
-"ã™ã€‚"
+msgstr "数値ã€æ—¥æ™‚ã€é€šè²¨ã®å½¢å¼ã§ã™ã€‚"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:248
msgid "_Formats"
@@ -5839,11 +5768,8 @@ msgid "Region & Language"
msgstr "地域ã¨è¨€èªž"
#: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:4
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Select your display language, formats, keyboard layouts and input sources"
msgid "Select your display language and formats"
-msgstr "表示言語ã€ãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒžãƒƒãƒˆã€ã‚ーボードレイアウトã€å…¥åŠ›ã‚½ãƒ¼ã‚¹ã‚’è¨å®šã—ã¾ã™"
+msgstr "表示ã•ã‚Œã‚‹è¨€èªžã‚„日付ãªã©ã®å½¢å¼ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™"
#. Translators: Search terms to find the Region and Language panel. Do NOT translate or localize the
semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:19
@@ -7863,10 +7789,8 @@ msgstr ""
"ã¾ãš * アイコンをクリックã—ã¦ãã ã•ã„"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1535
-#, fuzzy
-#| msgid "Unlock to Change Settings"
msgid "Unlock to Add Users and Change Settings"
-msgstr "è¨å®šã‚’変更ã™ã‚‹å ´åˆã¯ãƒãƒƒã‚¯ã‚’解除ã—ã¦ãã ã•ã„"
+msgstr "è¨å®šã®å¤‰æ›´ã‚„ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã‚’è¿½åŠ ã™ã‚‹å ´åˆã¯ãƒãƒƒã‚¯ã‚’解除ã—ã¦ãã ã•ã„"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:6
msgid "_Add User…"
@@ -8398,16 +8322,12 @@ msgid "Tip Pressure Feel"
msgstr "ペン先ã®æ„Ÿè§¦"
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Access Options"
msgid "Access Points"
-msgstr "アクセスオプション"
+msgstr "アクセスãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆ"
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:160
-#, fuzzy
-#| msgid "VPN"
msgid "APN"
-msgstr "VPN"
+msgstr "APN"
#: panels/wwan/cc-wwan-data.c:543
msgid "Operation Cancelled"
@@ -8426,138 +8346,118 @@ msgid "Not Registered"
msgstr ""
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:85
-#, fuzzy
-#| msgid "Yesterday"
msgid "Registered"
-msgstr "昨日"
+msgstr ""
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:89
msgid "Roaming"
msgstr ""
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:93
-#, fuzzy
-#| msgid "Search"
msgid "Searching"
-msgstr "検索"
+msgstr ""
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:97
msgid "Denied"
msgstr ""
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Details"
msgid "Modem Details"
-msgstr "詳細"
+msgstr ""
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Status:"
msgid "Modem Status"
-msgstr "ステータス:"
+msgstr ""
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:53
msgid "Carrier"
msgstr ""
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:79
-#, fuzzy
-#| msgid "Network Name"
msgid "Network Type"
-msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯å"
+msgstr ""
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:131
-#, fuzzy
-#| msgid "Networks"
msgid "Network Status"
-msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯"
+msgstr ""
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:158
-#, fuzzy
-#| msgid "Numbers"
msgid "Own Number"
-msgstr "æ•°å—"
+msgstr ""
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:185
-#, fuzzy
-#| msgid "Printer Details"
msgid "Device Details"
-msgstr "プリンターã®è©³ç´°"
+msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã®è©³ç´°"
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:257
-#, fuzzy
-#| msgid "Firmware missing"
msgid "Firmware Version"
-msgstr "ファームウェア未検出"
+msgstr "ファームウェアã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:988
msgid "2G Only"
-msgstr ""
+msgstr "2G ã®ã¿"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:991
msgid "3G Only"
-msgstr ""
+msgstr "3G ã®ã¿"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:994
msgid "4G Only"
-msgstr ""
+msgstr "4G ã®ã¿"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1003
msgid "2G, 3G, 4G (Preferred)"
-msgstr ""
+msgstr "2G, 3G, 4G (優先)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1005
msgid "2G, 3G (Preferred), 4G"
-msgstr ""
+msgstr "2G, 3G (優先), 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1007
msgid "2G (Preferred), 3G, 4G"
-msgstr ""
+msgstr "2G (優先), 3G, 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1009
msgid "2G, 3G, 4G"
-msgstr ""
+msgstr "2G, 3G, 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1015
msgid "3G, 4G (Preferred)"
-msgstr ""
+msgstr "3G, 4G (優先)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1017
msgid "3G (Preferred), 4G"
-msgstr ""
+msgstr "3G (優先), 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1019
msgid "3G, 4G"
-msgstr ""
+msgstr "3G, 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1025
msgid "2G, 4G (Preferred)"
-msgstr ""
+msgstr "2G, 4G (優先)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1027
msgid "2G (Preferred), 4G"
-msgstr ""
+msgstr "2G (優先), 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1029
msgid "2G, 4G"
-msgstr ""
+msgstr "2G, 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1035
msgid "2G, 3G (Preferred)"
-msgstr ""
+msgstr "2G, 3G (優先)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1037
msgid "2G (Preferred), 3G"
-msgstr ""
+msgstr "2G (優先), 3G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1039
msgid "2G, 3G"
-msgstr ""
+msgstr "2G, 3G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1043
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown"
msgctxt "Network mode"
msgid "Unknown"
msgstr "ä¸æ˜Ž"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]