Re: modifications in Lithuanian gnumeric translation



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hi Tomas,

I think you got it wrong. If you think that accusing respected GNOME
team members and treating them like criminals ("he stool my code") will
help you to push your private point of view on local linguistic
questions... then you're wrong.

More than that, you *must* follow Code of Conduct which you don't.
Please start feeling responsibility for the form and meaning of what you
write to gnome-i18n@ and then possibly your linguistic arguments will be
heard in local team discussions.

And I completely agree with Žygimantas when he states that "...an
opinion of people on any third-party mailing list in question is not the
deciding criterion on any issue by any means." It's cool when you have
social agreement on all of linguistic questions between all of
localizers for your language. But sometimes life is harder so it's ok
when we have at least agreement in local *project* team. There is
nothing about censorship in which you *accuse* other fellows.

Best regards,
Ihar Hrachyshka
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.15 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iQEcBAEBAgAGBQJMQMUzAAoJEEuP35GL1o9rEK8IAK0Q6iRpZwKw3ai4pPQf/AgF
m6eZR1hk5dSD99aFKdg5pkcFM4mVbf7+fUKtOTJk8qJ33FzoVhiUPypDvz9AXSNG
ydG0XBcSLvSasp0LRyNK70V+Nfhn5q3wjCcZmUDfo4qQzV/iEYLBoctrwVGLWV2z
ib7MaacFIN1PIadlqzm/1hjiEmSBjzulJQimbBMncIDSsnLc+GvZq/Wg7InBOQru
aaMOEvHGho3liEtn7lbAGIkmF48UE+UQfTUoPkjvmQ97l1kYIFCPC1ugZ9p3Eyrd
58e/prpEV/EjSObHX9FiHVKrU8D+eVLhhsa61DBplX7mXWSFRNKYIPgavYZVdfg=
=qxQZ
-----END PGP SIGNATURE-----


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]